| この記事は
??可能
な
?考文?や出典
が全く示されていないか、不十分です。
出典を追加
して記事の信?性向上にご協力ください。
(
このテンプレ?トの使い方
)
出典?索
?
:
"ジャコモ?マイアベ?ア"
?
ニュ?ス
·
書籍
·
スカラ?
·
CiNii
·
J-STAGE
·
NDL
·
dlib.jp
·
ジャパンサ?チ
·
TWL
(
2012年1月
)
|
ジャコモ?マイアベ?ア
(または
マイヤベ?ア
、
Giacomo Meyerbeer
,
1791年
9月5日
-
1864年
5月2日
)は、
ユダヤ系ドイツ人
の
歌劇
作曲家
。本名はヤ?コプ?リ?プマン?ベ?ア (Jacob Liebmann Beer)
[1]
。
生涯
[
編集
]
カ?ル?クレッチマ?
(
ドイツ語版
)
による母、アマ?リエ?ベ?アの肖像
裕福な銀行家のユ?ダ?ヘルツ?ベ?ア(Juda Herz Beer)と
アマ?リエ?ベ?ア
(
ドイツ語版
)
?名:マルカ?リ?プマン?マイア??ヴルフ (Malka Liepmann Meyer Wulff)の息子として、
ベルリン
近郊の
タ?スドルフ
(
ドイツ語版
)
に生まれる。リ?プマンが母方、マイアベ?アが父方と母方の複合姓である。
リ?プマン?マイア??ヴルフ
(
ドイツ語版
)
は母親の父の名前で(ユダヤ?徒にはこの時代有名な家系以外
姓
というものは存在せず、またユダヤ?では母方を重視する)、この祖父の遺産相?の際に、マイア?をさらにベ?アの前に付け加えてマイアベ?アと名?りだした。
兄弟には
天文?者
の
ヴィルヘルム?ベ?ア
と劇作家の
ミヒャエル?ベ?ア
(
ドイツ語版
)
がおり、マイアベ?アはミヒャエルの詩による歌曲を?している。
ドイツ時代
[
編集
]
カ?ル?マリア?フォン?ウェ?バ?
とともに
ダルムシュタット
で
フォ?グラ?神父
に作曲を?び、さらに
クレメンティ
や
アントニオ?サリエリ
、
ツェルタ?
などの?時のベルリン音?界の重?に師事する
[2]
。ピアノ演奏家としては名?を得たが、1812年に『イェフタの誓い』と1813年『主人と客』というドイツ語オペラを初演するが、失敗し1814年に『主人と客』を『二人の太守』に改編して上演するが、これも失敗に終わった。この時点で作曲家としては成功しなかった
[3]
。
イタリア時代
[
編集
]
マイアベ?アは短期間ではあるがイタリア?オペラで成功を?めた一人である
[4]
。サリエリの?めで
1816年
にイタリアへ赴き
ヴェネツィア
で
ジョアキ?ノ?ロッシ?ニ
の歌劇『
タンクレ?ディ
』を?いて感動し歌劇作曲家への志を新たにした。
パドヴァ
で『
ロミルダとコンスタンツァ
(
フランス語版
)
』(
1817年
)で最初の成功を?めた。その後
1819年
には
トリノ
で『
見出されたセミラ?ミデ
(
英語版
)
』、
ヴェネツィア
での次作『
レスブルゴのエンマ
(
英語版
、
フランス語版
)
』の成功によって
ミラノ?スカラ座
に作品を求められ『
アンジュのマルゲリ?タ
(
フランス語版
、
英語版
)
』(
1820年
)を上演、さらに『
グラナダからの亡命者
(
英語版
)
』(
1822年
)によって名?を高めた。
1824年
にヴェネツィアで『
エジプトの十字軍
』を初演し、これが?倒的な成功となってパリ進出を決意した
[5]
[6]
。
パリ時代
[
編集
]
僚友スクリ?ブ
ルイ16世
により、ユダヤ人に完全な市民?が?えられていたため
[7]
、ユダヤ人にとって?時のフランスでは活躍し易い環境が整っていた。また、著作?についても他?より進んでおり、作曲家の法的立場も保護されていたうえ、パリでは作曲の報酬も高額だった
[8]
。さらに、フランスの
?器産業
が主に1830年代以降長足の進?を遂げたことが、特に管?器の分野で、オペラのオ?ケストラに、それまで使わなかった?器を取り入れたり、?器の新しいテクニックを開?すことにつながった
[9]
。また、パリにはイタリア?オペラ?門の歌劇場である
イタリア座
(
英語版
、
フランス語版
)
があり、イタリア人の作曲家には進出しやすい?況となっていた。マイアベ?アも
1825年
に『エジプトの十字軍』のパリ公演で名?を博し、
1826年
からパリに定住し、『
?魔のロベ?ル
』(
1831年
)や『
ユグノ??徒
』(
1836年
)、『
預言者
』(
1849年
)などの歌劇を?表し、?際的名?を確立し、
グランド?オペラ
の?金時代を築き上げた。
1842年
から
ベルリン宮廷歌劇場
の音?監督に就任。これ以降パリとベルリンを頻繁に行き?することになる。1864年、パリで?した。
マイアベ?アは
スクリ?ブ
と組んで成功した
オベ?ル
、
ジャック?アレヴィ
と比較して最も劇場的センスを持っていた作曲家で、台本、音?、演出、舞台、 衣?、合唱、バレエなどあらゆることに目を配り、監督した。また、マイアベ?アはドイツ、イタリア、フランスの各オペラ?式を身に付けた作曲家だった
[10]
。
マイアベ?アは
18世紀
までは資金提供してくれる王侯貴族がオペラの?衆であったが、
19世紀
のフランスにおいては新興市民層が主たる?衆となっており、オペラの産業化を良く理解していた。他の作曲家がこのことを知らなかったわけではないが、銀行家の息子だけあって、オペラの上演自?は事業であり、そのために必要な?衆の趣向の把握やオペラ座の管理者たちとの連携、宣?、ジャ?ナリストへの??、?益管理などを手際よくこなした。こういった事業運?という領域は作曲家(例えば
ベルリオ?ズ
など)が得意とするものではないことが多い。ベルリオ?ズはマイアベ?アの作曲技術を高く評?し、自著『
現代?器法および管弦?法大?論
(
フランス語版
)
』の中にマイアベ?アの譜例を多く引用しているが、「マイアベ?アは才能を持って生まれるという幸運に?まれただけでなく、幸福をつかむ才能もあった」と語っている
[11]
。
音?
[
編集
]
作風
[
編集
]
彼の?風は、ロッシ?ニにより興行的に成功したイタリア歌劇の?式と
モ?ツァルト
などのドイツ歌劇の?式を折衷し、豪華絢爛な
グランド?オペラ
の形式を確立、その後のフランス?オペラの?展や
ワ?グナ?
にも影響を?えた。歌劇以外の作品としては、
ベ?ルマン
のために作曲した
クラリネット五重奏曲
、歌曲、ピアノ小品などがある。
作劇法
[
編集
]
『ラル?ス世界音?事典』によると「マイアベ?アによって生み出されたグランド?オペラの主要な特?な中で最も?著なのは、おそらく歌手に?えられた地位であろう。全作品を通して、この歌手の選?は脚本を練るうえで、重要で決定的でさえある。彼はその旅の大部分を新しい歌手のオ?ディションに費やし、契約者のうち一人でも契約を破棄することがあれば、躊躇なく新しい歌手に適するようにその役を作り直し、誰も適?な者がいない場合は、オペラ制作を中?するということまでした。その才能がマイアベ?アの業績が密接に結びついていた大歌手の?は多?に上る」
[12]
。
-
-
アドルフ?ヌ?リ
-
-
ニコラ?ルヴァッス?ル
-
コルネリ??ファルコン
-
ジュリ??ドリュ?グラ
-
ジョセフ?ティハ?チェク
-
?時の?光
[
編集
]
?時においては偉大な音?家、批評家のいずれもが??にマイアベ?アを高く評?していた。
ショ?ンバ?グ
によると
ビゼ?
はマイアベ?アを
ベ?ト?ヴェン
またはモ?ツァルトと同列に置き「雷神のような劇的天才」と呼んだ。
ハイネ
は「マイアベ?アの母親は神の子を産んだものとして史上2番目の存在である」と書いた。さらに、「マイアベ?アは19世紀の大半を通じて、最も人?の高いオペラ作曲家の地位を
ヴェルディ
と分け合った-ワ?グナ?の追?を退けて、-中略-王族の血を引かぬ者でこれほど多くの
?位??(英語版)
を賜った者はいまい」
[11]
。
人物像
[
編集
]
『フランス?オペラの魅惑』の著者である澤田肇は「マイアベ?アは銀行家であった父親の死去で十分な財産を遺産として受け取り、1826年には裕福な?妹のミナ?モッソンと結婚したおかげで、新作を規則的に?表して生活費を稼ぐという必要はなかったのである。また、この仕事一筋の人間は、遊?的な?愛には恐れをなして逃げ出す、妻への愛に忠?な男だった。このためか、どのオペラの中でも純?で誠?な愛の場面では完璧に感動的な音?を紡ぎ出してしまう。マイアベ?アは成功至上主義の俗物と非難されることがあるが、時間をかけて
ブルジョワジ?
の?衆に?迎される音?を追求したことがグランド?オペラの確立に貢?したのである」と述べ、
[13]
。
オペラ?究家の岸純信は「マイアベ?アは?摯な人であった。日記で他者の作について記した言葉にもその姿勢は明らかである。何の?負いもなく、感じたままが淡?と綴られ、芸術作品への深い敬意が根付いている」と述べている
[14]
。
衰退
[
編集
]
ベルリンのマイアベ?アの墓
マイアベ?アほど生前の?華と死後の衰退の乖離が大きい例は珍しいものと思われる。マイアベ?アの名?はグランド?オペラのそれと?ね同期しているものと思われる。「20世紀に入るとグランド?オペラが公演演目から消えていくが、一流歌手を集めにくい、上演に費用がかかりすぎる、流行?れでマンネリ化、新しいタイプの作品が人?を集める、ワ?グナ?信奉者たちから批判されるなどの理由による」
[15]
。
「あらゆるオペラの生命とりともいうべき流行の?遷」
[16]
については止むを得ないところだが、ワ?グナ?信奉者たちからの批判は?際深刻な影響を及ぼすことになった。
ワ?グナ?による批判
[
編集
]
1850年
ワ?グナ?は?名で
反ユダヤ主義
思想に基づく『
音?におけるユダヤ性
』を?表し
[17]
[18]
、名指しはしないまでも完膚なきまでにマイアベ?アを叩いていることは有名だろう
[19]
。ワ?グナ?のこの考え方は後の批評家だけではなく、
ナチス
政?に引き?がれることになってしまった。
第2次世界大?
終結まで、この政?の支配地域ではユダヤ人の音?は
退?音?
として??されたため、マイアベ?アのオペラも上演されなかった
[20]
。二度の世界大?による損失も大規模なグランド?オペラの上演にとってもマイナス要因になったと言えるかもしれない。レイノアは「晩年になって、マイアベ?アがワ?グナ?を援助し損なったことが、ワ?グナ?の心の中にわだかまりとなって?り、さらにマイアベ?アがユダヤ人であることが、
ワグネリアン
にとっては許し難いことであったのだ」と述べている
[21]
。
後世への影響
[
編集
]
『ユグノ??徒』などでグランド?オペラの
プロトタイプ
を確立しただけに、後世への影響は測り知れない。レイノアによれば「19世紀の傑作といわれるオペラでマイアベ?アの影響を受けていない作品はほとんどなかった」
[22]
。レイノアは「ほとんどのワ?グナ?の舞台作品は、グランド?オペラ風の『
リエンツィ
』の理念から『
パルジファル
』の聖杯の騎士の物語にいたるまでマイアベ?アに負うところが大きい」と述べている
[21]
。『オペラ史』を著したD.J. グラウトは「マイアベ?アの成功は異常なもので、彼は1830年代と40年代のオペラの作曲に大きな影響を及ぼした。パリについて言えば、その影響は1870年代までも及んでいる」と述べている
[23]
。
評?
[
編集
]
?時の批判的評?
[
編集
]
同時代の作家である
スタンダ?ル
からは、「彼はベルリンの裕福な銀行家の息子だが、すすんでイタリアへやってきて、ただの?長になった」としてロッシ?ニの?流の扱いを受け、台本の愚劣さ、博識に裏付けられた非凡な和?的能力、そしてカンティレ?ナの選?のまずさを指摘されている。また
シュ?マン
が露骨に攻?したことが後世に?えた影響は非常に大きく、その死後作品の評?は急速に低下した。
20世紀以降の評?
[
編集
]
ベルリンのマイアベ?アの記念プレ?ト
『オ?ケストラの音?史』を著した
パウル?ベッカ?
は「マイアベ?アは?光を手にしたにもかかわらず、「うわべの?果だけを狙った」という根?のない中傷をいまだ受けている芸術家のひとりである。ワ?グナ?はマイアベ?アのオペラを「理由もなく?果だけを狙った」作品だと酷評している。マイアベ?アについては、?視するような姿勢で臨むのが一種の流行りのようになっているが、彼の作品の技術的な側面のみを認めるのは妥?ではないように思われる。また、彼の作品に?する評?は、評する側の身勝手な?心や評??象に?する不十分な知識に基づくことが多く、全く信用に値しない。オ?ケストラの?展という?点から見ると、マイアベ?アはヴィルトゥオ?ゾの時代において最も大きな影響を及ぼした作曲家のひとりであり、純?に音?的?点からは最も?創性に溢れた?明家だと言える」と語っている
[24]
。
さらに、ベッカ?は「マイアベ?アは?創的で?外れた才能をすべてオペラに捧げた。管弦?曲は一切書かず、オペラの場合も序曲ではなく、短い前奏曲を書いただけである。彼の創造力を刺激するのは、劇の一場面であり、その音?は音による舞台?置と言えるかもしれない。スコアをどこか?いてみれば、音?で??なことを?明しようとする意?がうかがわれる。それが彼の最大の特?である。マイアベ?アの音?は?果を狙いすぎだと常?批判されている。例外は『ユグノ??徒』の第4幕で、ワ?グナ?が??したからだ。しかし、マイアベ?アの卓越した音?センスと、特にオ?ケストラの扱い方を考えれば、こうした非難はまったく的外れだ」と力?している
[25]
。
グラウトは「マイアベ?アは稀にみる才能に?まれた融通無碍の作曲家であった劇場音?の手仕事にかけて、オペラの?史で彼に?ぶ人は?えるほどしかいない。?果をとらえる達人であった彼は、
リブレット
に含まれる場面や感動を盛り上げる可能性を最大限に生かそうと意識して努めた。音?は旋律に富み、技巧的に極めて優れ、リズムは力?く、和?はしばしば創意に溢れ、オ?ケストレ?ションや合唱曲の書き方、ソロの扱い方など、どれを見ても才?に?ちている。その上、彼のオペラには美しく、感動深く、まじめで充分敬意を?って良い番?も少なくない」と評?している
[16]
。
『ラル?ス世界音?事典』によると「マイアベ?アの成功の重要性と?年間にわたってオペラ界に及ぼした影響は偶然または?なる一時的流行によるものではない。彼の作品中にはすべてが十分に均衡を保った?係にある、特にひとつの?大なオペラの典型という、細心に練り上げられた構想が現れる。このようにして、ひとつのオペラから他のオペラへと大規模でしかも密度の高いオ?ケストレ?ションと合唱だけの場面の取り合わせがみられ、それが堂?たる音のボリュ?ムを生み出しているのに?し、?器法では?奏パ?トの恐るべき困難さと、典型的にそして本質的に??のための書法が?著になっている
[12]
。
マイアベ?アは同じくパリで活躍したユダヤ系ドイツ人である
オッフェンバック
と比べても、人?の??性、再評?ともに乏しい点は否めない。邦?されたシュ?マンの評論集には、彼の評が十字架のマ?ク一つだけというものがある。
しかし、マイアベ?アは先進的な管弦?法の扱いには長けており、その音響はワ?グナ?を明らかに刺激した。『ロマン派の音?』を著したR.M.ロンイア?はマイアベ?アの管弦?について「ある種のオ?ケストラの?果を創案したのが、ベルリオ?ズであったか、マイアベ?アであったかを?言することはできない」と述べている
[26]
。現在では、彼の成功を妬んだ同時代の作曲家による攻?と、彼が歌劇で行った??な?創的な試みは、別個に整理するべきであるという態度に?わりつつある。
マイアベ?アのリバイバル
[
編集
]
『オペラは手ごわい』の岸純信によれば「ワ?グナ?の罵??言により、この百?十年マイアベ?アの旗色は?いままである。?後150周年を迎えた2014年現在、彼はおそらく最も幸せな作曲家の一人であろう。ルテリエ
(英語)
[27]
やニコロディ女史の詳論が??と出版されてその業績が見直され、?米各地での?演が、世界中から注目を集めているのだから」ということである
[28]
。また、『新イタリア?オペラ史』を著した水谷彰良によれば「?後にその評?は?落の一途を?ったが、現在は
批判校訂版
の作成が進み、全面的な見直しの?象になっている」
[4]
と?明している。
近年は控え目ながらグランド?オペラとその代表格であるマイアベ?アのオペラが見直されつつある。
ベルリン?ドイツ?オペラ
は
2012年
からマイアベ?ア?サイクルを開始しており、初年度は『
ディノラ
』をコンサ?ト形式にて行い?音し、
2015年
には『ヴァスコ?ダ?ガマ』(『
アフリカの女
』の初稿)を?現し、
2016年
11月には『ユグノ??徒』を、
2017年
12月から
2018年
1月かけては『
預言者
』を上演した。
ヴァッレ?ディトリア音?祭
(
英語版
)
(
マルティ?ナ?フランカ
音?祭)では珍しいオペラを上演しているが、マイアベ?アのオペラも時折取り上げられ、?音もされたりしている。2017年には『アンジュのマルゲリ?タ』が上演されている。リバイバルへの追い風も見受けられる。フランス以外の?の歌手でもフランス語の歌唱を得意とする歌手が?えてきていることはマイアベ?アのリバイバルにとって、幸運な要素と言える。その他、
ロッシ?ニ?ルネッサンス
の影響で
ベルカント
唱法を身につけた歌手も?えてきているし、マイアベ?アのオペラを歌う歌手の出身?も西?だけでなく、世界各地に?がってきているのも新しい傾向となっている。一例ではあるが
グレゴリ??クンデ
、
フアン?ディエゴ?フロ?レス
、
ブライアン?イ?メル
(
英語版
)
、ジョン?オズボ?ン、マイケル?スパイア?ズ、
ディアナ?ダムラウ
、パトリツィア?チョ?フィ、
ミレイユ?ドランシュ
(
英語版
)
、クラウディア?ソロキナといった歌手の活躍が見られる。
主なオペラ
[
編集
]
- 『
イェフタの誓い
(
英語版
)
』(
Jephtas Gelubde
)- 3幕のドイツ語の
ジングシュピ?ル
、1812年初演
- 『
主人と客、または??に取られた冗談
(
フランス語版
)
』(
Wirt und Gast, oder Aus Scherz Ernst
)- 2幕のドイツ語オペラ、1813年初演、1814年のウィ?ンでの上演に際して『アリメレク、または二人のカリフ』(
Alimelek, oder Die beiden Kalifen
) に改編される。
- 『
ロミルダとコンスタンツァ
(
フランス語版
)
』(
Romilda e Costanza
)- 2幕のイタリア語オペラ、1817年初演
- 『
レスブルゴのエンマ
(
英語版
、
フランス語版
)
』(
Emma di Resburgo
)- 2幕のイタリア語オペラ、1819年初演
- 『
見出されたセミラ?ミデ
(
英語版
)
』(
Semiramide Riconosciuta
)- 2幕のイタリア語オペラ、1819年初演
- 『
アンジュのマルゲリ?タ
(
フランス語版
、
英語版
)
』(
Margherita d'Anjou
)- 2幕のイタリア語オペラ、1820年初演、1826年にフランス語による改訂版が上演されている。
- 『
グラナダからの亡命者
(
英語版
)
』(
L'esule di Granata
)- 2幕のイタリア語オペラ、1822年初演
- 『
エジプトの十字軍
』(
Il Crociato in Egitto
) - 2幕のイタリア語オペラ、1824年初演
- 『
?魔のロベ?ル
』(
Robert le Diable
) - 5幕のフランス語の
グランド?オペラ
、1831年初演
- 『
ユグノ??徒
』(
Les Huguenots
) - 5幕のフランス語のグランド?オペラ、1836年初演
- 『
シュレ?ジエンでの野?
(
フランス語版
、
英語版
)
』(
Ein Feldlager in Schlesien
) - 3幕の
ジングシュピ?ル
、1844年初演
- 『
預言者
』(
Le Prophete
) - 5幕のグランド?オペラ、1849年初演、「戴冠式行進曲」、バレエ曲『
レ?パティヌ?ル ~スケ?トをする人?~
』(
Les Patineurs
)を含む。
- 『
北極星
』(
L'etoile du nord
) - 3幕のフランス語の
オペラ?コミック
、1854年初演
- 『
ディノラ
』(
Dinorah
) - 3幕のフランス語のオペラ?コミック、1859年初演
- 『
アフリカの女
』(
L'africaine
) - 5幕6場のフランス語のグランド?オペラ、1865年初演
脚注
[
編集
]
- ^
『歌劇大事典』P 386
- ^
『ラル?ス世界音?事典』P1655
- ^
『オックスフォ?ドオペラ大事典』P635
- ^
a
b
『新イタリア?オペラ史』P190
- ^
『ラル?ス世界音?事典』P1655
- ^
『オペラは手ごわい』P45~46
- ^
『オペラは手ごわい』P23
- ^
『オペラハウスは狂?の館』P159
- ^
『フランス音?史』P298
- ^
『フランス音?史』P296~297
- ^
a
b
『大作曲家の生涯(中)』P296~297
- ^
a
b
『ラル?ス世界音?事典』P1656
- ^
『フランス?オペラの魅惑』P119
- ^
『オペラは手ごわい』P64
- ^
『フランス?オペラの魅惑』P40
- ^
a
b
『オペラ史(下)』P476~477
- ^
『ワ?グナ?のヒトラ?』P112
- ^
『ヴァ?グナ?と反ユダヤ主義』P51
- ^
『オペラは手ごわい』P173
- ^
ワ?グナ?による批判(英語)
はこちらに詳述されている
- ^
a
b
『音?と社?』P160
- ^
『音?と社?』P159
- ^
『オペラ史(下)』P478~479
- ^
『オ?ケストラの音?史』P136
- ^
『オ?ケストラの音?史』P138~139
- ^
『ロマン派の音?』P212
- ^
Robert Ignatius Letellier氏はThe Diaries of Giacomo Meyerbeerの編者であり、The Operas of Giacomo Meyerbeerの著者
- ^
『オペラは手ごわい』P42~43
?考文?
[
編集
]
外部リンク
[
編集
]
|
---|
全般
| |
---|
?立?書館
| |
---|
?術デ?タベ?ス
| |
---|
芸術家
| |
---|
人物
| |
---|
その他
| |
---|