Hakusana ”Deutsch” ohjaa tanne. Muita merkityksia on tasmennyssivulla
Deutsch
Saksan kieli
(
Deutsch
, tai
die deutsche Sprache
) on
indoeurooppalaisen kielikunnan
germaanisen kieliryhman
lansigermaaniseen haaraan
kuuluva
kieli
. Saksaa kaytetaan monessa
Euroopan
valtiossa ja sita puhuu maailmanlaajuisesti
aidinkielenaan
yli 100 miljoonaa ihmista. Se on
Euroopan unionin
puhutuin kieli aidinkielisten puhujien maaralla mitattuna. Saksan kielta opiskellaan yleisesti monissa Euroopan valtioissa, ja Suomessa se on opiskelluin kieli
peruskouluissa
ja
lukioissa
suomen
,
ruotsin
ja
englannin
jalkeen vuonna 2018.
[2]
Tieteen yleiskielena englanti syrjaytti saksan 1950?1960-luvulla, mutta erailla etenkin humanistisilla aloilla saksan kielen merkitys on edelleen suuri.
Saksa muistuttaa kieliopillisesti ja sanastoltaan monella tapaa
hollantia
. Kirjoitettuina ne muistuttavat toisiaan enemman kuin puhuttuina.
Saksa kuuluu lansigermaanisiin kieliin, joihin kuuluvat saksan lisaksi pohjanmerengermaaniset kielet eli
englanti
,
hollanti
,
afrikaans
,
friisi
ja
alasaksa
. Saksan kirjakielta kutsutaan monesti myos
ylasaksaksi
(
saks.
Hochdeutsch
), silla sen perustana ovat keski- ja etelasaksalaiset murteet, kun taas
alasaksa
on lahtoisin pohjoissaksalaisista murteista. Aannetasolla ylasaksan erottaa muista germaanisista kielista niin kutsuttu 2. aanteensiirros, jossa soinnittomat klusiilit [p, t, k] ovat muuttuneet
affrikaatoiksi
ja
frikatiiveiksi
[pf, f, ts, s, x]. Esimerkkeja tasta aanteensiirroksesta ovat muun muassa: engl.
pipe
, saks.
Pfeife
; engl.
help
, saks.
helfen
; engl.
ten
, saks.
zehn
; engl.
eat
, saks.
essen
; engl.
book
, saks.
Buch
. Muita pohjanmerengermaaniset kielet ylasaksasta erottavia piirteita ovat taman lisaksi muun muassa nasaalikonsonantin poistuminen frikatiivin edesta (engl.
five
, saks.
funf
) ja sama verbimuoto monikon kaikissa persoonissa (engl.
we liv
e
, you liv
e
, they liv
e
; saks.
wir leb
en
, ihr leb
t
, sie leb
en
).
[3]
Saksan kielen historia jaetaan kielessa tapahtuneiden muutosten ja kirjallisten muistomerkkien perusteella eri kausiin. 700-luvulta noin vuoden 1050 tienoille ulottuvasta ajanjaksosta puhutaan
muinaisylasaksan
kautena, vuosista 1050?1350
keskiylasaksan
kautena, ja vuosista 1350?1650 kaytetaan nimitysta
varhaisuusylasaksa
. Muinaisylasaksan kautena kirjallisuutta pitivat ylla luostarit, joissa uskonnollisia teksteja kaannettiin kansankielelle; maallisesta runoudesta mainittava on sankarirunoutta edustava
Hildebrandslied
. Vanhin nykyaikaan sailynyt kirja on
Abrogans
, joka on kirjoitettu 700-luvun jalkipuoliskolla. Keskiylasaksan aikana tarkeita kirjallisuuden lajeja olivat sankarieepos (esimerkiksi
Nibelungein laulu
), hovieepos ja
minnelaulu
eli ritarilyriikka. Varhaisuusylasaksan ajalla kehittyi
kirjapainotaito
, joka loi menestymisen edellytykset
Lutherin
uskonpuhdistukselle.
[4]
Saksaa voidaan pitaa nykygermaanisista kielista islannin jalkeen konservatiivisimpana, ja konservatiivisimpana lansigermaanisena kielena: siina on sailynyt paljon muinaisgermaanisia rakennepiirteita (esim. verraten taydellinen sijajarjestelma).
[5]
Slaavilaisissa kielissa saksalaisia ja Saksaa kutsutaan nimella, jonka kantana on 'mykkaa' tarkoittava sana (ven. немецкий, t?. n?mecky, pl. niemiecki), joka on ilmeisesti alun perin tarkoittanut slaavia osaamattomia ihmisia. Italiassa termi on puolestaan 'tedesco', joka on lainattu latinaan (theodiscus) germaanisesta *þeudiskaz-sanasta (muinaisenglannin þeodisc, vrt. '
teutonit
'), joka tarkoitti kansaan (*þeuda) kuuluvaa. Vastakohta talle sanalle oli 'walhisk', jota sittemmin kaytettiin
kelteista
ja joka nykyisin nakyy Walesin nimessa.
Saksan asema alueittain:
Virallinen kieli ja alueen paakieli
Virallinen kieli, mutta ei alueen paakieli
Virallinen vahemmistokieli
Vahemmistokieli ilman virallista asemaa
Saksa on virallinen paakieli seuraavissa maissa:
ja eras virallisista kielista seuraavissa maissa:
Lisaksi saksaa puhutaan muun muassa seuraavissa maissa:
Monissa
Ita-Euroopan
maissa on saksaa puhuvia vahemmistoja. Lisaksi siirtolaisuuden myota esimerkiksi Etela-Amerikassa ja Australiassa on merkittavia saksankielisia vahemmistoja. Esimerkiksi
Paraguayssa
asuu 13 000 saksalaistaustaista
mennoniittaa
, joilla on edelleen oikeus mm. saksankieliseen koulutukseen.
[7]
1800-luvun lopulla yhdistyneen Saksan ei onnistunut enaa laajentaa valtaansa muihin maanosiin sen menetettya merentakaiset alueensa
ensimmaisen maailmansodan
seurauksena. Saksan kieli levisi merten taakse lahinna siirtolaisuuden kautta. Saksankielisia alueita oli Euroopassa enemmankin ennen
toista maailmansotaa
, mutta Saksan havittya sodan se menetti laajoja maa-alueita muun muassa
Puolalle
, josta saksalaiset haadettiin kovakouraisesti ns. tynka-Saksaan.
[8]
Suomessa asui
Tilastokeskuksen
mukaan vuoden 2020 lopussa 6 841 henkiloa, joiden aidinkieleksi oli rekisteroity saksa. Heista noin 51 prosenttia asui
Uudenmaan maakunnan
alueella. Saksankielisten maara Suomessa on kasvanut yli kaksinkertaiseksi vuosien 2000 ja 2020 valilla.
[9]
Saksankielisten maara Suomessa vuosina 1990?2020
[9]
1990
|
1995
|
2000
|
2005
|
2010
|
2015
|
2020
|
2 427
|
2 719
|
3 298
|
4 114
|
5 447
|
6 168
|
6 841
|
Lyhyet vokaalit
- a
/a/
- e
/?/
- i
/?/
- o
/?/
- u
/?/
- a
/?/
- o
/œ/
- u
/?/
- er
[?]
- r
[??] vokaalin jalkeen
Diftongit ja pitkat vokaalit
- ei/ai/ay/ey
/a??/
- au
/a??/
- eu/au
/???/
- a/aa/ah
/aː/
- e/ee/eh
/eː/
- i/ih/ie/ieh
/iː/
- o/oo/oh
/oː/
- u/uh
/uː/
- a/ah
/?ː/ tai /eː/
- o/oh
/øː/
- u/uh
/yː/
Konsonantit
- b
/b/, [p] sanan lopussa
- c
/t?s/, /k/
- ch
[x] a:n, o:n ja u:n jalkeen, [c] muualla
- chs
/ks/, /xs/ tai /cs/ morfeemirajalla
- ck
/k/
- d
/d/, [t] sanan lopussa
- dt
/t/
- dsch
/d??/
- f
/f/
- g
/?/, [c] sanaloppuisessa -ig:ssa, [k] muulloin sanan lopussa
- h
/h/
- j
/j/
- k
/k/
- l
/l/
- m
/m/
- n
/n/
- ng
/ŋ/, /n?/ yhdyssanoissa
- p
/p/
- pf
/p?f/
- ph
/f/
- qu
/kv/
- r
/?/, /?/ tai /r/
- s
[z] sanan alussa ja vokaalien valissa, [?] ennen p:ta tai t:ta tavun alussa, [s] muualla
- sch
/?/, [sc] kun kirjaimeen s paattyvassa sanassa on paate -chen
- ß (ss)
/s/
- t
/t/
- th
/t/
- ti
/t?s??/ paatteissa -tion, tiar, tial, tiell, /t?/ muualla
- ts
/t?s/
- tsch
/t??/
- tz
/t?s/, lyhyen vokaalin jalkeen
- tzsch
/t??/
- v
/f/, /v/ lainasanoissa muualla kuin sanan lopussa
- w
/v/
- x
/ks/
- z
/t?s/
- zsch
/t??/
Kieliopiltaan saksa on melko konservatiivinen germaaninen kieli. Saksassa on edelleen esimerkiksi nelja sijaa ja kolme sukua, toisin kuin ruotsissa ja hollannissa, joissa maskuliini ja feminiini ovat yhdistyneet ja englannissa, jossa sukuerottelu on kadonnut.
Paalauseissa sanajarjestys on melko vapaa. Lauseen alkaessa objektilla predikaatti tulee aina ennen subjektia. Sanajarjestys muuttuu kaanteiseksi hyvin monissa eri tapauksissa. Kysymyslause on kaanteinen, paitsi jos se alkaa subjektilla. Erikoisuutena saksan kielessa verbit hyppaavat alisteisissa sivulauseissa eli alistuskonjunktioiden aloittamissa lauseissa, relatiivilauseissa tai epasuorissa kysymyslauseissa loppuun. Esimerkiksi
Fritz sagt, dass ich frohlich bin
= Fritz sanoo, etta mina iloinen olen.
Saksan kielessa kaikki
substantiivit
kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Substantiiveilla on kolme sukua: maskuliini, feminiini ja neutri. Neutreja voidaan kutsua myos suvuttomiksi sanoiksi. Substantiiveilla on seka maarainen etta epamaarainen muoto. Kun kyseessa on maarainen muoto, nominatiivin artikkeli on feminiinissa
die
, neutrissa
das
, maskuliinissa
der
ja kaikkien sukujen monikossa
die
. Kun kyseessa on epamaarainen muoto, artikkeli on maskuliinissa ja neutrissa
ein
ja feminiinissa
eine
. Monikolla ei ole epamaaraista artikkelia. Lisaksi artikkelit taipuvat sanan sijan (nominatiivi, akkusatiivi, datiivi tai genetiivi) mukaisesti.
Jos positiivissa oleva
adjektiivi
esiintyy lauseessa yksin eli
predikatiivina
, se ei koskaan taivu, ei myoskaan monikossa (superlatiivi kuitenkin taipuu myos predikatiivissa). Valittomasti substantiivin edessa oleva adjektiivi eli attribuutti sen sijaan taipuu aina. Attribuuttiadjektiiveja taivutetaan kahdella tavalla. Niin sanotussa heikossa taivutuksessa sanan suku, luku tai sija nakyy substantiivia edeltavassa pronominissa tai artikkelissa, minka vuoksi sen ei tarvitse nakya adjektiivissa. Niin sanotussa vahvassa taivutuksessa sanan suku, sija tai eraissa tapauksissa lukukaan ei nay substantiivissa, eli sen edella ei ole artikkelia tai pronominia, minka vuoksi suvun puolestaan taytyy nakya adjektiivissa. Adverbit ovat saksassa samat kuin adjektiivien taipumattomat perusmuodot ja kayttaytyvat myos melkein samalla tavalla.
Luvusta 21 alkaen ykkoset sanotaan ennen kymmenia. Esimerkiksi luku 21 on saksaksi
einundzwanzig
(kirjaimellisesti "yksi ja kaksikymmenta").
Verbeja
voi taivuttaa kuudessa persoonassa viidessa aikamuodossa:
preesens
,
imperfekti
(oik.
preteriti
),
perfekti
,
pluskvamperfekti
ja
futuuri
. Preesens ilmaisee luonnollisesti parhaillaan tapahtuvaa toimintaa. Preesensia kaytetaan myos muun muassa historian kertomuksissa niin sanottuna historiallisena preesensina eli tapahtuma on menneessa ajassa, mutta tapahtumaa kuvatessa kaytetaan preesensia. Preesensia voi myos kayttaa futuurina, jos lauseessa on tulevaisuuteen viittaava ajan maare. Futuuri voidaan myos muodostaa
werden
-apuverbilla (
ich werde es machen
'tulen tekemaan/aion tehda sen'). Saksan kielessa
imperfektia
kaytetaan yleensa vain kirjakielessa, esimerkiksi kertomuksissa ja selonteoissa, jolloin tapahtumat kasitetaan loppuunsuoritetuiksi, eika niilla ole yhtymakohtaa nykyhetkeen. Kielitieteellisesti imperfekti vastaa todellisuudessa preteritia. Puhutussa kielessa kaytetaan menneesta ajasta puhuttaessa useimmiten perfektia. Se ilmaisee samalla, etta jokin asia on tehty loppuun. Pluskvamperfekti kaantyy suomeksi pluskvamperfektina (
ich hatte es gemacht
'olin tehnyt sen').
Eriaviksi yhdysverbeiksi kutsutaan verbeja, jotka koostuvat etuliitteesta (kuten
ein
,
an
tai
zuruck
) ja varsinaisesta verbista. Jos eriava yhdysverbi on paalauseen predikaattina, sen verbiosa taipuu normaalisti, mutta etuliite sijaitsee lauseen lopussa (esim.
Ich
nehme
das Buch
mit
'Otan kirjan mukaan'). Jos taas yhdysverbi ei ole predikaattina, sijaitsee koko yhdysverbi yhteenkirjoitettuna lauseen lopussa
infinitiivissa
(esim.
Kannst du spater
anrufen
?
'Voitko soittaa myohemmin?'), kuten myos sivulauseessa (
Er ist sicher, dass Maria jetzt
ankommt
.
'Han on varma, etta Maria saapuu nyt').
Saksan kielessa on myos joukko refleksiiviverbeja, joiden toiminta kohdistuu tekijaan itseensa, kuten verbi
sich waschen
(’peseytya’). Niihin liittyy refleksiivipronomini
sich
, joka taipuu persoonamuodoissa yleensa
akkusatiivissa
(esim.
Ich muss
mich
beeilen '
Minun pitaa kiirehtia)
,
mutta joissain harvoissa tapauksissa
datiivissa
(esim.
Was stellst du
dir
vor
? 'Mita kuvittelet?). Epasaannollisesti taipuvia verbeja, joista useimpia kutsutaan myos vahvoiksi verbeiksi, on paljon.
Tapaluokkia
eli
moduksia
on kolme: indikatiivi, konjunktiivi ja imperatiivi eli kaskymuoto. Indikatiivi esittaa asian varmana vaitteena. Konjunktiivin preteritia kaytetaan konditionaalina seka paalauseessa etta konjunktiolla
wenn
'jos' alkavassa sivulauseessa (
ich
ware
'olisin';
ich
ware
gewesen
'olisin ollut'). Nain konjunktiivia kayttavat modaaliset lahinna apuverbit
sollen
,
wollen
,
durfen
,
mussen
,
konnen
ja verbit
haben
ja
sein
. Muilla verbeilla konditionaalivirkkeen paalause muodostuu
werden
-verbin konjunktiivin preteritilla (
wurde
) ja paaverbin perusmuodolla (
ich
wurde
es machen
'tekisin sen'), sivulauseessa sen sijaan voi kayttaa pelkkaa paaverbin konjunktiivin imperfektia, mutta rakenne
wurde
+ infinitiivi on myos mahdollinen (
wenn ich es machte
;
wenn ich es machen wurde
'jos tekisin sen'). Menneen ajan konditionaalivirke muodostuu aina konjunktiivin pluskvamperfektilla (
ich hatte es gemacht, wenn ich Zeit gehabt hatte
'olisin tehnyt sen, jos minulla olisi ollut aikaa').
Konjunktiivin preesensia ja perfektia kaytetaan lahinna vain kirjakielisessa epasuorassa esityksessa, ja silla ei oteta kantaa asian todenperaisyyteen (
Der Premierminister sagt, es
gehe
der Okonomie gut
'paaministerin mukaan taloudella menee hyvin').
Sijamuodot ovat
nominatiivi
(perusmuoto),
akkusatiivi
,
datiivi
ja
genetiivi
. Substantiivit, adjektiivit, ja jotkut pronominit taipuvat sijamuodon ja suvun mukaan. Useimmilla substantiiveilla yksikon nominatiivi, akkusatiivi ja datiivi ovat kuitenkin yhtalaisia (poikkeuksena ns. heikot maskuliinit), ja eroa naiden muotojen valilla on vain
artikkelissa
seka sanaan mahdollisesti liittyvissa adjektiiveissa. Genetiivissa maskuliini- ja neutrisukuisilla sanoilla on paate
-
(e)s (dat.
dem Haus
; gen.
des Haus
es
); feminiinisukuisilla sanoilla yksikon genetiivikin on yhtalainen datiivin kanssa (nom./akk.
die Frau
'nainen', dat./gen.
der Frau
). Monikon datiivi eroaa muista monikon sijamuodoista n-paatteellaan (nom./akk.
die Hauser
, gen.
der Hauser
, dat.
den Hauser
n
), mutta jos monikon perusmuodossa on jo n-paate tai s-paate, monikon kaikki muodot ovat samanlaisia ja vain artikkelin tai adjektiivin taivutus erottaa muodot. Vakiintuneissa sanonnoissa maskuliinin ja neutrin yksikon datiivimuodon lopussa voi lisaksi esiintya vanhahtava e-paate:
zu Haus
e
'kotona',
auf dem Land
e
'maa(seudu)lla'. Genetiivi korvataan puhekielessa usein von-prepositiota kayttamalla.
Kaytannon puhekielessa on suuria murteellisia eroja seka
Saksan
,
Itavallan
ja
Sveitsin
alueiden valilla etta naiden maiden sisalla. Naita eri kielimuotoja pidetaan kuitenkin samana kielena, jolla on yhteinen
Martti Lutherin
luoma kirjoitetun kielen normi ja kielioppi, joka perustuu itaisen keskisaksan murteeseen. Ensimmaisina pyrkimyksina yhteisen normiston luomiseksi pidetaan kuitenkin jo 1200-luvun hovirunoilijoiden toimintaa; Lutherin merkitysta yhteisen kirjakielen luojana onkin pitkaan ylikorostettu. Eri murteet eivat valttamatta ole keskenaan ymmarrettavia. Eras omaleimainen saksan kielen muoto on
elsassi
[10]
.
Nykyista saksan yleiskielta kutsutaan toisinaan ylasaksaksi
(Hochdeutsch)
erotuksena yhtaalta Sveitsin ja Itavallan murteista, toisaalta Pohjois-Saksassa puhutusta
alasaksasta
. Alasaksaa pidettiin uskonpuhdistuksen aikana erillisena kielena, ja Raamattu kaannettiin aluksi molemmille kielille. Myohemmin alasaksan merkitys virallisissa yhteyksissa vaheni, eika sita enaa kayteta kirjakielena.
Esimerkiksi
knoodeli
-niminen ruokalaji on Pohjois-Saksassa
Kloße
ja Etela-Saksassa
Knodel
.
Sveitsinsaksa on yhteisnimitys
Sveitsissa
puhuttaville
alemannimurteille
, jotka eroavat saksasta niin paljon, ettei saksalainen ymmarra sveitsinsaksaa helposti. Sveitsinsaksa on Sveitsissa jokapaivainen puhekieli. Virallisissa yhteyksissa kaytetaan kuitenkin standardisaksaa sveitsilaisin muunnelmin. Sanavarastossa on joitakin ranskalaisia lainasanoja, kuten
Glace
(jaatelo, yleiskielella
Eis
) ja
Velo
(polkupyora, yleiskielella
Fahrrad
). Sveitsissa kiitetaan sanomalla
merci
, kuten ranskassa. Sveitsilaiset kayttavat kuitenkin virallisissa yhteyksissa ja muutenkin kirjoittaessaan useimmiten saksan kirjakielta. Ylasaksan
ß
kirjoitetaan Sveitsissa ss, kuten
Strasse
(katu), joka kirjoitetaan Saksassa ja Itavallassa
Straße.
Saksassa muun muassa suomen ja ruotsin
teitittelya
(siezen) vastaavana puhuttelumuotona,
kohteliaisuusmuotona
, kaytetaan monikon kolmatta persoonaa. Kieliopissa nama kohteliaisuusmuodot esitellaan yleensa omana persoonamuotonaan verbeja tai pronomineja taivuttaessa. Ne eroavat kuitenkin monikon kolmannesta vain siten, etta niissa pronomini ”Sie” kirjoitetaan aina isolla alkukirjaimella, joten omaa taivutusta niilla ei varsinaisesti ole. Saksalaiset sinuttelevat harvemmin kuin suomalaiset. Kohteliaisuusmuotoa kaytetaan uusien tuttavuuksien kanssa seka puhuteltaessa itseaan vanhempaa henkiloa. Sita kaytetaan myos tapauksissa, joissa naita puhuteltavia on useampi kuin yksi.
Saksan aantaminen vaihtelee alueittain, varsinkin pohjoisen ja etelan valilla. Standardiaantamyksena pidetaan usein (esimerkiksi oppikirjoissa) pohjoissaksalaista aantamysta.
Sanojen paino on yleensa ensimmaisella
tavulla
. Poikkeuksia ovat muun muassa
painottomat etuliitteet
ja jotkin vierasperaiset sanat, jolloin
lainasanan
mukana on omaksuttu myos sen painotus. Yhdyssanoissa
aksentti
on ensimmaisella sanalla.
Lauseen
intonaatio
vaihtelee
lausetyypin
mukaan. Laskeva intonaatio on toteamuslauseissa merkkina lauseen lopusta. Joskus se esiintyy myos kysymyssanalla alkavissa kysymyslauseissa. Ilman kysymyssanaa muodostettavissa kysymyslauseissa on
nouseva intonaatio
. Tasainen intonaatio esiintyy ennen taukoa, esimerkiksi paa- ja sivulauseen valissa.
Saksassa on yhteensa 15 vokaali
foneemia
, joita kirjoituksessa vastaavat
grafeemit
a, e, i, o, u, a, o ja u seka y, jota kaytetaan myos
konsonanttina
.
Vokaalin
pituudella on saksan kielessa
distinktiivinen funktio
, joka tarkoittaa etta saksassa on sanoja, jotka aantamyksellisesti eroavat toisistaan ainoastaan vokaalin pituuden perusteella (esimerkiksi Holle ja Hohle). Kaikista paitsi pitkasta vokaalista /eː/ on siis olemassa kaksi varianttia, lyhyt ja pitka. Saksan vokaalit ovat /aː/ : /a/; /iː/ : /?/; /oː/ : /?/; /uː/ : /?/; /?ː/ : /?/; /øː/ : /œ/; /yː/ : /?/ ja /eː/.
Pitkan vokaalin
voi yleensa tunnistaa kirjoitusasun perusteella. Sita merkitsemaan kaytetaan muun muassa tuplavokaalia (”T
ee
”), vokaali + h -yhdistelmaa (”Z
ah
l” ('h' ei aanny)) tai merkittaessa vokaalia /iː/, yhdistelmalla ie/ieh ( ”L
ie
be”/ ”z
ieh
en”). Samoin
avotavuissa
esiintyvat vokaalit ovat pitkia.
Kirjoituksessa
lyhytta vokaalia
seuraavat kaksi samaa kirjainta (esimerkiksi ”Ratte”, ”Sonne”) kertovat niita edeltavan vokaalin olevan lyhyt. Myos
umpitavuissa
vokaalit ovat tiettyja poikkeusia lukuun ottamatta lyhyita.
Saksassa ch aantyy
ach-aanteena
takavokaalin
jaljessa ja
ich-aanteena
etuvokaalin jaljessa. Monissa saksan sanoissa k on muuttunut ach- tai ich-aanteeksi. Esimerkiksi sanan
Schweiz/Schwiiz
(Sveitsi) vanhempi muoto oli
Skweiz/Skwiiz
, joka esiintyy vielakin eraissa murteissa ja vastaavasti sanan
ich
(=mina) vanhempi muoto on vielakin eraissa murteissa esiintyva
ik
.
Saksaa kirjoitetaan
latinalaisella aakkostolla
. Saksan kielen erikoislaatuisuuksia on muun muassa se, etta kaikki
substantiivit
kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Talla hetkella oikeinkirjoitusta maarittaa vuoden
1996
oikeinkirjoitusuudistus, jonka kayttoonotto on herattanyt varsinkin konservatiivien keskuudessa vastarintaa. Uudistuksessa mm. vahennettiin ß:n kayttoa, vaikkakaan Sveitsissa sita ei ole kaytetty aikoihin.
Kirjain
|
Nimi
|
A
a
|
a
|
A
a
|
a umlaut
|
B
b
|
be
|
C
c
|
ce
|
D
d
|
de
|
E
e
|
e
|
F
f
|
ef
|
G
g
|
ge
|
H
h
|
ha
|
I
i
|
i
|
J
j
|
jot
|
K
k
|
ka
|
L
l
|
el
|
M
m
|
em
|
N
n
|
en
|
O
o
|
o
|
O
o
|
o umlaut
|
P
p
|
pe
|
Q
q
|
ku
|
R
r
|
er
|
S
s
|
es
|
ß
(ss)
|
scharfes S eli Eszett
|
T
t
|
te
|
U
u
|
u
|
U
u
|
u umlaut
|
V
v
|
vau
|
W
w
|
we
|
X
x
|
iks
|
Y
y
|
ypsilon
|
Z
z
|
zet
|
≫Alle Menschen sind frei und gleich an Wurde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Bruderlichkeit begegnen.≫
Suomeksi:
≫Kaikki ihmiset syntyvat vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu jarki ja omatunto, ja heidan on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessa.≫
(YK:n ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen 1. artikla)
[12]
- Hakkarainen, Heikki J.:
Kielen historian tutkimisesta
. Teoksessa Hakkarainen ym. (toim.): Saksan kielesta ja kulttuurista, s. 60?69. Helsinki: Yliopistopaino, 1997.
- Hakkarainen, Heikki J. ym. (toim.):
Saksan kielesta ja kulttuurista
. 2. uudistettu laitos. Helsinki: Yliopistopaino, 1997.
ISBN 951-570-380-8
.
- ↑
rechtschreibrat.com
Rat fur deutsche Rechtschreibung. Viitattu 3.3.2012.
- ↑
https://www.sukol.fi/liitto/uutiset/tilastotietoa/tilastotietoa_kielivalinnoista
(
Arkistoitu
? Internet Archive)
- ↑
Hakkarainen 1997, s. 63?66.
- ↑
Hakkarainen 1997, s. 67?68.
- ↑
Rolf Thieroff:
The subjunctive mood in German and in the Germanic languages
. Akademie Verlag, 2014-11-04.
ISBN 978-3-05-008433-6
.
Teoksen verkkoversio
(viitattu 8.9.2022). de
- ↑
Sprachen, Religionen ? Daten, Indikatoren
Statistik Schweiz
. Bundesamt fur Statistik, Neuchatel 2016. Viitattu 14.4.2016.
- ↑
Jorn Breiholz:
Die deutsche Kolonie in den Subtropen Paraguays
(saksaksi)
Bundeszentrale fur politische Bildnung 9.1.2008. Viitattu 12.3.2016.
- ↑
Viikon kieli: Saksa
yle.fi/elavaarkisto
. Ylen elava arkisto.
Arkistoitu
14.1.2015. Viitattu 12.6.2010.
- ↑
a
b
Kieli ian ja sukupuolen mukaan maakunnittain, 1990-2020
Tilastokeskus.
Arkistoitu
26.4.2021. Viitattu 26.4.2021.
- ↑
Sievat kylat ja hyvat viinit houkuttelevat Ranskan Alsaceen, maalaiskeittiossa tirisee niin laskisiivuja kuin etanoita
Kaleva
. Viitattu 12.12.2020.
- ↑
Kleiner, Stefan; Knobl, Ralf:
Das Ausspracheworterbuch
. Berliini: Dudenverlag, 2015.
ISBN 978-3-411-04067-4
.
Teoksen verkkoversio
(viitattu 9.6.2020).
(saksaksi)
- ↑
Yhdistyneiden kansakuntien ihmisoikeusvaltuutetun toimisto