한국   대만   중국   일본 
Njema?ki jezik ? Wikipedija Prijeđi na sadr?aj

Njema?ki jezik

Izvor: Wikipedija
Njema?ki jezik
Deutsch
Dr?ave Njema?ka
?vicarska
Austrija
Lihten?tajn
Luksemburg
Regije Europa
Govornici 90 milijuna (materinski)
80 ? 85 milijuna (strani, 2014.)
Rang 11.
Razredba indoeuropski
  germanski
   zapadnogermanski
    njema?ki
Slu?beni status
Slu?ben u EU
Njema?ka
Lihten?tajn
Austrija
Luksemburg
?vicarska
Belgija
Ju?na Danska
Ju?ni Tirol
Gornja ?leska
Jezi?ni kod
ISO 639 -1 de
ISO 639 -2 ger (B) / deu (T)
ISO 639 -3 deu
Povezani ?lanci: jezik | jezi?na porodica | popis jezika ( po kodnim nazivima )


Njema?ki jezik (njem. Die deutsche Sprache , skr. Deutsch ) pripada skupini zapadnogermanskih jezika i ubraja se među svjetske jezike. Njime govori oko 90 milijuna ljudi u 38 dr?ava svijeta. [1] Slu?beni je jezik u Njema?koj , Lihten?tajnu , Austriji , Luksemburgu , Belgiji i ?vicarskoj te jedan od slu?benih jezika Europske unije . Status podru?nog ili mjesnog slu?benog jezika u?iva u Brazilu , Italiji ( Ju?nomu Tirolu ) i Slova?koj .

Povijest njema?koga jezika [ uredi | uredi kod ]

Njema?ko govorno podru?je unutar Europe, godine 962. Razli?iti dijalekti ozna?eni su razli?itim bojama

Naziv gornjenjema?ki jezik ( Hochdeutsch ), ?to je danas sinonim za op?eprihva?eni knji?evni i standardni njema?ki jezik, u po?etku se odnosio na sva germanska narje?ja koja su u ranom srednjem vijeku sudjelovala u drugom ili starim gornjenjema?kim promjenama glasova (alemanski, bavarski, isto?nofrana?ki, rajnskofrana?ki i srednjofrana?ki, isto?nosrednjonjema?ki = gornjonjema?ka i srednjonjema?ka narje?ja = gornjenjema?ko narje?je). Germanska narje?ja, koja nisu sudjelovala u tim drugim germanskim glasovnim promjenama , ili su u njima sudjelovali tek neznatno, nazivaju se od ranog novog vremena donjenjema?kim jezikom ( Niederdeutsch ) (donjosaksonski i donjefrana?ki).

Rije? ≫teutsch≪ ( deutsch ) razvila se unutar latinskog od germanske rije?i za narod ( thioda , thiodisk , ≫Volk≪ ) i ozna?avala je jezik naroda koji nije bio latinski, a niti romanski . Stariji naziv ≫frana?ki≪ (izorno frankisch ) za vlastiti jezik prestaje negdje u 9. stolje?u biti sasvim to?an kad je s jedne strane zapadnofrana?ka vlastela u kasnijoj Francuskoj (originalno Frank reich) prihvatila romansko narje?je doma?eg stanovni?tva, a s druge isto?na Frana?ka obuhvatila i nefrana?ka plemena Alemana , Bavaraca , Tirin?ana i (Donjo) Saksonce .

Za razliku od susjednih zemalja, za vrijeme cijelog srednjeg vijeka zemlja Nijemaca je bila teritorijalno razjedinjena i s razli?itim politi?kim strukturama, pa su se dugo paralelno jedni uz druge razvijali dijelom vrlo razli?ita njema?ka narje?ja ( njema?ka narje?ja )

Prvi po?etak nadregionalnog izjedna?avanja narje?ja pripisuje se srednjem gornjenjema?kom jeziku pjesnika dvorskih pjesama oko 1200-te godine. Dijelom se mora priznati da su pjesnici ulagali napor da izbjegnu samo regionalno razumljiv rje?nik kao i glasovne posebnosti narje?ja da bi omogu?ili nadregionalnu razumljivost svojih djela. S druge strane, mogu?i utjecaj dvorskih pjesnika, u situaciji kad je zanemariva manjina stanovni?tva bila pismena da bi im ova umjetnost elite uop?e bila dostupna, se doista mora procijeniti kao minimalan. Po?etak razvoja novog gornjonjema?kog pisanog i govornog standardnog jezika se stoga mo?e sagledavati tek u procesima nadregionalnih izjedna?avanja kasnog srednjeg vijeka i ranog novog vijeka .

Dok je u ve?ini europskih zemalja standardni jezik proiza?ao iz narje?ja njihovih glavnih gradova dana?nji standardni njema?ki jezik predstavlja neku vrstu kompromisa između srednje i gornjenjema?kih narje?ja ju?no od Benrathske linije .

U Sjevernoj Njema?koj se, prije svega prate?i reformaciju , kao jezik ?inovnika i ?kolski jezik nametnuo gornjonjema?ki nasuprot donjenjema?kom (donjosaksonski i donjofrana?ki). U vrijeme procvata trgova?kih saveza gradova, donjonjema?ki je bio jezik sporazumijevanja u ?itavom podru?ju Sjevernog mora i Baltika . I nizozemski jezik je donjofrana?ki jezik, pa otuda donjonjema?ki.

Martin Luther je 1521. preveo Novi zavjet , a 1534. Stari zavjet na novi gornjonjema?ki koji se u to vrijeme jo? razvijao. Jezik kori?ten u tim prijevodima bio je obojen isto?nim srednjenjema?kim, a zbog religioznog zna?enja Luthera obilje?io je ?itave generacije. Zna?aj Luthera u odnosu na nastajanje novog gornjenjema?kog pisanog jezika dugo je bilo precjenjivano. Ve? u 14. stolje?u se po?eo oblikovati postupno sve vi?e nadregionalno izra?en pisani jezik, koji se opisuje kao rani novi gornjenjema?ki jezik. Oblikovanje pisanog gornjenjema?kog jezika je u 17. stolje?u ve?im dijelom bilo dovr?eno. Uklanjanjem tzv. ≫gomilanja slova≪ u 18. stolje?u je zaokru?ena slika pisanog jezika, koja se od tada u svojoj osnovi gotovo da i nije mijenjala.

Povijest njema?kog jezika se naj?e??e dijeli na ?etiri jezi?ne stepenice:

  • 750. ? 1050.: stari gornjonjema?ki
  • 1050. ? 1350.: srednji gornjonjema?ki
  • 1350. ? 1650.: rani novi gornjonjema?ki
  • od 1650.: novi gornjonjema?ki

Johann Christoph Adelung je 1781. objavio prvi veliki rje?nik. Jacob i Wilhelm Grimm su 1852. po?eli s izdavanjem Njema?kog rje?nika koji je dovr?en 1961. , ali je od tada prerađen.

Duden, Die deutsche Rechtschreibung (njema?ki pravopis iz 1996. godine)

Tijekom 19. stolje?a njema?ki je pravopis uglavnom normiran. Proboj prema njema?kom ≫jedinstvenom pisanju≪ uspio je ≫Ortografskom rje?niku njema?kog jezika≪ ?iji je autor Konrad Duden ( 1880. ). U neznatno promijenjenom obliku to je bila podloga za pravopis slu?beno razgla?en Pravopisnom reformom 1901. godine . Tek je 1996. godine ponovno do?lo do Pravopisne reforme .

Narje?ja njema?kog jezika
Ra?irenost njema?kog jezika, bez balti?kog, povol?kog i prekomorskih podru?ja, godine 1910.

Od 1. kolovoza 2006. u njema?kim ?kolama i javnim ustanovama vrijedi novi jedinstveni pravopis. U o?ujku je prihva?en novi pravilnik o pravopisu njema?kog jezika Vije?a za pravopis, sastavljenog nakon sukoba oko pravopisa koji su 1996. objavili predstavnici Njema?ke, ?vicarske i Austrije. Vije?e ?e pratiti do koje mjere ?e promjene biti prihva?ene, za ?to je predviđen dvogodi?nji pokusni rok. Nova pravila ?e prihvatiti i ve?ina medija na njema?kom jeziku, uklju?uju?i i novinske agencije.

Slu?beni status [ uredi | uredi kod ]

U Njema?koj je gornjonjema?ki:

  • prema § 23 Zakona o upravnom postupku slu?beni jezik
  • prema § 5 Zakona o ispravama jezik notarijalnih isprava
  • prema § 184 Zakona o sudskom postupku utvrđen sudskim jezikom.

Posebna pravila vrijede za dansku manjinu u Schleswig-Holsteinu kao i za Lu?i?ke Srbe u Brandenburgu i Saskoj .

U Austriji je prema ?lanku 8.(1) Saveznog Ustava on dr?avni jezik u mjeri u kojoj ne zadire u prava priznata manjinama.

Narje?ja [ uredi | uredi kod ]

Ra?irenost njema?kog jezika, godine 2010.

Izraz ≫njema?ki≪ koristi se za narje?ja Njema?ke, Austrije, dijela ?vicarske i nekih susjednih zemalja, kao i za govore kolonija i etni?kih grupa koje su osnovali Nijemci (npr. Njema?ki u SAD-u).

Razlike među njema?kim narje?jima su zna?ajne. Samo su susjedna narje?ja međusobno razumljivi. Za govornika standardnog njema?kog (njem. Hochdeutsch ), ve?ina narje?ja nije razumljiva.

Njema?ka i nizozemska narje?ja se dijele na donjonjema?ke i gornjonjema?ke . Ne postoji to?an odgovor na to je li rije? o razli?itim jezicima; međutim, to?no je da formiraju narje?ni kontinuum gdje je svako narje?je u tijesnoj vezi sa susjednim, bez obzira je li to gornjonjema?ki ili donjonjema?ki.

U narje?jima donjonjema?kog, nije izvr?ena zamjena suglasnika kao u gornjonjema?kom. Donjonjema?ka narje?ja se dijele na dvije skupine, donjofrana?ke i donjosaksonske . Donjofrana?ka se sastoje iz nizozemskog jezika i flamanskog jezika , kojim se govori u Nizozemskoj i Belgiji; donjosaksonska se sastoje iz narje?ja kojima se govori u njema?kim ravnicama (zbog toga naziv donji ? nizinski) i u isto?noj Nizozemskoj.

Narje?ja gornjonjema?kog dijele se na centralni njema?ki jezik i gornji njema?ki jezik. Sredi?nja njema?ka narje?ja uklju?uju rajnsko, luksembur?ko, mozel frankonsko, rajnsko frankonsko, hesensko, tirin?ko i gornje saksonsko, i njime se govori u sjevernoisto?noj Nizozemskoj, isto?noj Belgiji, Luksemburgu, dijelovima Francuske, i u njema?koj između rijeke Majne i sjevernih nizina. Standardni njema?ki se uglavnom zasniva na narje?jima srednje Njema?ke.

Gornjonjema?ka narje?ja uklju?uju alemanski jezik (na primjer ?vicarski njema?ki ? njem. Schweizerdeutsch ili Schwyzerdutsch ), ?vapski (njem. Schwabisch ), isto?no frankonski (njem. Frankisch ), austro-bavarski (njem. Bairisch ) jezik. Njima se govori u Alzasu, ju?noj Njema?koj, Lihten?tajnu, Austriji i u dijelovima ?vicarske gdje se koristi njema?ki, kao i Italije.

Gornjonjema?ki kojim govore ?idovi A?kenazi (uglavnom u biv?em Sovjetskom Savezu) imaju nekoliko jedinstvenih crta, i uglavnom se smatraju zasebnim jezicima ( jidi? ).

Narje?ja njema?kog kojima se govorilo u kolonijama sli?e na narje?ja njema?kog kojima govore ili su govorili Nijemci koji su tu do?li (npr. pensilvanijski njema?ki sli?i na narje?je njema?kog zvan palatinski).

Na temelju njema?kog jezika nastali su neki kreolski jezici .

U SAD-u, druga generacija imigranata stvorila je novo narje?je koji je kombinacija njema?kog jezika s gramatikom i pravopisnim pravilima engleskog. On uglavnom nije razumljiv ni za jedne, ni za druge. Govornici ga nazivaju ≫ameri?ki njema?ki≪ (njem. Amerikanischdeutsch ).

Zemljopisna ra?irenost [ uredi | uredi kod ]

Policentri?nost njema?kog jezika [ uredi | uredi kod ]

Za razliku od narje?ja koja nisu standardni oblik njema?kog jezika, postoje i određene nacionalne razlike u samom standardnom njema?kom jeziku, ovisno u kojoj dr?avi se govori. Tako se razlikuju austrijska standardna varijanta njema?kog jezika, ?vicarska varijanta i njema?ka. Stoga se u sociolingvistici njema?ki klasificira kao policentri?ni standardni jezik , kakvi su i svi drugi ve?i europski jezici. Jezi?ne razlike unutar standardnog njema?kog jezika vidljive su na svim jezi?nim razinama, od leksika , izgovora, gramatike pa do pravopisa . Razlike su kodificirane u zasebnim knjigama i sveprisutne su u svim sferama dru?tvenog ?ivota, od dr?avne uprave, ?kole , medija do privatnog ?ivota.

Ra?irenost njema?kog jezika

Dr?ave u kojima je njema?ki glavni slu?beni jezik [ uredi | uredi kod ]

  • Njema?ka
  • Lihten?tajn
  • Austrija

Lihten?tajn je jedina dr?ava u kojoj je njema?ki jedini slu?beni i govorni jezik. Njema?ka i Austrija imaju i priznate manjinske jezike.

Dr?ave u kojima je njema?ki slu?beni jezik uz druge jezike [ uredi | uredi kod ]

Njema?ki kao jezik manjina [ uredi | uredi kod ]

Njema?ki jezik u svijetu

Njema?ki kao strani jezik [ uredi | uredi kod ]

Njema?ki (gornjonjema?ki) se kao strani jezik u?i u ?itavom nizu zemalja; u Europi je poslije engleskog najra?ireniji. Posebno ?esto se gornjonjema?ki kao strani jezik odabire za u?enje u Nizozemskoj , Skandinaviji , na Baltiku , u Sloveniji , Hrvatskoj , Poljskoj , Japanu , Bosni i Hercegovini , u dijelovima ?vicarske u kojima se govore romanski jezici, Srbiji , Mađarskoj , Crnoj Gori , Makedoniji i Bugarskoj . Dijelom se u tim zemljama njema?ki u ?kolama u?i kao prvi strani jezik, pa time stoji jo? ispred engleskoga. U Bjelorusiji se također ?esto u ?kolama u?i njema?ki.

U drugim zemljama, primjerice u Francuskoj i u SAD -u, njema?ki gubi na zna?enju u korist ?panjolskoga .

U Isto?noj Aziji ( Japan ) se u 19. i 20. stolje?u njema?ki koristio kao jezik medicine (umjesto latinskoga ).

Poslije engleskog, njema?ki se jezik naj?e??e rabi na internetu , a slijede ga francuski , japanski , ?panjolski i kineski . Vi?e od osam posto stranica na internetu na njema?kom su jeziku. [ nedostaje izvor ]

Gramatika [ uredi | uredi kod ]

Povezani ?lanci [ uredi | uredi kod ]

Izvori [ uredi | uredi kod ]

Vanjske poveznice [ uredi | uredi kod ]