中部 비콜어

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

中部 비콜어
bicolano central
使用 國家 필리핀 필리핀
使用 地域 비콜 脂肪
言語 人口 250萬名(1990) [1]
順位 7位 [2]
文字 라틴 文字
言語 系統 오스트로네시아語族
  말레이폴리네시아語派
   필리핀語
    中央필리핀魚群
     비콜魚群
     海岸비콜魚群
       中部 비콜어
公用語 및 標準
標準 地方語
言語 富豪
ISO 639-3 bcl 中部 비콜어

中部 비콜어 (Central Bikol) 또는 흔히 비콜레가스피어 또는 비콜나가어 로 알려진 이 말은 필리핀 루손섬 의 南部 비콜 脂肪 에서는 가장 널리 말해지고 있는 言語이다. 남카마리네스週 의 北部와 西部, 北카마리네스週 의 第2 選擧區, 알바이주 의 東部, 소르소곤週 의 北東部, 마스바테週 의 山파스쿠알 타운, 카彈頭아네스週 의 南西部에서도 通用된다. 中部 비콜어 話者들은 모든 비콜 地方에서 찾아볼 수 있으며, 남카마리네스週 의 多數語이다. 標準 言語權 形成은 카나만 方言에 基礎를 두고 있다.

中部 비콜語는 다른 비콜어 타갈로그語 細部아노어 처럼 中部 필리핀 言語軍에서 發見되지 않는 몇 가지 語彙들을 特徵으로 하고 있다. 이런 것들의 例는 카팜팡眼語의 各各 ‘年長者’, ‘발’을 뜻하는 語彙들과 同一한 마偸兒 ( matua )나 비티스 ( bitis ) 같은 것들이다. 放棄 ( banggi  , 밤)라는 語彙는 또한 이러한 것의 또 다른 例다. 通常的인 비콜語의 街브이 ( gab-i )와는 다르지만, 카팜팡眼語 病이 ( bengi  )와는 더 가깝다. 中部루손語와 中部비콜語의 相關 關係에 對한 正式的인 硏究는 없지만, 後者는 카팜팡眼語나 三발레스週 三발어 와 같은 中部 루손 言語들의 故鄕이라고 推測되는 리살주 케손週 에서 通用되는 原始的인 타갈로그語 形態가 發見되는 여러 語彙들을 가지고 있다.

文法 [ 編輯 ]

代名詞 [ 編輯 ]

  絶對格 陵洞格 射擊
1人稱 斷水 ako ko sakuya, sako
2人稱 斷水 ika, ka mo saimo, simo
3人稱 斷水 siya niya saiya
1人稱復讐 包含 kita niyato, ta satuya, sato
1人稱 復讐 除外 kami niyamo, mi samuya, samo
2人稱 復讐 kamo nindo saindo
3人稱 復讐 sinda ninda sainda

接頭辭, 接尾辭 [ 編輯 ]

  • baga ? 疑心이나 躊躇를 表現하다.
  • baya ? 누군가에게 機會를 주는 것; 鄭重한 主張
  • daa ? (타갈로그語: daw) 2次 借料로부터 情報를 引用하는 것
  • daw ? (타갈로그語: ba/kaya) 疑問을 나타내는 접어
  • garo ? (타갈로그語: mukhang, parang) 類似함. ~처럼 보인다. ~ 같다.
  • gayo ? "正確히"
  • daing gayo ? "正確하지도 않고, 實際도 그렇지 않은"
  • gayod ? (타갈로그語: baka) "아마도, ~일 수 있는"
  • giraray / liwat ? (타갈로그語: [m]uli) "다시"
  • kuta (na) ? "난 바래 (무언가가 일어나길 일어나지 않기를), "萬若 ~하기만 한다면 ..." (過去 事件의 條件)
  • lamang, lang / sana ? (타갈로그語: lang) "only, just"
  • lugod ? 뭔가가 일어나길 바라는 것 또는 抛棄를 表現하는 것
  • man ? (타갈로그語: din, rin) "또한" 또는 "前에" (such as ano man 'whatever' and siisay man 'whoever')
  • muna / nguna ? (타갈로그語: muna) "于先" 또는 "아직"
  • na ? (타갈로그語: na) "只今" 또는 "이미"
  • naman ? (타갈로그語: naman) "again"
  • nanggad ? (타갈로그語: talaga, nga) "正말, 眞짜, 完全히" (確信을 거 한다)
  • niyako ? "내가 말했어"
  • ngani ? 運命을 表現하는 것 ("소용없어") 또는 누군에게 하지 말라고 歎願하는 것
  • ngantig ? 누군가 제3자에게 무언가를 말해 주는 것
  • ngapit ? "그때," "~하는 境遇" "~동안"
  • ngaya ? 공손히 情報를 要請하는 것 ("그러니까," "어디보자")
  • pa ? (타갈로그語: pa) "아직도"
  • palan ? (타갈로그語: pala) 놀람 또는 갑작스런 實現을 表現하다
  • po ? (타갈로그語: po) 鄭重함을 標示; "tabi" 一部 비콜 方言에서
  • tulos (-tulos) ? (타갈로그語: agad-agad) "卽時, 當場"

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. Central Bikol at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000

外部 링크 [ 編輯 ]