Az
alnemet
(sajat neven
Plattduutsch
,
nemetul
Niederdeutsch
vagy
Plattdeutsch
) a
german nyelvek
koze tartozik, legkozelebbi rokonai a
holland
es a
nemet
. Ket nagy nyelvjarasa van: a nyugati csoport (az
Elbatol
nyugatra ? az egykori
NSZK
teruleten) es a keleti csoport (az Elbatol keletre ? az egykori
NDK
es
Lengyelorszag
teruleten).
A nyelvet Eszak-
Nemetorszagban
(
Mecklenburg-El?-Pomerania
,
Brandenburg
,
Szasz-Anhalt
,
Also-Szaszorszag
,
Schleswig-Holstein
,
Eszak-Rajna-Vesztfalia
,
Hessen
,
Brema
,
Hamburg
), valamint elszortan
Lengyelorszagban
,
Daniaban
, az egykori
Szovjetunio
teruleten,
Szlovakiaban
, az
Amerikai Egyesult Allamokban
,
Kanadaban
,
Del-Afrikaban
,
Ausztraliaban
es
Del-Amerikaban
beszelik. Az alnemetb?l kerult ki a ma mar hivatalosan onallo nyelvkent elismert
luxemburgi nyelv
es a meg dialektusnak tartott
erdelyi szasz
, utobbi azonban jelent?sen elter a sztenderd nemett?l es
frank-trieri dialektusokhoz
, illetve a luxemburgihoz all legkozelebb. Ugyancsak az alnemet nyelv kozeli rokona a
holland nyelv
, ami i. sz. 600 korul onallosult az alnemet nyelvjarasokbol es sokan tulajdonkeppen az egyetlen onallo irodalommal rendelkez? alnemet ?nyelvjarasnak” tartjak.
A bet?k:
A, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, O, P, Q, R, S, (ß), T, U, U, V, W, X, Y, Z
A bet?k nevei:
aa, a, bee, cee, dee, ee, ef, gee, haa, ie, jot, kaa, el, em, en, oo, oo, pee, kuu, er, es, (scharfe), tee, uu, uu, vau, wee, ex, ypsilon, cet
A
c
es
y
csak idegen eredet? szavakban vagy nevekben fordul el?.
Az alnemet nyelvteruleten tobbfele helyesirasi rendszert hasznalnak. A nemet reszeken altalaban a nemet helyesirason alapulo
SASS
rendszert alkalmazzak.
[1]
Hollandiaban tobbfele, a holland helyesirason alapulo es tobbnyire fonetikus irasmodu rendszerek vannak forgalomban.
[2]
Az maganhangzoknal megkulonboztetunk hosszu es rovid hangokat. Hangsulyos helyzetben nyilt szotagban, valamint a kett?zott bet?vel irt
(aa, aa, ee, oo, oo, uu, uu; ie)
hangok hosszuak, egyebkent rovidek:
- a, aa
: roviden a paloc nyelvjarasban talalhato rovid
a
[a]; hosszan magyar
a
[a:]:
Mann
[man],
Schaden
['?a:d?n],
Kaal
[ka:l]
- a, aa
: roviden magyar
e
[?]; hosszan magyar
e
[e:]:
Backer
['b?k??],
Bare
['be:r?],
Baar
[be:?]
- e, ee
: roviden zart, kisse
e
-szer?
e
[e]; hosszan magyar
e
[e:]; hangsulytalan szotagban egy semleges,
o
-szer? hang
(schwa)
[?]:
letzt
[let?st],
leren
['le:r?n],
Eekboom
['e:kbo:m],
leven
['le:v?n]
- i, ie
: roviden magyar
i
[i]; hosszan magyar
i
[i:]:
Kind
[kint],
bliven
['bli:v?n],
Kiel
[ki:l]
- o, oo
: roviden magyar
o
[o]; hosszan magyar
o
[o:]:
Kopp
[kop],
frogen
['f?o:g?n],
Boom
[bo:m]
- o, oo
: roviden magyar
o
[ø]; hosszan magyar
?
[ø:]:
doch
[døx];
mogen
['mø:g?n],
Door
[dø:?]
- u, uu
: roviden magyar
u
[u]; hosszan magyar
u
[u:]:
bunnen
['bun?n],
Fru
[fru:],
Uul
[u:l]
- u, uu
: roviden magyar
u
[y], hosszan magyar
?
[y:]:
nutt
[nyt],
Dune
['dy:n?],
Fuur
[fy:?]
- y
: maganhangzo el?tt magyar
j
[j], maskor magyar
i
[i]:
Yard
[ja?t],
Ybbs
[ips]
Az
a, o, u
bet?ket nevekben
ae, oe, ue
helyettesitheti:
Schroeder
['?rø:d??],
Jaeger
['je:g??],
Guenter
['gynt??].
- au
: hasonlit az
auto au
-jara, de tobb benne az
a
[au]:
Aust
[aust]
- ay, ei, ey
: rovid
ae
kapcsolat, hasonlit a
szaj
szo vegere [ae]:
Cayman
['kaeman],
eisch
[ae?],
Ceylon
['t?saelon]
- eu
: nyilt
oi
kapcsolat [?ø]:
Heu
[h?ø]
- oi, oy
: zart
oi
kapcsolat [oi]:
moi
[moi],
Oybin
['oibin]
Az
ay, ey, oy
bet?kapcsolatok csak idegen nevekben vagy szavakban talalhatoak.
A
f, h, j, k, l, m, p, t
bet?k kiejtese megegyezik a magyarral ([f], [h], [j], [k], [l], [m], [p], [t]). Peldak:
for
[fø?],
hart
[ha?t],
ji
[ji:],
Doker
['dø:k??],
hollen
['hol?n],
mik
[mik],
Greep
[g?e:p],
harten
['ha?t?n].
A tobbi massalhangzo kiejtese:
- b
: altalaban magyar
b
[b], szo vegen, zongetlen massalhangzo el?tt magyar
p
[p]:
Broot
[bro:t],
Job
[jop],
Ybbs
[ips]
- c
:
a, e, i, o, u, y
el?tt magyar
c
[t?s], egyebkent magyar
k
[k]:
Celle
['t?sel?],
Coburg
['ko:bu?x]
- ch
:
a, e, i, o, u, y
el?tt mint a
j
a
kapj
szoban [c], egyebkent mint az
Ahmed h
-ja [x]:
China
['ci:na],
Bach
[bax]
- ck
: magyar
k
[k]:
Fack
[fak]
- d
: altalaban magyar
d
[d], szo vegen, zongetlen massalhangzo el?tt magyar
t
[t]:
doot
[do:t],
Dood
[do:t]
- g
: szo vegen
a, e, i, o, u, y
utan mint a
j
a
kapj
szoban [c]; maskor szo vegen mint az
Ahmed h
-ja [x], egyebkent magyar
g
[g]:
ossig
['osic],
Burg
[bu?x],
Gaddern
['gad??n]
- n
:
c, k, q, x
el?tt mint a
leng n
-je [ŋ], egyebkent magyar
n
[n]:
Bank
[b?ŋk],
nee
[ne:]
- ng
: mint a
leng n
-je [ŋ]:
lang
[laŋ]
- qu
: magyar
k
es felhangzos
u
kapcsolata [kw]:
quick
[kwik],
- r
: szo elejen es maganhangzok kozott magyar
r
[r], egyebkent lagynyelvcsappal kepzett reshang (mint a francia
r
) [?]:
Bare
['b?:r?],
Brood
[b?ø:t]
- s
: maganhangzo el?tt szo elejen; maganhangzo utan szo vegen; ket maganhangzo kozott magyar
z
[z], egyebkeny magyar
sz
[s]:
Sunn
[zyn],
Huus
[hy:z],
lesen
['le:z?n],
leest
[le:st],
Steen
[ste:n]
- sch
: magyar
s
[?]:
Wisch
[vi?]
- ß
: magyar
sz
[s]:
Oß
[os]
- tsch
: magyar
cs
[t??]:
Quitsch
[kwit??]
- tz, z
: magyar
c
[t?s]:
letzt
[let?st],
Zippel
['t?sip?l]
- v
: szo elejen magyar
f
[f], maskor magyar
v
[v]:
vor
[fø?],
geven
['ge:v?n]
- w
: magyar
v
[v]:
Wief
[vi:f]
- x
: mint a magyar
x
vagy a
gz
kapcsolat [ks]/[gz]:
nix
[niks],
Examen
[eg'za:m?n]
A kett?s massalhangzokat nem ejtjuk duplan.
A
w
csak a szo elejen allhat, ezzel szemben
ß
nem allhat szokezdetben.
A
ck, tz
elvalasztasa
k-k, z-z
:
Bak-ker, wiz-zen
.
A hangsuly a t?szotagon van, az idegen szavak megtarthatjak eredeti hangsulyukat. A mozaikszok hangsulya mindig az utolso tagon van.
Sohasem valasztjuk el a kovetkez? bet?kapcsolatokat:
aa, ae, au, ay, aa, ch, ee, ei, eu, ie, oe, oi, oo, oo, sch, tsch, ue, uu, uu
.
A f?neveket
nemet
szokas szerint nagy kezd?bet?vel irjuk.
Hatarozott nevel?k himnemben
der
, n?nemben
die
, semlegesnemben
das
.
Hatarozatlan nevel? az
ein
.
A f?nevek tobbes szama tobbfele kepzes? lehet:
- -(e)n
:
Barg ? Bargen
(hegy);
Gadder ? Gaddern
(racs);
t?hangzovaltozassal:
Spitt ? Speten
(nyars);
szo vegi massalhangzo valtozasaval:
Tiet ? Tiden
(id?)
- -er
: altalaban t?hangzovaltozassal, vagy a szo vegi massalhangzo valtozasaval:
Dook ? Dooker
(kend?),
Lief ? Liver
(elet),
Land ? Lanner
(fold)
- -s
:
Balken ? Balkens
(gerenda)
- valtozas nelkul:
Aal ? Aal
(angolna)
- t?hangzovaltozassal:
Aas ? Oos
(dog),
Foot ? Foot
(lab)
- szo vegi massalhangzo valtozassal:
Deef ? Deev
(tolvaj)
Az eseteket mar nem kulonbozteti meg a nyelv, egyedul a birtokos eset
-s
jele hasznalatos:
Navers Soot
(a szomszed kutja).
A nyelv meg megkulonbozteti a nemeket a ragozas soran, de itt is az egyszer?sodes fele tart a valtozas:
en luttjet Kind
(egy kis gyerek),
de kranke Bost
(a beteg kebel).
Szemelyes nevmasok:
ik, du, he(i) ? se(i) ? et; wi, ji, se ? Se
.
Az ige megkulonbozteti az er?s es gyenge ragozast.
Er?s ragozas osztalyai:
- gripen ? greep ? grepen ? grepen
(megfog)
- beden ? bood ? boden ? baden
(ajanl, utasit)
- binnen ? bunn ? bunnen ? bunnen
(kot)
- nemen ? neem ? nemen ? namen
(vesz)
- lesen ? lees ? lesen ? leest
(olvas)
- fragen ? froog ? frogen ? fraagt
(kerdez)
Gyenge igek egy osztalyt alkotnak:
- setten ? sett
(rak, helyez, ultet);
wennen ? wendt
(fordit)
Az ohajto mod csak masodik szemelyben kepz?dik a t?b?l, mas esetekben korulirassal fejezik ki (f?kent a
keem
(jon)
vagy a
doon
(tesz)
igek segitsegevel):
wat se sik inbill'n ded
(mit be nem kepzelne maganak).
A letige
(sein/wesen)
ragozasa:
- Jelen id?:
ik bun, du bust, he(i)/se(i)/et is; wi sund, ji sund, se sund
(vagyok, vagy, …)
.
- Mult id?:
ik was/weer, du weerst, he(i)/se(i)/et was/weer; wi weren, ji weren, se weren
(voltam, voltal, …)
.
- Ohajto mod:
wees!/si! ? weest!/siet!
(
legy! ? legyetek!
; csak ez a ket alak letezik!)
Segedigek mult ideje:
- doog ? doch
(alkalmas)
- dorf/droff ? dorv/droff
(szabad)
- kann ? kunn
(tud (kepes))
- mag ? much
(bir)
- mutt ? muß
(kell)
- schall ? schull
(kell)
- weet ? wuß
(tud (megtanult))
All Minschen sund frie un gliek an Wurd un Rechten up de Welt kamen. Se hebbt de Gaav vun Verstand un Geweten un schullt sick as Broers in de Moot kamen.
Minden emberi leny szabadon szuletik es egyenl? meltosaga es joga van. Az emberek, esszel es lelkiismerettel birvan, egymassal szemben testveri szellemben kell hogy viseltessenek.
- ↑
Heinrich Thies:
SASS Plattdeutsche Lehrmaterialien.
sass-platt.de/. (nemetul) Welt: Fehrs-Gill, Sellschop for nedderduutsche Spraakpleeg, Literatur un Spraakpolitik i.V. (Hozzaferes: 2023. majus 1.) (HTML)
- ↑
Janine Siewert – Yves Scherrer – Martijn Wieling:
LSDC ? A comprehensive dataset for Low Saxon Dialect Classification
. In Marcos Zampieri – Preslav Nakov – Nikola Ljube?i?:
Proceedings of the 7th VarDial Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects.
(angolul) Barcelona: ACL Anthology. 2020. 25?35. o. Hozzaferes: 2023. majus 1.
Tovabbi informaciok
[
szerkesztes
]