君王

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

君王 (郡王)은 王爵 (王爵)의 하나이다.

중원 王朝가 冊封 體制 下에서 諸侯國의 統治者에게 하사하던 作爲로 種種 同音異義語人 君王(君王)과 混同되는 傾向을 보인다. 普遍的으로 君王이 한 國家의 最高統帥權者를 뜻하는 君主 (君主) [1] 로서의 意味가 剛하다면, 君王은 皇帝의 봉신인 諸侯王을 일컫는 作爲命으로서의 意味를 지닌다. 다만, 大韓民國 이나 日本 等地에서는 君主라는 用語自體가 'Lord'와 'Monarch'를 特別히 區分하지 않고 總括하는 標準譯語 役割을 하기 때문에 前者의 槪念으로 본다면 諸侯 亦是 君主의 槪念에 包含된다.

國王 (國王)과의 區分 [ 編輯 ]

20世紀 以後 東아시아의 漢字文化圈에서는 諸侯王이 아닌 獨立王國의 君主나 東아시아 바깥 世界의 君主에 對한 번역어로 主로 '國王(國王)'을 使用하였고 이러한 方向은 現在 거의 定着되었다. 또, 傳統的으로 중원王朝에서도 國王의 境遇는 自國 皇帝의 勢力이 미치지 못하거나 미치더라도 相對的으로 微弱한 異方地域의 支配者를 指稱하는 用語로 通用하였기에 같은 왕이라도 君王(郡王)에 비해 그 價値가 優位에 있었다. 때문에 現在 國王 (國王)은 大韓民國 , 日本 等地에서 歷史속 王國이나 帝國의 專制君主를 가리키는 標準的 譯語로 두루 通用되며 敬稱도 皇帝와 同等한 '陛下(陛下)'로 統一하는 傾向이 强하다. 아울러 國王의 王位를 이을 第1 王位繼承權者를 王太子(王太子)로, 國王의 母后를 왕태후(王太后)로, 王子 (王子)나 王女 (王女)의 敬稱은 殿下(殿下)를 使用하여 君王(郡王) 等의 諸侯王과 區別짓는다. [2] 普通 親王(親王)이나 君王(郡王)의 敬稱으로는 帝國의 皇帝나 獨立王國의 國王보다 한段階 格이 낮은 殿下(殿下)가 使用되며 第1 王位繼承權者에게는 王世子(王世子), 母后에게는 大妃의 稱號를 使用한다. 韓國史에서는 元干涉期의 高麗時代에 諸侯體制가 慣行化되었고, 性理學 理念을 基盤으로 建國된 朝鮮王朝의 境遇 肺하나, 太子, 太後 等의 敬稱이 僭濫하다 하여 멀리하였으므로 現代의 大韓民國 에 들어서는 國王에 對한 稱號(陛下와 殿下)나 格에 맞는 派生用語(太子와 世子)等을 크게 區分짓지 않고 두루 쓰는 傾向을 보인다.

各州 [ 編輯 ]

  1. Monarch의 標準的 譯語. '홀로 다스리는 者'로, 獨立王國이나 帝國의 君主인 king·Emperor 等을 總體的으로 包括하는 槪念. 위로 더以上의 序列이 存在하지 않는 位置의 絶對者를 指稱한다. Lord보다는 좁은 範圍이고, Emperor, King, Grand duke보다 넓은 範圍에 屬한다고 할 수 있으며, 類似한 用語로 帝王(帝王)等이 있다.
  2. 이는 近代에 이르러 日本이 만든 飜譯基盤에 根據하는 바가 크다.