| 이 文書의 內容은
出處
가 분명하지 않습니다.
이
文書를 編輯
하여,
信賴할 수 있는 出處
를 表記해 주세요.
檢證
되지 않은 內容은 削除될 수도 있습니다. 內容에 對한 意見은
討論 文書
에서 나누어 주세요.
(
2020年 12月
)
|
네
또는
예
는
韓國語
로 質問에 對한 肯定을 나타내는
感歎詞
이다. 不正에는
아니요
를 使用한다. 反末路는 各各
응
과
아니
를 使用한다.
言語의 用法의 差異
[
編輯
]
英語
等
유럽
여러
言語
에서 應答이
肯定文
裏面
yes
나 이와 類似한
單語
,
否定文
裏面
no
나 이와 類似한
單語
를 使用한다. 따라서 그 區分은
韓國語
와 같지 않다. 하지만 "네"와 "
아니요
"에 該當하는
外來語
로 "
yes
"와 "
no
"가 使用될 수있다. 이들은
否定疑問文
에 對한 答辯은 "네"와 "
아니요
"에 따라,
yes
와
no
는 一致하지 않는다.
네
와
응
의 差異
[
編輯
]
응
은
兄弟
나
親舊
等 自身보다
나이
가 적거나 비슷한 사람에게 對答할 때 쓰는데 主로
親分
이 있는 사람들에게 使用하는
感歎詞
이다.
네
는 응과 同一한 뜻이지만
높임
의 뜻이 담겨있다. 普通 네(예)는 웃어른이나
父母
,
祖父母
,
親戚
(
四寸
은 除外)에게는 네(예)를 使用한다. (네라고 말하지 않아도 네라고 하는 것이
禮節
이다.)
卽,
네
는 웃
어른
에게 使用하는
肯定
의 對答,
感歎詞
이고
응
은 自身의 親舊나 兄弟 또는
親分
이 있는 사람에게 使用하는
肯定
의 對答,
感歎詞
이다.