한국   대만   중국   일본 
가라유키상 - 위키百科, 우리 모두의 百科事典 本文으로 移動

가라유키상

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

사이공 가라유키상
프랑스領 인도차이나 의 郵票와 사이공 의 圖章이 찍혀있다

가라유키상 ( 日本語 : 唐行きさん )은 19世紀 後半에 海外에서 遠征 性賣買 를 하던 日本人 女性들을 가리키는 말이다. [1] 映畫監督 이마무라 쇼헤이 가 1973年에 製作한 映畫의 題目이기도 하다. [2] 가라(唐)는 中國 唐나라와 貿易을 하면서 派生된 말로 [3] [4] '外國'을 뜻하며, 가라유키상이란 말의 文字的 意味는 "海外로 나간 사람들"이란 뜻이다. 가라유키상들은 農漁村의 가난한 집안出身들이 大部分이었으며 地域的으로는 규슈 나가사키 구마모토 地域 出身이 많았다. 이들은 제겐(뚜쟁이)이라는 仲介斡旋業者의 就業詐欺 꼬임에 넘어간후 人身賣買를 거쳐서 强制로 海外로 보내졌다. [5]

日本 메이지 政府는 就業詐欺와 人身賣買 事實을 默認, 幇助했는데 가라유키들의 外貨벌이가 國家經濟發展에 큰 보탬이 되었기 때문이다. [6] 近代化에 必要한 財源 調達과 戰備마련에 一助하고 러일戰爭 을 전후하여 諜報活動을 하는 等의 活躍이 이어지자 日本政府와 輿論은 娘子軍(娘子軍)이라 치켜세웠다. [5] 甚至於 日本人들에게 尊敬받는 敎育改革家이자 啓蒙思想家였던 후쿠자와 유키치 조차 '가라유키上 禮讚論'을 說破하며 遠征 性賣買를 擁護하고 奬勵하는 듯한 發言을 하였다. [7]

그러나 國力이 成長하여 國家位相이 올라가자 '國家의 數値'라며 海外에 散在한 賣春業所를 閉鎖시켰고 歸國한 가라유키들을 冷待하기 始作했다. 가라유키들은 從軍慰安婦로도 活動하였는데, 이런 戰力의 始作은 海外일자리 斡旋이라는 就業詐欺와 誘拐로 始作되어 當事者의 意思와 無關하게 半强制 되었음에도 不拘하고 돈벌이를 위해서 自願하여 遠征 性賣買를 하며 몸을 더럽혔다고 罵倒하고 있다.

歷史的 背景 [ 編輯 ]

開放的인 文化 形成 [ 編輯 ]

儒敎의 强한 影響으로 인해 保守的인 韓國에 反해 日本의 性文化는 率直하고 開放的이며 寬大한 便이다. [8] 日本人에게 있어서 性이란 숨길것이 아니고 道德的 拘束에 億매이지 않는 자유로움 속에 誠意 神聖함과 生命力에 對한 象徵性을 높이 評價하고 있는 것으로 볼 수 있다. [9] 日本 古代의 性文化는 比較的 자유롭고 男女가 同等하게 率直한 사랑의 告白을 통하여 行動으로 옮겼다. 이런 開放的인 文化는 氣候等 生活環境, 頻繁한 戰爭, 日本佛敎, [10] 信徒(神道)의 影響으로 자연스럽게 形成되었다. [8]

日本의 氣候는 섬나라의 特性上 매우 濕하고 후덥지근하여, 身體를 옷으로 가리지 않은채 他人앞에서 露出시키는 行爲가 禮儀에 벗어난다고 보지 않았다. 이런 慣習의 影響으로 露天混浴을 자연스럽게 즐기는 文化가 생겼다. 都市에서는 都市建設, 土木工事로 男性들이 集中되자 性比率이 깨어지며 賣春이 盛行하게 되었다. [11] 이와反對로 勞動人力이 大擧 都市로 빠져나간 農村에서는 未婚女와 未亡人이 增加하였는데, 이로 因해 靑年들이 밤에 자유롭게 이웃집 女性과 同寢하는 것이 許容되는 要바이(夜這い) 文化가 생겨났다. [12] [13] 戰爭이 頻繁했던 幕府政權 時節에는 男性 數가 顯著하게 減少하자 어쩔 수 없이 人口數 維持, 勞動力 確保, 種族 繁殖을 위한 自救策이 必要했기 때문에 女性들이 開放的이고 積極的이었으며, 性에 對해 社會 全般的으로 寬大한 雰圍氣가 形成되었다. [14] [15]

집窓과 公娼 [ 編輯 ]

1585年 日本 도요토미 히데요시 는 性賣買業所를 일정한 곳에 모아 고립시켜서 社倉(私娼)에 依한 性賣買가 一般住居地域으로 浸透·亂立하는 것을 막고자 집創製(集娼制)의 一種인 遊廓 制度를 만들었다. [16] 공창제와는 多少 差異가 있었던 遊廓(遊廓)은 賣春婦들을 일정한 區劃 안에 모아 營業하도록 許諾한 公認賣淫業所 또는 公認賣淫地域으로, 오사카 의 게이세이초(傾城町)를 遊廓地帶로 公認한 것이 그 始初가 된다. [17] 本格的인 공창제(公娼制)는 1617年 에도幕府 도쿄 에 흩어져 있던 性賣買業所를 現在의 닌矯正(人形町)에 모아 管理하며 始作되었다. [18] [11] [19] 도쿄의 工廠은 ‘ 要시와라 ’라고 불리었으며 [20] 이런 工廠은 18世紀頃에 오사카, 교토等 全國에 25個所로 늘어나며 活性化되었다.

斡旋業者의 登場 [ 編輯 ]

에도幕府가 崩壞되며 들어선 메이지 政府는 1872年 11月에 人身賣買禁止令을 布告하였다. [21] 誘拐된 農村 貧民 出身의 어린 少女들에 依해 賣春이 盛行하자 이를 막기위한 措置였다. 또한 公娼制度를 廢止하고 藝娼妓(게이샤와 娼婦)解放令度 내렸다. 갑작스럽게 失職하게 되어 經濟的으로 어려움을 겪게 된 많은 게이샤 와 賣春婦들은 이를 打開하기 위해서 홍콩, 싱가포르, 필리핀, 베트남 等 海外로 進出하기 始作했다. 그런데 이들에 依한 外貨벌이가 無視하지 못할 程度가 되자 [22] 農村 貧民出身 少女들을 募集하여 海外로 보내는 仲介斡旋業者가 登場하였다.

遠征 性賣買 [ 編輯 ]

人身賣買와 誘拐 [ 編輯 ]

제겐(ぜげん) [23] [24] [25] 또는 핀푸(ピンプ) [26] 라는 이름으로 불리는 이들 斡旋業者들은 日本 全域(主로 가난한 農漁村)을 돌아다니면서 젊은 女性들을 物色했다. 이들은 海外에서 일하게 해주겠다고 어린 少女들을 꼬드겨서, 그 父母에게 돈을 주며 少女들을 募集했고 [27] 募集한 少女들을 抱主에게 넘기면서 仲介 手數料를 챙겼다. 斡旋業者들 中에는 이렇게 번 돈을 모아 直接 海外에서 私娼街 經營에 뛰어든 者도 있었다. 일자리 斡旋을 미끼로 한 就業詐欺와 人身賣買, 海外人力派送이 괜찮은 收入을 안겨주자 專門的으로 少女들을 誘拐하는 組織이 생겨나 誘拐, 拉致, 人身賣買가 盛行했다.

그런데 정작 유괴당한 父母들은 法에 呼訴하지 않고 이내 沈默하였다. 이는 어려운 살림에 입이라도 하나 줄어들었을 뿐만 아니라 팔女나간 딸들이 집으로 보내오는 돈이 家計에 큰 보탬이 되었기 때문이었다. [28] 間或 딸이 보내온 돈으로 집이나 土地를 사는 農家도 있었다. 이 때문에 어린 꼬마 女子아이들은 빨리 커서 가라유키가 되어 돈도 벌고 집과 땅도 사서 父母님을 기쁘게 해드려야겠다고 생각하기도 했다한다. [29] 絶對的인 돈의 威力으로 인해 가라유키가 있는 家庭을 부러워하는 집도 있었다. [28]

이렇듯 誘拐는 크게 社會問題化 되지 않았는데, 이는 誘拐視 富者집 딸, 배운 女子, 現在 學生身分인 女學生 等은 避했기 때문이기도 했다. 誘拐對象은 主로 가난하여 못배운 農村 貧民家庭 出身의 14~16歲 女性들이었는데, 誘拐된 當事者나 그 家族들은 問題를 提起하고 싶어도 無知하였기에 그 方法 조차 모르는 境遇가 許多했다. [28] 또한 父母가 直接 어린 딸들을 팔아 치우는 境遇도 있었다. [30] 日本에는 옛날부터 먹고 살기 힘든 집안에서 嬰兒를 殺害하여 江이나 바다에 버리는 慣習이 있었다. 이를 痲痹키(間引, まびき)라 했는데, 主로 2~3歲의 女子아이가 對象이 되었다. [31] 이런 慣習이 내려오던 터라 딸을 直接 賣買하는 일은 크게 罪意識이 없이 行해졌던것으로 보인다.

遠征賣春 [ 編輯 ]

斡旋業者의 말을 믿고 船舶에 오른 女性들은 外國에 到着한후에야 속은 事實을 깨닫지만, 狀況을 되돌릴 수는 없었다. 父母가 받은 先金은 勿論, 브로커 手數料, 交通費 等을 全部 빚으로 떠안은 狀態라 性賣買를 拒否할 수도 없었다. [5] 그래서 돈 올가미에 걸려 性奴隸가 되었고 스스로 목숨을 끊은 事例도 많았다.

가라유키상들이 보내진 곳은 中國 , 홍콩 , 필리핀 , 보르네오섬 , 타이 , 인도네시아 等이다. 主로 유럽 植民地였던 아시아 國家들로서 유럽이나 美國 軍隊 駐屯에 따라 需要가 많은 地域에 보내졌다. 더 멀리는 滿洲 , 하와이 , 北아메리카 (캘리포니아州), 아프리카 (탄자니아 잔지바르 )까지 퍼져나간 境遇도 있다. 가라유키상들은 主로 港口都市에 定着하였는데, 이런 理由는 港口에는 外國人과 뱃사람들이 많이 모인탓에 外國 女性에 對한 拒否感이 一般人들보다 훨씬 덜하였고 商去來가 活潑하여 現金流通이 원할했기 때문이었다. [32]

海外로 나가는 가라유키의 數는 해마다 增加했다. 싱가포르의 境遇만 해도 全體 日本人 滯留者囚衣 1/4 程度로 數千名에 達했다고 한다. 그 當時 海外에서 活動하던 가가유키에 對한 正確한 統計는 나와 있지 않다. [28] 一角에서는 1920年 性賣買 禁止 以前까지 約 50萬 名程度가 될것이라고 推算하고 있다. [5]

勞動環境 [ 編輯 ]

가라유키들은 日本軍이 直接 管理하는 工廠에 들어가거나 民間 集娼村 等에서 일했다. 工廠에서는 日本 憲兵이 梅毒 等 性病을 檢査했다. [5]

가라유키상이었던 기타價와 사키가 남긴 記錄에 따르면 보르네오섬에서는 業所女性은 花代를 抱主와 50:50로 나누었다고 한다. 自己몫의 50%中 빚辨濟에 25%를 支出하고 그 나머지가 生活費였다고 하는데, 빚을 지지 않고 基本的인 生活을 維持하기 위해서는 한달에 스무名 以上의 손님을 받아야 했다. 港口에 배가 들어오는 境遇에는 業所에 손님이 넘쳐 하룻밤에 30名의 손님을 받는 境遇도 있었다.

日本政府의 對應 [ 編輯 ]

메이지 政府는 어린 少女들의 誘拐와 遠征性賣買에 對해 모른척 默認하였다. 海外 領事館과 警察에 申告가 들어와도 誘拐犯을 잡으려 하지 않았다. [6] 가라유키들이 벌어들이는 外貨가 엄청나서 메이지 維新以後 沈滯된 經濟를 살리는데 큰 도움이 되었기 때문이다. 日本은 갑작스런 個國, 에도 幕府의 沒落, 改革推進으로 인한 政局不安이 物價暴騰과 大量 失業으로 이어져 이를 解決해야 했으며, 西洋先進 文物을 받아들여 近代化를 推進하기 위해서는 많은 資金이 必要했다. [33] 또한 社會混亂에 따라 强姦과 竊盜 等이 增加하여 많은 犯罪者와 不良者들이 量産되었는데, 이들이 가라유키를 保護, 管理하는 役割을 하며 海外로 빠져나가자 潛在的인 社會的 不安要素가 자연스럽게 사라지며 安定되는 效果도 있었다. [34] 이런 理由로 인해 日本政府는 뒤에서 暗暗裏에 斡旋業者들의 活動을 부추기고 奬勵하였다. [35]

가라유키들의 活躍 [ 編輯 ]

가라유키들이 進出한 港口 都市에는 이들이 中心이 되어 日本人 村이 形成되기도 하면서 [34] 性賣買에 從事하던 가라유키 社會에도 여러 變化가 있었다. 가라유키들은 現地人의 下女가 되기도 하고 富者집에 愛妾이 되기도 했다. 또한 獨立하여 抱主가 되거나 가라유키 出身들이 가라유키들을 對象으爐韓 飮食店이나 雜貨店을 열기도 했다. 完全히 現地에 定着을 한 이들은 現地 經濟狀況과 現地人들의 生活情報를 日本人 貿易商들에게 提供하였고 通譯과 貿易仲介役割도 하여 對日貿易 活性化에 寄與를 하곤 했다. [36] [37]

日帝가 本格的으로 東南아시아의 侵略戰爭에 沒頭하자 1902年에 日本 本土 女性들이 愛國婦人會를 組織했는데, 가라유키들도 入會費를 내며 기꺼이 同參하였다. 1904年에 러일戰爭 을 앞두고 '獻納運動'이 벌어지자 가라유키들은 賣春으로 번돈을 거두어 5千달러라는 巨額을 日本政府에 獻納했다. [38] 또한 各 나라의 港口를 連結한 情報網을 만들어 러시아 발틱艦隊의 移動情報를 日本軍에게 迅速하게 傳達하였다. [39] [40] 이러한 諜報活動은 日本이 러일戰爭에서 勝利할 수 있었던 土臺가 되었다. [41] 또한 가라유키들은 自願하여 日本軍을 위한 從軍慰安婦 役割도 하였다. [42]

싱가포르에 進出했던 가라유키들은 그 地域의 占領軍이던 英國軍 情報를 빼내 本國에 傳達하기도 했다. 이런 情報는 日本軍이 1941年 12月부터 두 달間 말레이半島를 놓고 英國軍과 벌인 싱가포르 戰鬪에서 完勝하는 데 큰 도움이 되었다. [5]

日本內 輿論 [ 編輯 ]

이런 日本 女性들의 海外進出에 對해 當時 輿論은 娘子軍(娘子軍)이라는 이름으로 宣傳하며 치켜세웠다. 이는 西洋 列强을 따라잡는 데 必要한 外貨를 버는 愛國者라는 認識때문이었다. [5] 이런 輿論속에 가라유키의 遠征은 메이지 末期에 絶頂을 이루었다. 그러나 日本의 國力이 나날이 成長해가자, 가라유키상 女性들에 對한 觀點도 "國家의 數値"로 바뀌어 非難輿論이 높아졌다. 1920年 賣春禁止令과 더불어 海外에 있는 日本人 私娼街들도 없어지게 되었다. 가라유키상은 大部分 日本으로 돌아왔으나, 끔찍한 差別과 賤待를 받았고 이를 견디지 못한 '시마키 요시' 等 여러 가라유키상 出身 女性들은 歸國 後 自殺하기도 했다.

敗戰以後 가라유키상은 戰爭前 日本의 恥部로서 그 實相이 잘 알려지지 않았으나, 1972年 야마자키 도모코가 '산다칸 하치만 私娼街'라는 冊을 내면서 日本社會에 알려졌다. 이 冊에는 인도네시아 보르네오(칼리만탄) 集娼村 事例가 仔細히 紹介되어있다. 以後 가라유키상에 對한 여러 硏究書籍이나 르포等이 이어졌다. 오늘날 日本에 入國하여 性賣買와 聯關된 遊興業에 從事하는 外國人 女性들은 쟈派유키上 (ジャパゆきさん)이라고 한다. [43]

후쿠자와 유키치의 發言 [ 編輯 ]

후쿠자와 유키치 는 메이지 維新 前後 時期에 活動한 啓蒙思想家이자 敎育改革家이다. [44] 日本 紙幣 1萬엔에 그의 肖像畫가 登場할 程度로 日本人의 尊敬을 받는 人物이기도 하다. [45] 그는 自身의 著書 《學問의 勸奬》을 통하여 "하늘은 사람 위에 사람을 만들지 않았고, 사람 밑에 사람을 만들지 않았다"고 하며 敎育改革을 부르짖었다. [46] 또한 男女差別없이 同等한 敎育機會 提供, 夫婦間 平等, 女性 參政權 附與 等을 主張하며 女性의 社會的 地位向上을 위하여 크게 貢獻하였다. [47] 이런 후쿠자와 유키치 의 女性觀은 時代的 狀況으로 볼때 매우 進步的이기는 하나 貧民 出身의 '가라유키上'에 對한 發言을 보면 그 亦是 時代的 限界를 벗어나지는 못하고 女性人權에 對해서는 偏狹했음을 알 수 있다. [48]

"世上사람들은 돈벌이로 女子들을 海外에 보내는 것을 보고 遺憾과 함께, 卑賤한 醜態에 나라의 體面을 더럽히는 行爲를 禁止시켜야 한다고 論하고 있지만, 人間社會에 倡夫는 어디든지 있는 것, 또한 植民地(各 나라 現地)에는 必要하므로 그들을 굳이 非難한다 해도, 이주의 奬勵와 함께 그들을 자유롭게 하는 것은 더 나은 世上을 위해서 必要할 수 밖에 없다." [7]

이런 후쿠자와 유키치 의 '가라유키上 禮讚論'이 說得力을 얻은 탓인지 1901年에는 南陽植民地論者인 後쿠모土 니亂(福本日南) 等이 主軸이 되어 '東方協會'를 만들어 外務省에 移民科를 設置하였다. [7]

좌측

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. [네이버 日本語 辭典] からゆきさん [唐行きさん].....(19世紀 後半) 九州의 天草 制度(諸島) 附近에서 南方 等 外地로 돈을 벌러 나갔던 日本 女性(大槪는 賣春婦로 일함).
  2. [마이셀럽스] 가라유키상(Karayuki-San, the Making of a Prostitute) ....메이지 時代부터 다이쇼 時代까지, 東南아시아를 中心으로 世界 各地로 派遣된 日本人 娼婦 集團을 가리키는 말 ‘가라유키上’. 다이쇼 時代 秒에 ‘餘弦’(에도 時代의 뚜쟁이)에게 속아 싱가포르에 홀로 끌려온 ‘가라유키上’의 이야기를, 先導者 키쿠요 氏와 함께 그女의 발자국을 더듬으며 들어보는 作品. 이마무라 쇼헤이 監督은 日本으로 돌아와 그女의 故鄕을 찾아보고 그로 인해 苦惱가 가득한 經驗을 이야기하는 그女의 事情이 理解되기 始作한다.
  3. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p45
  4. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p168
  5. 以上서 記者 [聯合뉴스] 메이지 政府, 遠征 性賣買 日本女性 50萬名 管理했다. (2017.05.30)
  6. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p50
  7. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p51
  8. [네이버 知識百科] 韓日 兩國人의 性意識의 隔差 (寫眞 統計와 함께 읽는 日本 日本人 日本文化, 2011. 9. 5., 整形).....韓國人들은 日本人의 性意識을 紊亂하다고 보는 視角이 支配的인데 反해, 日本人들은 韓國人의 性意識을 表裏不同한 二重性으로 特徵짓는 視角이 普遍的이다. 이처럼 相反된 視角 車는 어디에서 起因하는 것일까? 優先的으로는 兩國人의 精神世界를 支配해 온 宗敎的인 側面을 생각해 볼 수 있다. 韓國人들은 性에 對한 表現을 自制하도록 嚴格히 要求하는 儒敎의 影響으로 閉鎖的인 性意識을 지니게 된 反面, 日本人들은 있는 그대로를 드러내 놓고 自由奔放한 性을 重視하는 信徒(神道)와 佛敎의 影響으로 開放的인 性意識을 갖게 되었다고 할 수 있다.
  9. [네이버 知識百科] 性文化 (새로운 日本의 理解, 2005. 3. 2., 共意識)
  10. [네이버 知識百科] 日本의 宗敎와 文學 속의 性意識 (寫眞 統計와 함께 읽는 日本 日本人 日本文化, 2011. 9. 5., 整形 )....(要約) 過去 日本佛敎는 僧侶의 獨身과 더불어 嚴格한 女人禁制(女人禁制)의 措置를 取했기 때문에 僧侶世界에는 藍色(男色)李 日常化되어있었다. 이로인해 信者(信者)의 性愛에 對해서 寬大할 수밖에 없었고 性愛에 關해서는 善惡을 가리지 않았다.
  11. 이연식 [우키요에 美術] 요시瓦刺와 우키요에 ...遷都後 에도幕府가 벌린 많은 土木工事로 인해 男性들이 에도(현 도쿄)에 모이자 賣春業이 活性化되었다. 抱主 진에몬의 要請에 依해 공창제가 1617年에 實施되었다.
  12. [네이버 知識百科] 性文化 (새로운 日本의 理解, 2005. 3. 2., 共意識)....農村의 性文化는 또 색다른 것이었다. 마을 靑年이 밤에 自由롭게 處女와 性關係를 맺는 것이 許容되었다. 이때는 性關係와 結婚을 別個의 問題로 생각하는 思考가 蔓延하였기 때문에 딸을 가진 父母들은 마을의 靑年들이 밤에 몰래 딸의 房에 찾아오는 것을 傍觀했다. 오히려 밤에 딸을 찾아오는 靑年이 없을 境遇 父母들은 걱정하였다고 한다. 卽 過去의 性關係는 問題視되지 않는다는 것이다.
  13. 최치현 [월간중앙 2018.11月號] [우리가 몰랐던 日本·日本人(12)] 日本人의 ‘끝없는’ 色貪(色貪)의 起源
  14. [네이버 知識百科] 性文化 (새로운 日本의 理解, 2005. 3. 2., 共意識)....나라 時代를 거쳐 헤이안 時代를 지나는 동안 日本은 貴族社會에서 無事政治 時代로 바뀌면서 戰爭이 頻繁하게 일어났다. 이 過程에서 自然히 男子들의 數는 減少하게 되었고, 日本 女性들은 어쩔 수 없이 種族 繁殖을 위해 男子들을 찾아나선 것이다.
  15. 김연진 記者 [인사이트] 不過 60年前까지 日本에서는 性暴行이 밤文化였다. (2017.12.27)
  16. [네이버 知識百科] 遊廓 [遊廓] (두산百科)
  17. [네이버 知識百科] 現代 日本人의 性意識 (寫眞 統計와 함께 읽는 日本 日本人 日本文化, 2011. 9. 5., 整形).....遊女를 모아 本格的으로 遊廓을 만든 것은 近世期의 權力者 도요토미 히데요시(豊臣秀吉, とよとみひでよし)가 始初로 오사카(大阪)와 교토(京都)에 遊廓이 誕生했다. 에도時代가 되자 遊廓制度가 整備되어 에도(江?)·교토(京都)·오사카(大阪)의 大都市를 비롯해 全國의 20個 以上의 都市에 遊廓이 設置되었다. 그 以外에도 오카바쇼(岡場所, おかばしょ)라는 賣春施設地域이 생겼고, 主要價도(街道)의 驛站(驛站)에는 메시모리온나라는 賣春婦가 있었다.
  18. [네이버 知識百科] 要시와라 [Yoshiwara, 吉原(길원)] (두산百科)
  19. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p49...縣 미쓰코시 百貨店 本店 附近에 濕地帶 1,500坪을 메워 工廠地帶를 만들었다.
  20. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p224
  21. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p44
  22. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p47
  23. [네이버 日本語 辭典] ぜげん (女衒).....(江? 時代의) 뚜쟁이.
  24. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p59...人身賣買라는 옛날 日本語
  25. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p60....에도幕府時代에도 第겐이라고 하는 專門的인 人身賣買業者가 農村을 누비며 處女사냥을 했으나 幕府는 이를 默認했다.
  26. [네이버 日本語 辭典] ピンプ.....嬪夫, 뚜쟁이 노릇. 誘客(誘客)꾼 노릇. 기둥書房 노릇.
  27. 以上서 記者 [聯合뉴스] 메이지 政府, 遠征 性賣買 日本女性 50萬名 管理했다. (2017.05.30)...第겐이라는 人身賣買 브로커가 나선다. 第겐은 農村이나 漁村 等을 돌며 家庭 形便이 어려운 少女들에게 일자리 斡旋을 미끼로 外國行을 提案한다. 이들이 同意하면 給與 先支給 等 名目으로 一定 金額을 父母에게 提供한다. 父母는 딸을 브로커 等의 處分대로 맡기겠다고 約束하는 證書에 署名한다.
  28. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p49
  29. 야마자키 도모코 <東南아시아를 더렵혔던 日本人 娼婦> 中 '메이지農村의 가난과 딸들'에서
  30. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p61
  31. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p42
  32. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p46
  33. 以上서 記者 [聯合뉴스] 메이지 政府, 遠征 性賣買 日本女性 50萬名 管理했다. (2017.05.30)...가라유키상 募集과 集團送出은 明白한 不法行爲인데도 日本 警察은 默認했다. 西洋 列强을 따라잡는 데 必要한 外貨를 벌어주는 愛國者라는 認識에서다.
  34. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p51
  35. [네이버 知識百科] 性文化 (새로운 日本의 理解, 2005. 3. 2., 共意識).....메이지維新 時代가 되면서, 어려운 國內 事情으로 인해 또다시 日本 女性들은 海外로 外貨벌이에 나서게 되었다. 이들을 가라유키라고 하는데 많은 外貨를 벌어 들였기 때문에, 政府에서는 公式的으로는 制裁를 加하였으나 뒤에서는 오히려 이것을 부추기고 奬勵하였다.
  36. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p52
  37. [네이버 知識百科] 性文化 (새로운 日本의 理解, 2005. 3. 2., 共意識).....가라유키들을 中心으로, 各國의 港口마다 日本人 村이 形成되었고, 이로 因해 對日貿易이 急增하여 商去來가 活潑해졌다. 그러는 過程에서 自然히 日本 貿易은 蕃盛할 수밖에 없었다.
  38. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p58
  39. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p55
  40. Jamie Bisher (2006). 《White Terror: Cossack Warlords of the Trans-Siberian》 . Routledge. 59쪽. ISBN   978-1135765958 . 2014年 5月 17日에 確認함 .  
  41. [네이버 知識百科] 性文化 (새로운 日本의 理解, 2005. 3. 2., 共意識) .....러일戰爭 때는, 그들의 곁에 있던 男子들을 東南亞 港口에 配置받도록 하여, 러시아 艦隊가 보이면 日本 軍部隊에 通報할 수 있도록 情報網도 만들었다고 한다. 이와 같은 活動은 日本이 러일戰爭에서 勝利하는 데 큰 몫을 擔當했다.
  42. 유재순 <日本女子를 말한다> 창해 1998年 p56
  43. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p170
  44. [네이버 知識百科] 후쿠자와 유키치 [Fukuzawa Yukichi, 福?諭吉(복택유길)] (두산百科)
  45. 박구재 <紙幣, 꿈꾸는 者들의 肖像> 황소자리 2006年 p244
  46. [네이버 知識百科] 후쿠자와 유키치 [福?諭吉] - 日本 近代化의 銓衡(典型)을 提示하다 (日本 學者, 김도형) .....‘하늘은 사람 위의 사람을 만들지 않았고, 사람 아래의 사람을 만들지 않았다고 하였다.’ 이와 같은 文章으로 始作되는 『學問의 勸奬』은, 알기 쉬운 表現과 날카로운 批判意識을 담고 있어 當時 日本人들에게 널리 읽혔다. 유키치 自身의 말에 따르면 超便의 眞판, 位版本을 모두 합치면 22萬部, 當時 日本 人口인 3500萬 名 가운데 160名 中 한 名이 이 冊을 읽었다고 한다. 當時의 出版 事情 및 式自律 等을 考慮한다면 그야말로 空前의 히트를 친 셈이다.
  47. [네이버 知識百科] 후쿠자와 유키치 [Fukuzawa Yukichi, 福?諭吉(복택유길)] (두산百科)
  48. 서현섭 <日本人과 에로스> 고려원 1995年 p169

外部 링크 [ 編輯 ]