한국   대만   중국   일본 
람캄행 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

람캄행

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

람캄행
????????
????????
태국 수코타이 주의 수코타이 역사공원에 위치한 람캄행 대왕 동상
泰國 수코타이 注意 수코타이 歷史公園에 位置한 람캄행 大王 銅像
수코타이 王國 第3代 國王
在位 1279年 ~ 1298年
前任 半 므앙
後任 壘打이
스리삿차나라이 知事
在位 1270年 ~ 1279年
君主 半 므앙
이름
別號 람 (???/???)
身上情報
出生日 1237年 - 1247年 사이
死亡日 1298年
死亡地 수코타이王國 수코타이
國籍 수코타이 王國
父親 詩 인터라티
母親 스앙
子女 壘打이
宗敎 小乘佛敎

람캄행 ( 泰國語 : ???????? , 英語 : Ram Khamhaeng , 1239年 ~ 1317年 )은 泰國 의 王朝인 수코타이 王朝 의 第 3代의 王이다. 父王 詩 인터라티 의 아들로 兄인 半 므앙 王이 逝去하자 卽位하였다. 그의 在位期間 동안 수코타이 는 文化的, 物質的으로 가장 큰 繁榮을 누렸다고 傳해진다. 람캄행은 泰國語 를 表記하기에 알맞은 타이 文字 를 獨自的으로 考案하였는데 現代에도 타이 文字 泰國 을 비롯해 캄보디아 , 라오스 等地에서 若干씩 變形된 形態로 쓰이고 있다. 또한 그는 小乘佛敎 를 國敎로 定해 모든 수코타이 國民이 믿도록 奬勵하였다.

治世 [ 編輯 ]

出生 [ 編輯 ]

람캄행 王은 1237年 에서 1247年 사이 수코타이의 王 퍼쿤 氏 인트라팃 과 쓰엉 夫人 사이의 셋째 아들로 태어났다. 람캄행 鼻紋 에 따르면 氏 인트라팃 과 쓰엉 夫人 사이에는 아들 셋, 딸 둘 總 다섯 名의 子女가 있었다. 그 中 큰兄은 어릴 때 死亡했으며 둘째 兄인 半 므엉은 람캄행 大王 에 앞서 수코타이 를 統治했다.

이름 [ 編輯 ]

람캄행 鼻紋 의 앞部分에는 그가 '람캄행'이라는 이름을 얻게 된 契機가 大王의 1人稱 時點으로 敍述되어 있다. 大王이 19살로 成人이 되었을 때, 그는 아버지인 氏 인트라팃 과 함께 첫 王國의 쌈 寸 王과의 戰鬪에 나선다. 쌈 寸 왕이 氏 인트라팃 의 軍隊를 몰아붙이자 兵士들은 魂飛魄散하여 도망쳤는데, 當時 王子였던 람캄행 大王 은 도망치지 않고 코끼리에 올라 쌈 寸 王의 코끼리를 直接 몰아붙인다. 結局 코끼리 싸움에서 敗한 쌈 寸 王은 도망친다. 氏 인트라팃 은 이 戰鬪에서 王子가 세운 功을 높이 사 '偉大하고 强한 라마'라는 意味의 '프라 람 캄行'이라는 이름을 내린다.

外交 [ 編輯 ]

람캄행 鼻紋 에 따르면 그의 保護를 받고 싶어하는 영주가 코끼리를 타고 나타나면 條件 없이 받아들이고 地域을 統治할 수 있게 했으며, 나라를 다스릴 뜻이 있으나 物質的 要件이 받쳐주지 않는 이들이 찾아오면 그가 地方을 統治할 수 있도록 支援해주었다고 한다. 또한 敵軍을 사로잡으면 때리거나 죽이지 않았고, 자비롭게 對해 수코타이 王國 에 友好感을 갖도록 했다.

周邊國과도 友好的 關係를 維持했는데, 파야誤 王國 의 응암 므엉 王과 치앙마이 를 主導로 하는 란나 王朝 의 網羅이 王 等과 가까운 사이를 維持했다. 1282年 부터 1323年 까지는 수코타이 王國 란나 王朝 의 北쪽 東아시아 地域에서 매우 큰 影響力을 가졌던 元나라 에 外交 使節團을 보내 國交를 맺고 陶瓷器 技術을 輸入해온다. 이 陶瓷器 技術은 泰國 文化와 結合해 以後 아유타야 王國 에서 雙칼錄 이라는 獨自的인 樣式으로 發展한다.


람캄행 王의 統治期間 동안 强力한 同盟을 바탕으로 北으로 람빵 , 프래 , 난(치앙마이의 東쪽으로 現在 泰國 王朝에서 치앙라이, 치앙마이, 매洪쏜, 파야오를 除外하면 最北端), 東으로 現在 라오스 의 首都인 비엔티엔 핏싸눌록 週, 西로는 現在 미얀마 의 땅인 現 泰國 西쪽의 몬 週, 東西쪽으로 벵갈 萬 , 南쪽으로는 現在 泰國 南部地方으로 말레이시아 와 가까운 나컨 氏 探馬랏 까지 領土를 擴張했다. 當時에는 現在 泰國의 領土인 東北쪽 離散 脂肪 라오스 캄보디아 가 支配하고 있었지만, 現在 라오스 비엔티엔 미얀마 의 南部 海邊地方을 수코타이 가 支配했음을 생각해보면 當時 람캄행 大王 수코타이 는 現 泰國 王國과 견줄 만큼 넓은 領土를 支配했음을 알 수 있다. 그러나 當時 東南아시아 地域의 王國들은 通信技術, 軍事力 等의 不足으로 巨大한 領土의 國境을 明確히 定하는 것에는 多少 어려움이 있었다.

람캄행 王의 銅像

佛敎 [ 編輯 ]

람캄행 鼻紋 에 따르면 람캄행 王은 스리랑카 실론 王國 에 僧侶를 留學 보내고, 스리랑카人 僧侶를 모셔 와 王室과 平民 모두 小乘佛敎 를 믿도록 奬勵하였다. 실론 王國 수코타이 王國 에 王家를 守護하는 黃金 佛像을 膳物하기도 하였다. 수코타이 의 佛敎 文化는 後날 아유타야 와 현대 타이 王國의 獨特한 佛敎文化로 이어진다.

文化 [ 編輯 ]

크메르 文字 를 바탕으로 泰國語 의 發音과 聲調를 비롯 발리어 , 산스크리트語 크메르語 , 中國語 等 外國語와 外來語 發音을 表記하는 데 적합한 아부기다 系統의 타이 文字 를 獨自的으로 創製한다. 王室에 依한 文字 創製로는 朝鮮王朝 世宗大王 이 創製하도록 指示한 訓民正音 보다 約 1-2世紀 앞선 것이다. 람캄행 鼻紋 또한 타이 文字 로 記錄되어 있다.

自敍傳 [ 編輯 ]

1835 BE(1292/93 CE)에 創刊된 것으로 알려진 람 캄行 購讀(加入 番號 1番)에는 람캄행 (Ram Khamhang)의 自敍傳 이 收錄되어 있다. [1] 內容은 다음과 같다. [2]

람캄행 의 自敍傳 中

나의 아버지는 詩 인터라티 라고 불렸다. 나의 어머니는 수앙(Sueang)婦人이라고 이름지어졌다. 兄은 反 무앙이라고 한다. 우리 다섯 사람은 같은 子宮 에서 태어났다. 세 名의 男子아이와 두 名의 女子아이였다. 큰오빠는 내가 아직 어렸을 때 돌아가셨다... 아버지 生前에 아버지의 아버지와 어머니를 섬겼다. 사냥감 을 찾거나 生鮮을 잡으면 아버지에게 갖다 드렸다. 맛있고 먹기 좋은 달콤한 과일을 山에서 고를 때 아버지에게 가져다 드렸다. 코끼리를 사냥하러 갔을 때, 그것들을 올가미이나 울타리로 몰아서 몇 마리를 잡았을 때, 나는 코끼리들을 아버지에게 데려왔다. 마을이나 마을을 急襲해 코끼리나 男女, 銀이나 金을 잡아오면 아버지에게 넘겨주었다. 아버지가 돌아가셨을 때 兄은 아직 살아 있었다. 나는 아버지를 섬겼듯이 그를 變함없이 섬겼다. 兄님이 돌아가셨을 때, 나는 온 나라를 나 혼자 얻었다.

英語 : My father was named Si Inthrathit. My mother was named Lady Sueang. My elder brother was named Ban Mueang. There were five of us born from the same womb: three boys and two girls. My eldest brother died when he was still a child... In my father's lifetime, I served my father and I served my mother. When I caught any game or fish, I brought them to my father. When I picked any acid or sweet fruits that were delicious and good to eat, I brought them to my father. When I went hunting elephants and caught some, either by lasso or by driving them into a corral, I brought them to my father. When I raided a town or village and captured elephants, men and women, silver or gold, I turned them over to my father. When my father died, my elder brother was still alive. I served him steadfastly as I had served my father. When my elder brother died, I got the whole kingdom for myself. )

半 므앙은 프라루앙 街의 血統을 說明하는 푸쿤 치트 쵸트 購讀(Pu Khun Chit Khun Chot Inscription)에도 言及되어 있다. [3]

各州 [ 編輯 ]

前任
반므앙
第3代 泰國의 君主
1278年 警 - 1297年
後任
壘打이