사이타마縣립 사키타마私的博物館 所藏 이나리야마 古墳 鐵劍의 앞面(왼쪽)과 뒷面(오른쪽)
이나리야마 古墳 鐵劍
은 1968年
사이타마縣
이나리야마(?荷山) 古墳에서 發見된 鐵劍으로 1978年 X船을 利用하여 그 名門이 判讀되었다. 칼의 앞뒤에 金으로 115者의 漢字가 象嵌되어 있다. 1981年 重要文化財로, 1983年에는 日本의 國寶로 指定되었으며 現在 사이타마 현립 사키타마 私的 博物館에 保管 展示되고 있다.
名文
[
編輯
]
(앞面) 辛亥年七月中記。乎獲居臣、上祖名意富比?、其?多加利足尼、其?名互已加利獲居、其?名多加披次獲居、其?名多沙鬼獲居、其?名半互比、
(뒷面) 其?名加差披余、其?名乎獲居臣。世??杖刀人首、奉事?至今。 獲加多支鹵大王寺在斯鬼宮時、吾左治天下、令作此百練利刀、記吾奉事根原也。
신해年 7月에 적는다.
오와케-오미(乎獲居臣), 時調의 이름은 오호-히코(意富比?), 그 아들은 他카리-스쿠네(多加利足尼), 그 아들의 이름은 테요카리__301/NNG居), 그 아들의 이름은 打카히(下)市-와케(多加披次獲居), 그 아들의 이름은 타사키-와케(多沙鬼獲居), 그 아들의 이름은 下테히(半互比), 그 아들의 이름은 카사히(下)요(加差披余), 그 아들의 이름이 오와케-오미이다.
細細로 장도인(杖刀人)의 우두머리가 되어 오늘에 이르기까지 奉仕하여 왔다. 와카타키로-오키미(獲加多支鹵大王)를 모시어 시키-미야(斯鬼宮)에 있을 때 나는 天下를 다스림을 도와서 이 백련리度(百練利刀)를 만들게 하였으니, 내가 奉仕한 根源을 적는다.
解釋
[
編輯
]
過去 有力者를 부르던 稱號.
[1]
古代 日本의 歷史를 採錄한 『
古事記
』와 『
日本書紀
』에 따르면, 456年부터 479年까지 卽位한
유랴쿠 天皇
(雄略天皇)의 이름이 午下쓰歲-와카타케루-미코토(大長谷-若建-命/大泊?-幼武-尊)라고 한다. 앞서 1873年에
구마모토현
의
에다후나야마 古墳
에서 發掘되었던 銀象嵌 鐵劍에는 '復□□□?大王'라는 글字가 새겨져 있었는데, 從來에는
反正天皇
의 이름인 미즈下(瑞?)로 解釋되었으나 이를 通해 '獲(加多支)鹵大王'으로 바로잡혔다.
이에 따라
신해年
은 유랴쿠 天皇의 在位 期間인 471年으로 比定되지만, 或은 文句를 새겨넣은 것이 '奉仕의 根源'을 追憶하기 爲한 것이므로 그 事後인 531年으로 非情하기도 한다. 또한 中(中)은 이두식 文法에 따라 調査 '~에'를 뜻하는 것으로 풀이할 수 있다.
오늘날의
나라縣
시키群
에 있던 宮으로 推定된다.
칠지도
의 名門에 '白蓮鐵(百練鐵)로 만들었다'는 말이 나오는 것으로 미루어 白蓮(百練)은 쇠를 두드려 만들던 當時의 技術에 依해 좋은 철을 修飾하는 語彙로 推定된다. 理도(利刀)는 銳利한 칼이라는 뜻으로 풀이할 수 있다.