本來 廣州郡 甲馬보면(甲馬保面) 所在地이므로 本村이라 하였는데 1914年 行政區域 廢合에 따라 본촌리라 해서 本村(芝山)面에 編入되었다가, 1957年 光州市에 編入되고, 洞祭 實施에 따라 本村ㆍ일곡ㆍ量産ㆍ蓮堤ㆍ信用ㆍ龍頭ㆍ지야 7個의 棟을 合하여 본촌동膾가 되었다가 1998年 9月21日 건국동 管轄이 되었다. 本村마을 복판에는 4百 年 된 버드나무 亭子가 있고, 마을 앞에는 개가 沐浴을 했다는 개둠벙, 바닥이 鄕土흙人 붉은 둠벙이 있다. 마을 앞에는 本村방죽에서 물을 대어 耕作하는 된醬서리, 밴둥거리, 粥배미, 大邱배미, 시암배미, 짚銀배미, 區市논이 있다.
甲馬보면(甲馬保面) 地域으로서, 뒷山이 龍머리 形局으로 되었다 하여 용두리(龍頭里)라 하였는데, 1914年 行政區域 廢合에 따라 거상리(巨上里)와 거하리(巨下里), 신기리(新基里)의 各 一部와 三燒紙綿(三所旨面)의 하대리(下大里) 一部 地域을 倂合하여 용두리(龍頭里)라 해서 本村(本村) 지산면(芝山面)에 編入되었다가, 1957年 光州市에 編入되고 洞祭實施에 따라 본촌동會議 管轄이 되었다가 1998年 9月 21日 건국동의 管轄이 되었다.
本來 廣州郡(光州郡) 甲馬보면(甲馬保面) 地域인데, 1914年 行政 區域 廢合에 따라 대야리(大野里), 지산리(芝山里)와 禹치면(牛峙面)의 용전리(龍田里), 지내리(池內里)의 各 一部 地域을 倂合하여 芝山(芝山)과 대야(大野)의 이름을 따서 지野梨(芝野里)라 해서 本村(本村) 지산면(芝山面)에 編入되었다가 1957年 光州市에 編入되고 洞祭 實施에 따라 본촌동會議 管轄이 되었다가, 1998年 9月 21日 건국동의 管轄이 되었다.
바닷물이 들어 왔다는 助手고개 옆에 位置한 태령동은 潭陽과 境界 地域으로서 두 봉우리가 서로 마주보고 있는 이살메(이상산) 北녘 기슭에 團地마을이 있고 團地 南東쪽에는 니거里材가 있다. 네 갈래 길이 있어서 이름매긴 니거里재 西便에는 바람風골과 지넷等이 있는데 바람風骨은 北西쪽이 훤히 터져 있어서 된바람이 부는 골짜기이다. 但只 北쪽에는 수랑시암이 있는 학림, 星州시암이 있는 神奇 마을이 있다.
本來 廣州郡 禹치면 地域인데 1914年 行政區域 廢合에 따라 단지리와 두촌리, 회룡리, 학촌리의 各 一部와 潭陽郡 右面의 狂信機 一部地域을 倂合하여 태령리라 하였고 1957年 光州市에 編入되어 리(理)를 東(洞)으로 고치고 1957年 洞祭 實施에 따라 우치동會議 管轄이 되었다가 1998年 9月 21日子로 건국동 管轄이 되었다.
수곡동 地域은 으뜸마을인 收穀과 두村(두림, 말머리)마을이 있었다. 두村은 收穀 北쪽에 있는 말머리 형국의 등성이 자락에 안겨있다. 收穀 東便에는 風水地理上 金盤屋號型(金盤玉곤形) 明堂이 있는데 金小盤에 玉甁까지 올렸으니 錦上添花 格이라 할 수 있다. 小盤은 너른 들을 象徵하여 豐饒로운 生産을 意味한다. 本來 廣州郡 憂恥麵의 地域으로서 物價에 位置하고 있어 收穀이라 하였는데, 1914年 行政區域 廢合에 따라 반곡리, 두촌리 一部 地域을 倂合하여 水穀痢라 하였고 1957年 光州市에 編入되어 우치동會議 管轄이 되었다가 1998年 9月 21日 건국동의 管轄이 되었다.
本來 廣州郡(光州郡) 禹치면(牛峙面) 地域으로서, 효재 또는 효령으로 變하여 素材 또는 憂恥(牛峙)라 하였는데, 1914年에는 行政區域 廢合에 따라 신촌리, 학동리, 昇平리, 우곡리, 봉황동리, 終放리, 水穀痢, 敍爵里의 各 一部地域을 倂合하여 효령리라 하였다. 1957年 光州市에 編入되어 리(里)를 東(洞)으로 고치고, 1957年 洞祭 實施에 따라 우치동會議 管轄이 되었고 1998年 9月 21日 건국동의 管轄이 되었다.
효령동에는 바닥이 깊숙하고 물길이 좋아 기름지다는 뜻의 고래실골이라는 이름을 가진 논이 있다. 이 附近에는 으뜸마을인 學童을 비롯하여 新村, 정재동, 終放, 迂曲, 방죽洞네가 있다. 鶴洞 南쪽에는 황새형국의 황새봉을 向해 깊게 패여있는 골짜기 點불이 있고 鶴洞 東北쪽에는 쑥대鳳이, 東南쪽에는 감나무가 많은 감남골이 있다. 옛날에는 榮山江 물이 마을까지 들어왔으며 배도 드나들었다고 하며, 이곳은 傳統的인 氏族形態의 마을로서 행주 基氏와 全州 李氏 集姓村이었다.
本來 廣州郡 禹치면(牛峙面)지역으로서 어느 해 洪水가 난 後 물이 흔한 마을이란 뜻으로 낙촌(洛村), 용전(龍田)이라 하게 되었으며, 1914年 行政區域 廢合에 따라 시변리, 동작리(東作里), 鉏作離(西作里), 生龍里(生龍里), 지내리(池內里), 신평리(新坪里)의 各 一部와 甲馬보면(甲馬保面)의 지산리(芝山里), 대야리(大野里), 三燒紙綿(三所旨面)의 解散리(海山里), 대치면(大峙面) 응기리(應基里)의 各 一部와 葛戰面(葛田面)의 신룡리(新龍里) 一部地域을 倂合하여 용전리라 했고 1957年 光州市에 編入되어 우치동會議 管轄이 되었다. 그리고 1998年 9月 21日子로 건국동에 統廢合되었다. 용전동의 用箋마을은 마을이 큰 탓에 堂山거리, 안애미, 下焦 等으로 區分되고 있다. 이곳은 耕地整理가 잘된 넓은 들에서 水稻作과 비닐하우스를 利用한 高等 菜蔬를 栽培하고 있다.
용강동은 北歐의 北쪽 끝에 자리하며
榮山江
줄기가 지나고 있다. 이곳은 本來 廣州郡 禹치면 地域으로서 굽이쳐 흐르는 江가였다 하여 龍岡(龍江)이라 했는데 1914年 行政區域 廢合에 따라 입암리(立岩里)와 신평리(新坪里), 동작리(東作里), 鉏作離(西作里), 終放리(宗坊里)와 학림리(鶴林里)의 各 一部 地域을 倂合하여 용강리라 하였고 1957年 光州市에 編入되어 우치동會議 管轄이 되었다가 1998年 9月 21日子로 건국동 洞事務所 管轄이 되었다. 이곳에는 넓다란 下神들과 입암들 한복판에 各各 하신마을과 입암마을이 있다. 이들은 主로 논農事와 비닐하우스 栽培를 하고 있다. 입암이라는 地名은 높이 한길 半이나 되는 線바우에서 비롯되었다. 입암 東녘에는 섶나무가 많은 섶바탕이 있고 南쪽의 들은 곱은 骨, 亭子골이라 부르며 西쪽들을 非癌아래 한放쟁이라 부른다. 또한 江가에는 새터(申平)라 불리는 地名이 있고, 潭陽郡 봉산면과 境界가 되는 진등 西便에는 용강동네가 있다.
생룡동은
後百濟
甄萱
大王의 生家마을이라는 說이 있어 生龍이라는 名稱이 붙게 되었는데, 生龍 南쪽에는 지내(못안)마을이 있고, 지내 南東쪽에는 腸運動으로 가는 純産災, 西南便에는 生龍들에 물을 대는 대야제(大野堤)가 있다. 生龍(生龍)은 本來 廣州郡 禹치면 地域이었는데 1914年 行政區域 廢合에 따라 내동리(內洞里), 지내리(池內里), 용전리(龍田里), 鉏作離(西作里)의 各 一部 地域을 倂合하여 생룡리라 하였고 1957年 光州市에 編入되었으며 1957年 洞祭 實施에 따라 리(里)를 東(洞)으로 고치고 우치동의 管轄이 되었다가 1998年 9月 21日 건국동으로 統合되었다.
現在 생룡동에는 지내, 生龍, 某産마을과 憂恥公園 等이 包含된다.
월출동은 妹夫郞材에서 解散을 거쳐 宮中山(65m)으로 이어지는 丘陵地가 높하늬바람을 막아주어서 일찍이 마을이 들어섰다. 宮中産을 安山(案山
[1]
)삼은 金堂(金當)마을은 응千補(應天洑)를 막아 榮山江 물을 끌어들여 農事를 지었다. '宮中바우', '屯田(屯田)'과 같은 땅이름이 있어 옛부터 官街(官家)의 因緣을 맺었고 浦口(浦口)가 있었을 것으로 여겨진다. 본디 甕器, 종이, 갓 等을 만들던 三燒地(三所旨)로 警戒에 市場이 서서 龍山腸(龍山場)이라 불렀다. 이곳은 1914年 行政區域 廢合에 따라 금당리(金當里), 宮巖狸(弓岩里)와 解散리(海山里), 상대리(上大里), 용정리(龍井里, 고내리(古乃里)의 各 一部와 甲馬보면(甲馬保面)의 대야리(大野里), 용두리(龍頭里)의 各 一部와 禹치면(牛峙面)의 용전리(龍田里) 一部地域을 倂合하여 月山里(月山里)라 해서 本村(本村)面에 編入되었다가 1957年 洞祭實施에 따라 三燒洞會의 管轄이 되었다. 그리고 1998年 9月 21日子로 건국동에 統廢合되었다.
대촌동(大村洞)은 250家口數에 相對, 中隊, 下臺마을로 이루어졌으며 500餘 年 前에 풍천 林氏가 들어와 成村되었다고 하며 그 後에 金海 金氏, 광산 金氏, 淸州 韓氏, 密陽 朴氏가 里居해 와서 큰 마을로 變貌 發展되었으나, 光州廣域市에 隣近한 地域이라 現在는 金海 金氏 60餘 戶, 광산 金氏 15號, 淸州 韓氏 12號, 密陽 朴氏 10餘 戶, 풍천 林氏가 5戶이며, 其他 他 姓氏의 集姓村으로 生活하고 있다. 6.25以後 土着民은 35%, 農耕地는 15~20%만이 本來 마을의 人口形成과 土地所有로 되어있다고 한다. 臺村마을 앞 들판은 農耕地가 된 地域으로 榮山江 上流 江邊地域에 位置하여 土地가 肥沃하고 廣闊한 땅이 되었으나 거의 他地人의 所有여서 農耕地가 되기 前에 부리었던 긴倍美, 吉模배미, 넙디기, 東녘굴, 迷走배美, 바위배미, 白馬배미, 質알배미, 悲樂배미가 모두 尖端科學團地로 編入되게 되었다. 本來는 廣州郡 三燒紙綿 所在地이므로 三燒地(三所旨), 큰마을 또는 大村(大村)이라 하였다. 1914年 行政區域 廢合에 따라 상대리(上大里), 하대리(下大里), 咀嚼리(著作里)의 各 一部와 甲보면(甲保面)의 용두리(龍頭里) 一部와
長城郡
외동面(外東面) 주암리(舟岩里) 一部 地域이 倂合되어 대촌리로 本村面에 編入되었다. 1957年 다시 光州市에 編入되어 리(里)를 東(洞)으로 고치고 東(洞)第 實施에 따라 三燒同意 管轄이 되었다가 1998年 9月 21日 건국동에 編入되었다.
地形이 龍처럼 생겼다해서 五龍(五龍)洞이라 하였는데, 1914年 行政區域 廢合에 따라 신점리, 입동리, 咀嚼리 一部와 천곡동의 龜岩里 一部와 長城郡 남일면의 치村里, 회산리의 各 一部地域을 倂合하여 오룡리라 하고 本村面에 編入되었다. 1957年에 光州市에 編入되어 三燒同意 管轄이 되었고, 1998年 9月에 건국동 管轄이 되었다.