노가쿠

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

노가쿠
日本語式 漢字 能?
가나 表記 のうがく
國立國語院 標準 노가쿠
韓國語 漢字 發音 陵락
로마字 nohgaku

노가쿠 (能?)는 日本 의 傳統 藝能으로, (能)와 校겐 (狂言), 시키散班 (式三番)를 함께 이르는 말이다. 나라 時代 唐나라 에서 들어온 山가쿠 (散?)에서 分化된 사루가쿠 (猿?)에서 發展하였다. 專用 舞臺인 老父타이(能舞台)에서 공연된다. 유네스코 가 指定한 世界 無形 遺産 이다.

歷史 [ 編輯 ]

노가쿠라는 名稱은 메이지 時代 '노가쿠社'라는 모임에서 始作된 用語로 그 以前까지는 사루가쿠 , 사루가쿠 櫓로 불렸다. 사루가쿠 爐의 源流인 山가쿠 는 大陸의 山岳이며 新羅 의 〈 향악잡영 〉에서 볼 수 있는 것과 類似한, 奇術(奇術), 假面劇, 재주부리기, 흉내내기, 等으로 構成되었다. 이와 같은 外來 藝能인 산가쿠는 漸次 蔑視어린 '원숭이 재주' 程度의 意味인 '사루가쿠'라 불리며 當時의 都邑이었던 교토 周邊으로 進出하게 된다. 그 때부터 流浪을 하던 사루가쿠가 定住하며 사루가쿠를 公演하기 위해 專業 極端인 者(座)를 結成하였다. 야마토 사루가쿠(大和猿?), 오미 사루가쿠(近江猿?), 단바 사루가쿠(丹波猿?), 우지 사루가쿠(宇治猿?), 셋쓰 사루가쿠(?津猿?) 等의 流派가 제아미 全書에 確認 된다. 그들은 神社나 절의 祭禮에 奉仕할 義務를 지는 한便 그곳을 據點으로 各 地域에서 興行을 하였다.

야마토 사루가쿠에서 間아미 (간나미로도 불림.)와 그의 아들 제아미 의 活躍은 사루가쿠의 發展에 決定的인 役割을 하게 된다. 무로마치 時代 當時 3代 쇼군 이었던 아시카가 요시미쓰 에 依해 拔擢된 제아미가 그의 邸宅에서 成長하는 過程을 통해 習得한 敎養과 知識이 새로운 사루가쿠의 形式과 內容을 形成하게 되기 때문이다. 또 사루가쿠 年者들 自身도 身分 上昇을 위해 이러한 變化를 積極 活用하였다. 當時, 사루가쿠 外에 日本 固有의 農耕儀禮에서 發展한 덴가쿠가 民間에서 行해지는 兩大 人氣 藝能이었다. 이 兩大 藝能의 硏子들은 後援者를 얻기 위해 或은 生存을 위해 다치아이라는 戰爭과도 같은 競爭 속에서 살아남아야만 했다. 야마토 사루가쿠가 본디 間아미의 흉내내기와 鬼神 爲主에서 제아미의 遊絃을 重視하는 무겐노 形式을 完成하고 사무라이 爲主의 美意識을 反映하는 藝能으로 發展하는 데는 이러한 주된 觀客의 變化에 따른 것이었다.

제아미 以後의 사루가쿠는 그 性格에 있어서 變化와 發展보다는 繼承을 擇하게 된다. 卽 사루가쿠의 完成자라 評價되는 제아미가 苦心 끝에 完成한 사루가쿠의 曲과 形式을 繼承하여 그에 벗어나지 않도록 延期하고 自身들의 曲을 쓰는 境遇에도 形式에 따라 쓰고 演技하며 繼承을 하게 되는 것이다. 이 過程을 통해 사루가쿠는 自然스레 ‘固定化’, ‘樣式化’라는 過程을 통해 現在에 이어지고 있다. 한便 身分 上昇의 꿈꾸던 사루가쿠의 年者들과 政治 道具 等으로 사루가쿠를 活用하고자 하는 사무라이 或은 爲政者들의 생각은 사루가쿠를 사무라이의 必須 敎養의 位置로 자리메김하게 한다. 以後의 사루가쿠를 ‘巫歌式惡(武家式樂)’이라 말하는 理由이다. 따라서 ‘巫歌式惡’인 사루가쿠의 活動은 2次 世界 大戰 에 이르도록 사무라이와 緊密하게 連繫되어 行해졌다. 2次 世界大戰으로 쇄락하던 사루가쿠 노는 現在 日本의 文化 保護 政策 속에 꾸준히 發展하여 現在 世界文化遺産 으로 登載되기에 이른다.

가면 [ 編輯 ]

노멘(能面)

노가쿠에서는 假面을 使用하지만 모두 假面을 着用하는 것은 아니며 特定 配役만 假面을 着用한다. 노에서는 主演인 시테만 假面을 着用하며, 組戀人 와키는 着用하지 않는다. 爐에서 假面은 幽玄(幽玄)의 美(美)를 具現하는 手段이다. 爐의 假面에는 表情이 거의 없고, 無表情이나 中間 表情에 가깝다. 시테는 얼굴의 角度를 바꾸어 表情을 만든다. 크게 온나멘, 오토코멘, 基멘 等으로 나눌 수 있고, 配役에 따라 여러 가지 假面이 있다. 勞와 달리 校겐에서는 假面을 거의 使用하지 않지만 추녀, 老人, 動物을 延期할 境遇 假面을 着用한다. 爐의 假面에 비해 表情이 다양하고, 動物 假面은 매우 事實的이다.

舞臺 [ 編輯 ]

救助 [ 編輯 ]

老父타이(能舞台)의 救助
히무레하치만 宮(日牟禮八幡宮)의 老父타이(能舞台)
히무레하치만 宮 老父타이의 하시가카리(橋懸)

노가쿠는 專用 舞臺인 老父타이(能舞台)에서 上演된다. 老父타이는 專用 劇場인 노가쿠度(能?堂)에 觀覽席과 함께 設置되어 있는 境遇가 많고, 神社나 절에 設置되어 있는 境遇도 있다. 爐의 舞臺는 크게 不타이(舞台), 아토子(後座), 지右打이자(地?座), 하시가카리(橋掛)로 나눌 수 있다. 보이지 않는 部分에는 가加味노마(鏡の間)와 가쿠野(?屋) 가 設置되어 있다. 부타이은 正四角形 模樣으로 한 邊은 6미터 程度이며, 紙面에서 1미터 程度 올라와 있다. 네 個의 모서리에는 기둥( 하시라 [ * ] )이 세워져 있고, 기둥은 用途에 따라 이름이 붙여져 있다. 기둥 위에는 지붕이 얹어져 있는데, 이는 노가쿠가 元來 野外에서 공연되던 藝能이기 때문이다. 기둥에는 用途에 따라서 各各 名稱이 따로 있으며, 正面에서 보아 왼쪽의 것은 '시테'가 춤을 출 때 目標로 하며 찾아내는 기둥이다. 오른쪽에 있는 것은 '와키'가 차지하는 자리에 가깝기 때문에 와키바시라(脇柱)라고 한다. '와키'는 흔히 代身으로 扮裝하기 때문에 代身株(大臣柱)라고도 한다. 찾아내는 기둥 中 안쪽의 것은 '시테'의 '登場 第1星'을 發하는 場所에 가까이 있으므로 시테바시라(シテ柱)라 하는데, '시테' 以外의 다른 登場 人物도 大槪는 여기에 서서 제1성을 發한다. 와키바시라(脇柱)의 안쪽에 位置한, 찾아내는 기둥의 對角線 位置에 있는 것은 피리부는 驛(役)의 자리에 가깝고, 때문에 後에바詩라(笛柱)라는 이름이 붙여졌다. 이들 4個의 기둥에 둘러싸인 舞臺는 세로로는 마루板子를 깔았고, 그 各 部分에도 名稱이 있어서, 演技의 가늠으로 使用한다. 기둥도 마루의 板子도 漆을 하지 않은 老松나무 를 使用한다. 仔細한 構造은 다음과 같다.

  1. 가加味노마(鏡の間)
  2. 하시가카리(橋懸)
  3. 不타이(舞台)
  4. 메쓰케바시라(目付柱)
  5. 시테바시라(シテ柱)
  6. 後에바詩라(笛柱)
  7. 와키바시라(脇柱)
  8. 지右打이자(地?座)
  9. 아토子(後座), 要코이타(?板)
  10. 고켄자(後見座)
  11. 校겐子(狂言座)
  12. 基地하시(階)
  13. 時라스(白洲)
  14. 이치노마쓰(一の松)
  15. 니노마쓰(二の松)
  16. 山盧마쓰(三の松)
  17. 가쿠野(?屋)
  18. 마쿠구치(幕口), 아게마쿠(揚幕)
  19. 기리道具치(切?口)
  20. 가가미이타(鏡板)

樂器 [ 編輯 ]

노가쿠에서 使用되는 樂器는 하야시(?子)라고 부르며, 後에(笛), 高쓰즈미(小鼓), 오쓰즈미(大鼓), 다이코(太鼓)가 使用된다. 後에는 盧캉(能管)이라고도 불리며, 노가쿠에서 使用되는 唯一한 管樂器 이다. (나머지 세 樂器는 모두 打樂器 이다.) 宮中 音樂인 가가쿠 (雅?)에서 使用되는 類테키 (龍笛)를 模倣해서 만든 것으로 날카롭고 힘찬 音色을 가지고 있다. 高쓰즈미는 兩面 北으로 오쓰즈미와 비슷하게 생겼으나 크기가 작다. 치지 않는 面에 물에 적신 종이를 붙이고, 어깨에 올려놓고 演奏한다. 오쓰즈미도 兩面 北으로 코쓰미보다 크키가 크다. 오른 손 長指와 藥指에 두꺼운 골무를 끼고 연주한다. 大槪 高쓰즈미와 오쓰즈미는 雙을 이루어 번갈아 가며 演奏되며, 演奏者들은 추임새인 可케고에를 넣는다. 다이코는 큰 북으로, 高쓰즈미나 오쓰즈미와 달리 북채로 친다. 북채를 쥐고 손목을 굽히지 않고 연주하는 것이 特徵이며, 鬼神이나 靈魂 等 人間이 아닌 主人公이 나올 때 使用된다. [1]

에서는 아토者에 演奏者인 하야시伽陀(?子方)가 客席 쪽을 向하여 앉는다. 反面 校겐 에서 다이코伽陀와 오쓰즈美街타는 客席에서 보았을 때 오른쪽을 向해 앉고, 오쓰즈美카打와 후에街타는 왼쪽을 向해 앉아 서로 마주본다.

戰勝 [ 編輯 ]

노가쿠는 이에모토 (家元)를 통해 傳承된다. 이에모토는 藝術 流派를 繼承하는 사람이나 制度를 말하며, 한 流派에서 所屬되면 다른 流派로 옮길 수 없다. 이에모토를 통해 傳承되고 있는 各 流派의 演技法이나 演奏法은 조금씩 다르다. 現在 傳承되고 있는 流派는 다음과 같다.

  • 시테伽陀(シテ方)
間儕流(?世流), 好쇼類(?生流), 困苦類(金剛流), 곤罷漏類(金春流), 其他類(喜多流)
  • 와키伽陀(ワキ方)
다카야스類(高安流), 好쇼類(下掛?生流), 後쿠오類(福王流)
  • 후에伽陀(笛方)
잇小流 (一?流), 모리타類(森田流), 후지타類(藤田流)
  • 高쓰즈미가타(小鼓方)
高類 (幸流), 고세이類 (幸?流), 오쿠라類(大倉流) 間儕流(?世流)
  • 오쓰즈米價打(大鼓方)
街道路柳(葛野流), 다카야스類(高安流), 이시이類(石井流), 오쿠라類(大倉流), 間儕流(?世流)
  • 다이코伽陀 (太鼓方)
困苦類 (金春流), 間儕流(?世流)
  • 校겐伽陀(狂言方)
오쿠라類(大?流), 이즈미類(和泉流)

各州 [ 編輯 ]

  1. 이지선, 《日本의 傳統文化》, 제이앤氏, 2008年, 292~293페이지.
이 文書에는 다음커뮤니케이션 (現 카카오 )에서 GFDL 또는 CC-SA 라이선스로 配布한 글로벌 世界대백과사전 의 內容을 基礎로 作成된 글이 包含되어 있습니다.