|
---|
|
|
出生
| 베를린
|
---|
死亡
| 베를린
|
---|
國籍
| 프로이센 王國
|
---|
言語
| 스페인語
,
獨逸語
|
---|
職業
| 是認
,
作家
,
譯者
,
劇作家
,
文學 評論家
,
小說家
,
童話 蒐集家
,
發行者
|
---|
學歷
| 괴팅겐 게오르크 아우구스트 大學校
할레 비텐베르크 마르틴 루터 大學校
프리드리히 알렉산더 大學校
|
---|
思潮
| 浪漫主義
,
獨逸 浪漫主義
,
Romantic literature
|
---|
受賞
| Pour le Merite for Sciences and Arts order
레지옹 도뇌르 슈발리에
|
---|
父母
| Johann Ludwig Tieck
(簿)
|
---|
配偶者
| Amalie Tieck
|
---|
兄弟
| Christian Friedrich Tieck
Sophie Tieck
|
---|
親知
| Julius Gustav Alberti
(匠人)
Jacob Nicolai Møller
|
---|
|
Der gestiefelte Kater
|
|
署名
墓碑
|
墓所
| Dreifaltigkeitskirchhof II
|
---|
요한 루트비히 티크
(Johann Ludwig Tieck,
1773年
5月 31日
~
1853年
4月 28日
)는
獨逸
의 詩人, 小說家이다.
生涯
[
編輯
]
베를린
에서
商人
의 아들로 태어나 少年 時節부터
바켄로더
(W.H. Wackenroder)와 親交를 맺고 같은 大學에서 배웠다. 以後 各地의 大學에서 文學 및 文獻學을 배웠다.
1797年
부터 베를린의 니콜라이 門下에 들어가
啓蒙主義
의 影響을 받으나
1799年
예나
에서
슐레겔 兄弟
나
노발리스
等 初期浪漫主義 文人과 사귀며 浪漫主義로 轉向한다.
피히테
,
괴테
,
실러
等과 사귀고 바켄로더(W.H. Wackenroder)와의 工作(共作)으로 電氣 浪漫主義를 代表하는 作家가 되었다.
後日 各地에 典據 (轉居) 하면서 外國 生活을 經驗하고 劇場 일에도 從事하였다. 그의 作品엔 抒情詩·散文·戱曲 等이 있으며 幅 넓은 作品活動을 하였다.
初期의 代表的 戱曲은 文壇의 樣相을 戱畫化한 諷刺劇 <
長靴 신은 고양이
>인데 後에 事實的 作風으로 옮겼다. 1801年에
드레스덴
으로 移住, 中世文學과
셰익스피어
飜譯을 이어받아 슐레겔-티크판(版)을 完成시킨 以外에도
벤 존슨
의 喜劇이나 <
돈키호테
(Don Quixote)>의 紹介,
렌츠
(M.R.Lenz),
클라이스트
,
노발리스
(Novalis)의 全集을 編輯, 刊行한 功績은 크다.
作品
[
編輯
]
그의 詩는 때때로 技巧에 치우치는 傾向이 있었으나 浪漫主義의 繪畫的·音樂的 抒情의 表現에 뛰어난 바 있다. 散文 中에서는 特히 童話 가운데 뛰어난 것이 많았고, 長篇小說 《프란츠 슈테른발트의 放浪》(1798年) 은 藝術家를 主人公으로 하는 小說의 좋은 例이다. 여기에는 바켄로더와의 友情이 反映되어 있다. 戱曲으로는 童話劇 《
長靴 신은 고양이
》(1797年) 가 代表作이다.