El gabinete del doctor Caligari

De Wikipedia, la enciclopedia libre

El gabinete del doctor Caligari (en aleman : Das Cabinet des Dr. Caligari ) es una pelicula muda alemana de terror gotico estrenada en 1920, dirigida por Robert Wiene y escrita por Hans Janowitz y Carl Mayer . Considerada la obra por excelencia del cine expresionista aleman , cuenta la historia de un loco hipnotista ( Werner Krauss ) que usa a un sonambulo ( Conrad Veidt ) para cometer asesinatos. El filme tiene un estilo visual oscuro y retorcido, con formas puntiagudas, lineas oblicuas y curvas, estructuras y ambientes que se inclinan y giran en angulos inusuales, y sombras y rayas de luz pintadas directamente en los sets.

El guion fue inspirado por varias experiencias de la vida de Janowitz y Mayer, ambos pacifistas que desconfiaban de la autoridad despues de sus experiencias con los militares durante la Primera Guerra Mundial . A cargo del diseno del filme estuvieron Hermann Warm, Walter Reimann y Walter Rohrig, quienes recomendaron un estilo grafico fantastico en lugar de uno naturalista.

El tema del filme es la autoridad brutal e irracional; el doctor Caligari representa al gobierno militar aleman, y Cesare simboliza al hombre comun condicionado, como los soldados, a matar. En su influyente libro De Caligari a Hitler, Siegfried Kracauer dice que el filme refleja una subconsciente necesidad de un tirano en Alemania , y que es un ejemplo de la obediencia alemana a la autoridad y la renuncia a rebelarse contra la autoridad trastornada. Asimismo, dice que el filme es una premonicion del ascenso de Adolf Hitler y el partido Nazi , y que la adicion de la historia secundaria convierte al filme de "revolucionario" a "conformista". Otros temas que la pelicula incluye son el desestabilizado contraste entre la cordura y la locura, la percepcion subjetiva de la realidad, y la dualidad de la naturaleza humana.

El gabinete del doctor Caligari fue lanzada justo cuando las industrias cinematograficas foraneas estaban aligerando las restricciones en la importacion de filmes alemanes despues de la Primera Guerra Mundial, asi que fue proyectada internacionalmente. Las cuentas difieren sobre el exito financiero y de la critica en su estreno, pero criticos de cine modernos e historiadores la han alabado como un filme revolucionario. El critico Roger Ebert la llamo posiblemente "el primer verdadero filme de terror ", y el critico Danny Peary la llamo el primer filme de culto y un precursor del cine de arte . Considerada un clasico, ayudo a llamar la atencion mundial hacia el merito artistico del cine aleman y tuvo una gran influencia en filmes estadounidenses , particularmente en los generos de terror y cine negro , introduciendo tecnicas como el giro argumental y el narrador no fiable al lenguaje de la narrativa cinematografica.

Argumento [ editar ]

Mientras Francis ( Friedrich Feher ) se sienta en una banca con un hombre viejo que se queja de que los espiritus lo han alejado de su familia y hogar, una aturdida mujer llamada Jane ( Lil Dagover ) pasa frente a ellos. Francis explica que ella es su "prometida" y que han sufrido un gran numero de ordalias. La mayor parte del resto del filme es una analepsis (escena retrospectiva) de la historia de Francis, la cual toma lugar en Holstenwall, una sombria villa de edificios retorcidos y calles en espiral. Francis y su amigo Alan ( Hans Heinrich von Twardowski ), quienes compiten con buen humor por los afectos de Jane, planean visitar la feria del pueblo. Mientras tanto, un hombre misterioso llamado doctor Caligari ( Werner Krauss ) busca un permiso del rudo secretario del Ayuntamiento para presentar un espectaculo en la feria, el cual incluye a un sonambulo llamado Cesare ( Conrad Veidt ). El secretario se burla y regana al doctor Caligari, pero finalmente aprueba el permiso. Esa noche, el secretario es encontrado muerto por apunalamiento en su cama.

A la manana siguiente, Francis y Alan visitan el espectaculo del doctor Caligari, donde abre una caja parecida a un ataud para revelar al durmiente Cesare. Bajo las ordenes del doctor Caligari, Cesare despierta y responde las preguntas de la audiencia. A pesar de las objeciones de Francis, Alan pregunta "¿Por cuanto tiempo vivire?". Para el terror de Alan, Cesare le responde "Hasta el amanecer". Mas tarde esa noche, una figura irrumpe en la casa de Alan y lo apunala hasta la muerte en su cama. Un desconsolado Francis investiga el asesinato de Alan con la ayuda de Jane y su padre, el doctor Olsen (Rudolf Lettinger), quien obtiene autorizacion de la policia para investigar al sonambulo. Esa noche, la policia aprehende a un criminal ( Rudolf Klein-Rogge ) con un cuchillo a punto de asesinar a una mujer anciana. Cuando es interrogado por Francis y el doctor Olson, el criminal confiesa que trato de matar a la anciana, pero niega cualquier participacion en las otras dos muertes; solo estaba tratando de desviar la culpa del asesino.

En la noche, Francis espia al doctor Caligari, y observa lo que parece ser Cesare durmiendo en su caja. Sin embargo, el Cesare real se escabulle en la casa de Jane mientras duerme. Levanta un cuchillo para apunalarla, pero en lugar de ello la secuestra despues de una lucha, arrastrandola hacia la calle a traves de la ventana. Perseguido por una turba enfurecida, Cesare finalmente suelta a Jane y huye, pero colapsa y muere. Francis tambien confirma que el criminal ha sido encerrado lejos y no pudo haber estado involucrado en el secuestro. Francis y la policia investigan la caseta del doctor Caligari y se dan cuenta de que el Cesare que parece estar durmiendo en la caja es solo un maniqui. El doctor Caligari escapa en la confusion, pero Francis lo persigue hasta un manicomio .

Tras realizar investigaciones adicionales, Francis se sorprende al saber que el doctor Caligari es el director del asilo. Con ayuda del equipo del manicomio, Francis estudia los registros y el diario del director mientras este duerme. Los escritos revelan su obsesion con la historia de una mistico del siglo  XVIII llamado Caligari, quien uso a un sonambulo llamado Cesare para cometer asesinatos en pueblos del norte de Italia . El director, en su determinacion por entender al anterior Caligari, experimenta con un sonambulo admitido en el manicomio, quien se vuelve su Cesare. El director grita "¡Debo volverme Caligari!". Francis y los doctores llaman a la policia hacia la oficina del doctor Caligari, donde les muestran el cadaver de Cesare. Entonces, el doctor Caligari ataca a un miembro del equipo. Es inmovilizado con una camisa de fuerza y se vuelve un preso de su propio asilo.

La narrativa regresa al presente, donde Francis concluye su historia. En un giro argumental , sin embargo, es revelado que Francis es de hecho un preso del asilo. Jane y Cesare son pacientes tambien, pero Jane cree que es una reina, y Cesare esta vivo. El hombre que Francis cree que es el doctor Caligari es de hecho el director del asilo. Francis lo ataca, pero es inmovilizado en una camisa de fuerza y puesto en la misma celda en la que el doctor Caligari fue confinado en su historia. El director anuncia que, ahora que entiende la ilusion de Francis, confia en que puede curarlo.

Reparto [ editar ]

Produccion [ editar ]

Escritura [ editar ]

El gabinete del doctor Caligari fue escrita por Hans Janowitz y Carl Mayer , cuando ambos pacifistas se conocieron, al termino de la Primera Guerra Mundial . [ 1 ] [ 2 ] ​ Janowitz sirvio como un oficial durante la guerra, pero la experiencia lo dejo amargado con el ejercito, lo cual afecto su escritura. [ 3 ] [ 4 ] ​ Mayer fingio demencia para evitar el servicio militar durante la guerra, [ 1 ] [ 5 ] ​ lo que lo llevo a intensas examinaciones por parte de un psiquiatra militar. [ 1 ] [ 2 ] [ 6 ] ​ La experiencia le hizo desconfiar de la autoridad, [ 1 ] [ 3 ] ​ y el psiquiatra sirvio como un modelo para el personaje del doctor Caligari. [ 7 ] [ 8 ] ​ Janowitz y Mayer fueron presentados en junio de 1918 por una amigo mutuo, el actor Ernst Deutsch . [ 9 ] ​ Ambos escritores estaban en quiebra en esas fechas. [ 10 ] Gilda Langer , una actriz de quien Mayer estaba enamorado, alento a Janowitz y Mayer a escribir el filme juntos. Mas tarde se convirtio en la base para el personaje de Jane. Langer tambien alento a Janowitz a visitar a un adivino, quien predijo que Janowitz sobreviviria a su servicio militar durante la guerra, pero que Langer moriria. Esta prediccion probo ser cierta, pues Langer murio de forma inesperada en 1920, y Janowitz dijo que ello inspiro la escena en la que Cesare predice la muerte de Alan, en la feria. [ 5 ] [ 11 ]

Aunque ninguno tenia asociaciones con la industria cinematografica, [ 12 ] ​ Janowitz y Mayer escribieron un guion durante seis semanas en el invierno de 1918-1919. [ 13 ] ​ Al describir sus roles, Janowitz se llamo a si mismo "el padre que planto la semilla", y Mayer "la madre que la concibio y cosecho". [ 14 ] ​ El cineasta expresionista Paul Wegener estuvo entre sus influencias. [ 6 ] [ 12 ] ​ La historia fue parcialmente inspirada en un acto secundario de un circo que ambos visitaron en Kantstrasse, Berlin , [ 8 ] [ 15 ] ​ llamado "¿Hombre o maquina?", en el cual un hombre ejecuta hazanas de gran fuerza despues de ser hipnotizado. [ 6 ] [ 13 ] [ 15 ] ​ Visualizaron la historia de Caligari la noche de ese show. [ 6 ] ​ Varias experiencias pasadas de Janowitz influenciaron su escritura, incluyendo memorias de su pueblo natal Praga , [ 16 ] [ 17 ] ​ y, como el mismo lo puso, una desconfianza de "el poder autoritario de una estado inhumano vuelto loco", debido a su servicio militar. [ 16 ] ​ Janowitz tambien creyo haber presenciado un asesinato en 1913, cerca de un parque de diversiones en Reeperbahn , Hamburgo , a un lado del Holstenwall, lo que sirvio como otra inspiracion para el guion. De acuerdo con Janowitz, observo a una mujer desaparecer entre unos arbustos de los que unos instantes despues emergio un hombre de aspecto respetable, y al dia siguiente Janowitz se entero de que la chica habia sido asesinada. [ 1 ] [ 2 ] [ 16 ] [ 18 ] [ 19 ] ​ Holstenwall mas tarde se convirtio en el nombre del pueblo de la pelicula . [ 1 ] [ 2 ] [ 16 ]

Se dice que Janowitz y Mayer habian acordado escribir una historia denunciando a la autoridad arbitraria como brutal e insana. [ 1 ] ​ Janowitz dijo que fue solo anos despues de que el filme fuera estrenado que se dio cuenta de que poner al descubierto el ≪poder autoritario de un estado inhumano≫ siempre habia sido la ≪intencion subconsciente≫ de los escritores. [ 14 ] [ 20 ] ​ Sin embargo, Hermann Warm , quien diseno los sets del filme, dijo que Mayer no tenia intenciones politicas cuando escribio el filme. [ 21 ] [ 22 ] ​ El historiador de cine, David Robinson, observaria que Janowitz hizo referencia a intenciones antiautoritarias en el guion hasta decadas despues de que Caligari fuera estrenada, y sugirio que el recuerdo de Janowitz tal vez cambio en respuesta a interpretaciones posteriores del filme. [ 22 ] ​ El filme que escribieron se titulo Das Cabinet des Dr. Caligari , usando la ortografia de habla inglesa "Cabinet", en lugar del aleman "Kabinett". [ 10 ] [ 23 ] ​ El guion completo contenia 141 escenas. [ 24 ] ​ Janowitz ha asegurado que el nombre "Caligari", que no fue establecido hasta despues de que el guion estuviera terminado, fue inspirado por un raro libro llamado Cartas desconocidas de Stendhal , que incluia una carta del novelista frances Stendhal refiriendose a un oficial frances llamado Caligari al que conocio en el teatro de La Scala , en Milan . [ 1 ] [ 7 ] [ 10 ] ​ Sin embargo, no existe ningun registro de dicha carta y el historiador John D. Barlow sugiere que Janowitz tal vez fabrico la historia. [ 25 ] ​ La apariencia fisica del doctor Caligari fue inspirada por los retratos del filosofo aleman Arthur Schopenhauer . [ 26 ] ​ El nombre del personaje es deletreado como "Calligaris" en el unico guion sobreviviente conocido, aunque en algunos pasajes se prescinde de la "s" final. Los nombres de otrospersonajes tambien son deletreados de manera diferente a la version final del filme: Cesare aparece como "Caesare", Alan como "Allan" o a veces "Alland", y el doctor Olfen es "doctor Olfens". Asimismo, personajes anonimos en el filme final tienen nombre en el guion, entre ellos el secretario del ayuntamiento ("Dr. Luders") y el ladron de casas ("Jakob Straat"). [ 27 ]

La historia de Caligari es contada de manera abstracta, como un cuento de hadas, e incluye una pequena descripcion acerca de o atencion a motivaciones psicologicas de los personajes, lo cual es mas fuertemente enfatizado en el estilo visual del filme. [ 28 ] ​ El guion original muestra pocos trazos de la influencia expresionista prevalente en los sets y vestuario del filme. [ 29 ] ​ A traves del director Fritz Lang , Janowitz y Mayer se reunieron con Erich Pommer , jefe de produccion en el estudio de cine Decla-Bioscop , el 19 de abril de 1919, para discutir la venta del guion. [ 15 ] [ 26 ] ​ De acuerdo con Pommer, el intento deshacerse de ellos, pero persistieron hasta que acepto reunirse con ellos. [ 15 ] [ 26 ] ​ Segun se informa, Pommer pidio a los escritores dejarle el guion, pero se negaron, y en lugar de ello Mayer lo leyo en voz alta. [ 26 ] ​ Pommer y su asistente, Julius Sternheim, quedaron tan impresionados que se negaron a dejarlos ir hasta que el contrato estuviera firmado, y les compro el guion esa noche. [ 26 ] [ 30 ] ​ Los escritores habia ofertado el guion en no menos de 10,000 marcos, pero les fueron dados 3,500 con la promesa de otros 2,000 una vez que el filme se fuera a produccion y 500 si era vendido para estreno foraneo, lo cual los productores consideraron improbable. [ 30 ] ​ El contrato, preservado en el archivo filmico Bundesarchiv de Berlin, le dio a Pommer el derecho de hacer cualquier cambio al guion que considerara apropiado. Pommer dijo que fue atraido por el guion debido a que creyo que seria poco costoso filmarlo, y compartia similitudes con filmes inspirados por los macabros shows de terror del teatro Grand Guignol en Paris , que era popular en ese momento. [ 26 ] ​ Pommer mas tarde dijo: ≪Ellos vieron en el guion un "experimento". Yo vi un filme relativamente barato≫. [ 31 ]

Narracion enmarcada [ editar ]

El gabinete del doctor Caligari hace uso del "Rahmenerzahlung", o historia dentro de la historia . [ 32 ] ​ Un prologo y un epilogo establecen el cuerpo principal del filme como una analepsis, [ 32 ] ​ una tecnica innovadora en aquel entonces. [ 33 ] [ 34 ] ​ Lang ha dicho que, durante las primeras discusiones sobre su posible participacion en el filme, sugirio la adicion de una escena de apertura con un estilo "normal", lo que dirigiria al publico al resto del filme sin confusion alguna. [ 21 ] [ 35 ] [ 36 ] ​ Sin embargo, no esta claro si Lang sugirio la estructura misma de la narrativa enmarcada o simplemente dio consejo sobre como escribir una historia enmarcada que ya estaba acordada, [ 21 ] ​ y algunos escritores, como David Robinson, han cuestionado si el recuerdo de Lang es correcto. [ 36 ] ​ El director Robert Wiene apoyo los cambios. [ 37 ] ​ Janowitz ha asegurado que el y Mayer no estaban al tanto de discusiones sobre la adicion de una histtroai dentro de la historia y se opusieron fuertemente a su inclusion, creyendo que habia privado al filme de su significado revolucionario y politico; [ 21 ] [ 27 ] ​ escribio que fue una ≪violacion ilicita, una violacion de nuestro trabajo≫ que convirtio la pelicula ≪en un cliche ... donde se perdio el simbolismo≫. [ 38 ] ​ Janowitz aseguro que los escritores buscaron acciones legales para detener el cambio, pero no fueron exitosas. [ 39 ] ​ Tambien asegura que no vieron el filme terminado con la narracion enmarcada hasta que un avance fue mostrado a los jefes del estudio, despues del cual los escritores ≪expresaron su insatisfaccion en una tormenta de estruendosas protestas≫. Tuvieron que ser persuadidos de no protestar publicamente por el filme. [ 40 ]

En su libro de 1947 De Caligari a Hitler , Siegfried Kracauer argumento, basandose principalmente en una copia mecanografiada y no publicada proporcionada por Janowitz, [ 19 ] ​ que originalmente el filme no contenia ninguna narracion de marco, consistiendo unicamente en la historia principal que comenzaba con la feria del pueblo y finalizaba con el doctor Caligari siendo internado. [ 1 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] ​ Kracauer argumento que la historia de marco glorifico a la autoridad y fue anadida para convertir un filme "revolucionario" en uno "conformista". [ 1 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] ​ No se creia que hubiera copias sobrevivientes para confirmar este hecho, hasta principios de los anos cincuenta cuando el actor Werner Krauss revelo que todavia conservaba su copia. [ 27 ] [ 43 ] ​ Krauss se nego a desprenderse de ella y no fue sino hasta 1978, despues de su muerte, cuando fue comprada por el archivo filmico aleman Deutsche Kinemathek. [ 27 ] [ 43 ] ​ No estuvo disponible para el consumo publico hasta 1995, cuando una transcripcion completa fue publicada. [ 27 ]

El guion revelo que en verdad una historia enmarcada fue incluida originalmente, aunque era significativamente diferente a la del filme final. [ 1 ] [ 2 ] [ 43 ] ​ El manuscrito original se inicia en una elegante terraza de una gran villa donde Francis y Jane son anfitriones de una fiesta, y los invitados insisten en que Francis les cuente una historia que le sucedio hace 20 anos. La conclusion de la historia de marco no figura en el guion. [ 1 ] [ 43 ] ​ Los criticos concuerdan en que el descubrimiento del guion debilita considerablemente la teoria de Kracauer, [ 35 ] [ 43 ] ​ con algunos, como el historiador aleman de cine Stephen Brockmann, llegando al extremo de argumentar que refuta sus afirmaciones por completo. [ 2 ] ​ Otros, sin embargo, como John D. Barlow, argumentan que no asienta el asunto por completo, pues la historia de marco del guion original simplemente sirve para introducir la trama principal, en lugar de subvertirla como hace la version final del filme. [ 1 ]

Desarrollo [ editar ]

Muchos detalles sobre la produccion de El gabinete del doctor Caligari estan en disputa y probablemente permaneceran sin establecerse debido al gran numero de personas involucradas en la produccion del filme, de las que muchas la han recordado diferente o dramatizado su contribucion a ella. [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] ​ La produccion fue retrasada unos cuatro o cinco meses despues de que el guion fuera comprado. [ 26 ] ​ Pommer originalmente escogio a Lang como el director, e incluso este ultimo llego tan lejos como para sostener discusiones preparatorias sobre el guion con Janowitz, [ 26 ] ​ pero paso a no estar disponible debido a su participacion en el filme Las aranas , asi que Wiene fue seleccionado en su lugar. [ 32 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] ​ De acuerdo con Janowitz, el padre de Wiene, un exitoso actor de teatro, ≪enloquecio un poco cuando no pudo aparecer mas en el escenario≫, y Janowitz cree que esa experiencia ayudo a Wiene a aportar ≪una intima comprension≫ de la fuente de material de Caligari . [ 51 ]

El productor de Decla, Rudolf Meinert , presento a Hermann Warm a Wiene y proveyo a Warm del guion, pidiendole propuestas para el diseno. [ 52 ] ​ Warm creia que los ≪filmes deben ser dibujos traidos a la vida≫, [ 53 ] ​ y sintio que un set naturalista era incorrecto para el tema del filme, recomendando en su lugar un estilo grafico fantastico [ 21 ] [ 52 ] ​ en el que las imagenes fueran visionarias, propias de pesadilla y se salieran de lo corriente. [ 54 ] ​ Warm trajo al proyecto a sus dos amigos, los pintores y disenadores de escenario Walter Reimann y Walter Rohrig, [ 21 ] [ 55 ] [ 56 ] ​ ambos asociados con la revista berlinesa de arte y literatura Der Sturm . [ 21 ] [ 53 ] [ 57 ] ​ El trio paso un dia entero y parte de la noche leyendo el guion, [ 55 ] ​ despues de lo cual Riemann sugirio un estilo expresionista, [ 21 ] [ 55 ] [ 58 ] ​ un estilo que a menudo usaba en sus pinturas. [ 52 ] [ 55 ] [ 58 ] ​ Tambien concibieron la idea de pintar formas y sombras directamente en los sets para asegurar un aspecto oscuro e irreal. [ 21 ] ​ De acuerdo con Warm, los tres abordaron a Wiene con la idea y este accedio inmediatamente, [ 21 ] [ 55 ] [ 59 ] ​ aunque Wiene ha hecho declaraciones donde dice que fue el quien concibio el estilo expresionista del filme. [ 55 ] ​ Meinert accedio a la idea despues de un dia de considerarlo, diciendole a Warm, Reimann y Rohrig que hicieran el set tan "loco" y "excentrico" como fuera posible. [ 31 ] [ 55 ] ​ El abrazo la idea por propositos comerciales, no esteticos: el expresionismo estaba de moda en ese tiempo, asi que concluyo que incluso si el filme recibia malas criticas, el estilo artistico llamaria la atencion y haria que fuese rentable. [ 31 ]

Wiene filmo una escena de prueba para comprobar las teorias de Warm, Reimann y Rohrig, e impresiono tanto a los productores que se dio completa libertad a los artistas. [ 48 ] ​ Pommer mas tarde dijo que el fue responsable de poner a Warm, Reimann y Rohrig a cargo de los sets. [ 60 ] ​ Pero Warm ha declarado que, aunque Pommer estaba a cargo de la produccion en Decla cuando Caligari estaba siendo hecha, no era en realidad un productor de la pelicula en si. En lugar de ello, dice que el verdadero productor del filme era Meinert, y que fue el quien le dio el manuscrito a Warm. [ 21 ] [ 55 ] [ 61 ] ​ Warm declaro que Meinert produjo el filme "a pesar de la oposicion de parte de la administracion de Decla". [ 52 ] ​ Meinert dijo que Pommer "no habia sancionado" el estilo visual abstracto del filme. [ 61 ] ​ Sin embargo, Pommer declaro haber supervisado Caligari , y que el estilo expresionista fue elegido en parte para diferenciarlo de los filmes de Hollywood que le harian la competencia. [ 42 ] ​ La actitud predominante en ese tiempo era que el logro artistico llevaria al exito de exportacion a mercados cinematograficos extranjeros. [ 62 ] ​ El dominio de Hollywood en aquella epoca, paralelo a un periodo de inflacion y devaluacion de la moneda, obligo a los estudios de cine alemanes a buscar proyectos que pudieran ser hechos de manera economica, con una combinacion de elementos realistas y artisticos para que el filme pudiera ser accesible a las audiencias estadounidenses pero, al mismo tiempo, fuera distinto de las peliculas de Hollywood. [ 62 ] [ 63 ] ​ Pommer ha declarado que mientras que Mayer y Janowitz expresaron un deseo de experimentacion artistica en el filme, su decision de usar lienzos pintados como escenario se debio principalmente a cuestiones comerciales, ya que supondrian un significativo ahorro financiero porque construir los sets habria significado un mayor gasto. [ 15 ] [ 64 ]

Janowitz declaro haber intentado encargaar los sets al disenador y grabador Alfred Kubin , conocido por su fuerte uso de luz y sombra para crear una sensacion de caos, [ 17 ] [ 41 ] [ 65 ] ​ pero Kubin se nego a participar en el proyecto porque estaba muy ocupado. [ 17 ] [ 60 ] [ 64 ] ​ En una historia conflictiva, no obstante, Janowitz declaro haber pedido "pinturas de Kubin" a Decla, y que ellos malinterpretaron sus instrucciones como "pintores cubistas " y contrataron a Reimann y Rohrig como resultado. [ 17 ] ​ David Robinson argumenta que esta historia fue probablemente un elemento decorativo a raiz del desprecio de Janowitz hacia estos dos artistas. [ 60 ] ​ Janowitz afirmo que el y Mayer concibieron la idea de pintar los sets sobre lienzos, y que el guion de rodaje incluia instrucciones para que el escenario fuera disenado en el estilo de Kubin. [ 17 ] [ 60 ] ​ Sin embargo, el posterior descubrimiento del guion original refuta esta afirmacion, pues no incluye tales instrucciones para los sets . [ 60 ] ​ Esto tambien fue disputado en un articulo de 1926 de Barnet Braverman en la revista Billboard , donde declaro que el guion no incluia mencion alguna de una estilo visual no convencional, y que Janowitz y Mayer de hecho se opusieron fuertemente a esa estilizacion. Ella declara que Mayer mas tarde aprecio el estilo visual, pero que Janowitz permanecio renuente hasta anos despues del estreno del filme. [ 61 ]

El diseno del set, el vestuario y los accesorios requirio unas dos semanas de preparativos. [ 66 ] ​ Warm trabajo principalmente en los sets, mientras Rohrig se encargo de la pintura y Reimann fue responsable del vestuario. [ 44 ] ​ Robinson noto que el vestuario en Caligari parecia pertenecer a una amplia variedad de periodos de tiempo. Por ejemplo, los trajes del doctor Caligari y los trabajadores de la feria recuerdan a los de la era Biedermeier , mientras que Jane encarna al romanticismo . Ademas, escribio Robinson, el traje de Cesare y los de los policias parecen ser abstractos, mientras que otros personajes parecen llevar ropa alemana normal y corriente de la decada de los veinte. [ 67 ] ​ La naturaleza colaborativa de la produccion del filme pone de relieve la importancia que los guionistas y disenadores de set tenian en el cine aleman de la decada de 1920, [ 44 ] [ 55 ] ​ aunque la critico de cine Lotte H. Eisner dijo que los sets tenian mayor importancia que cualquier otra cosa en los filmes alemanes de este tiempo. [ 55 ] El gabinete del doctor Caligari fue el primer filme expresionista aleman, [ 23 ] ​ aunque Brockmann y el critico de cine Mike Budd declaran que tambien fue influenciado por el romanticismo aleman ; [ 68 ] [ 69 ] ​ Budd nota que los temas de locura y la protesta contra la autoridad en el filme, son comunes entre la literatura, teatro y artes visuales del romanticismo aleman. [ 69 ] ​ El academico de cine Vincent LoBrutto dijo que el teatro de Max Reinhardt y el estilo artistico de Die Brucke fueron influencias adicionales en Caligari . [ 70 ]

Casting [ editar ]

Janowitz originalmente tenia la intencion de que el papel de Cesare fuera para su amigo el actor Ernst Deutsch. [ 9 ] [ 71 ] ​ Mayer escribio el personaje de Jane pensando en Gilda Langer, [ 71 ] ​ mas para cuando empezaron las audiciones para el filme, los intereses de Langer se habian desplazado de Janowitz y Mayer al director Paul Czinner, dejando el rol para que fuera interpretado por Lil Dagover. [ 72 ] ​ Janowitz declaro que escribio la parte del doctor Caligari especificamente para Werner Krauss, sobre el que Deutsch habia traido su atencion durante los ensayos para una obra de Max Reinhardt ; Janowitz dijo que solo Krauss o Paul Wegener podian haberlo interpretado. [ 9 ] ​ Finalmente los papeles del doctor Caligari y Cesare fueron adjudicados a Krauss y Conrad Veidt respectivamente, quienes participaron entusiasticamente en distintos aspectos de la produccion. [ 44 ] ​ Krauss sugirio cambios en su propio maquillaje y vestuario, incluyendo elementos como un sombrero de copa, capa, y un baston con mango de marfil para su personaje. [ 73 ] ​ Los actores en Caligari fueron conscientes de la necesidad de adaptar su maquillaje, su vestuario y su apariencia para que casaran con el estilo visual del filme. [ 74 ] ​ La mayor parte de la actuacion en el cine mudo aleman en ese tiempo ya era expresionista, imitando aspectos de pantomima propios del teatro expresionista. [ 75 ] ​: las interpretaciones de Krauss y Veidt en Caligari fueron tipicas de este estilo, pues ambos tenian experiencia en el teatro con influencia expresionista, y como resultado John D. Barlow dijo que ellos parecian mas comodos en sus alrededores del filme que los otros actores. [ 76 ] ​ Antes de actuar, Krauss y Veidt aparecieron en el escenario en el invierno de 1918 en un drama expresionista, el Seeschlacht de Reinhold Goering, en el Teatro Deutsches. [ 74 ] ​ Dagover, en cambio, tenia poca experiencia en el teatro expresionista, y Barlow argumenta que su actuacion no armoniza tan bien con el estilo visual del filme. [ 76 ]

Wiene pidio a los actores que hicieran movimientos similares a la danza, especialmente a Veidt, pero tambien a Krauss, Dagover y Friedrich Feger, quien interpreto a Francis. [ 56 ] ​ Krauss y Veidt son los unicos actores cuyas interpretaciones empatizan completamente con la estilizacion de los sets, algo que lograron concentrandose en sus movimientos y sus expresiones faciales. [ 77 ] [ 78 ] ​ Barlow observa que ≪Veidt se mueve junto con el muro, como si hubiera sido "exudado" por este... siendo mas parte de un mundo material de objetos que de uno humano≫, y Krauss ≪se mueve con una angulosa malignidad, sus gestos parecen rotos o agrietados por la fuerza obsesiva dentro de el, una fuerza que parece emerger de un constante estado toxico, un retorcido autoritarismo hecho de escrupulos inhumanos y una total insensibilidad≫. [ 76 ] ​ La mayoria de los otros interpretes aparte de Krauss y Veidt mantienen un estilo mas naturalista. [ 77 ] ​ Alan, Jane y Francis interpretan a un idilico feliz trio que disfruta de la juventud; Alan en particular representa al arquetipo de un sensible estudiante del siglo  XIX . [ 79 ] ​ Mike Budd senala que los personajes realistas en escenarios estilizados son una caracteristica comun del teatro expresionista. [ 78 ] ​ Sin embargo, David Robinson observa que incluso las actuaciones de los papeles secundarios mas naturalistas en Caligari tienen elementos expresionistas, como el ≪extrano, atormentado rostro≫ de Hans-Heinz von Twardowski como Alan. Tambien cita los ≪largos movimientos angulares≫ de Feher, especialmente en la escena donde registra el desierto recinto ferial. [ 73 ] ​ Otros papeles menores son expresionistas por naturaleza, como los dos policias que se sientan uno frente al otro en sus escritorios y se mueven con exagerada simetria, o los dos sirvientes que despiertan y se levantan de sus camas en perfecta sincronizacion. [ 73 ] ​ Vincent LoBrutto dijo lo siguiente de la actuacion en el filme: [ 80 ]

≪El estilo interpretativo es tan emocionalmente exagerado como el la narrativa y el estilo visual de El gabinete del doctor Caligari . El comportamiento de los personajes representa las respuestas emocionales de los actores al ambiente expresionista y las situaciones en las que se encuentran. La puesta en escena y los movimientos de los actores responden a la histeria de las maquinaciones de Caligari y al laberinto de la casa de la risa que aparenta ser el reflejo de un loco espejo, no una villa ordenada.≫

Filmacion [ editar ]

El rodaje de El gabinete del doctor Caligari comenzo a finales de diciembre de 1919 y concluyo a finales de enero de 1920. [ 66 ] [ 81 ] ​ Fue filmada enteramente en un estudio sin tomas de exteriores, [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] ​ lo cual fue inusual para filmes de esa epoca, pero dictado por la decision de dar al filme un estilo visual expresionista. [ 85 ] ​ La extension de la participacion de Mayer y Janowitz durante el rodaje es disputada: Janowitz afirma que el duo repetidamente rehuso permitir cualquier cambio en el guion durante la produccion, y Pommer declaro que Mayer estuvo en el set cada dia del rodaje. [ 71 ] ​ Pero Hermann Warm declaro que ellos nunca estuvieron presentes para alguna toma o involucrados en discusion alguna durante la produccion. [ 44 ] [ 71 ]

Caligari fue filmada en el estudio de cine Lixie-Atelier (anteriormente propiedad de Continental-Kunstfilm) en 9 Franz Joseph-Strasse (ahora Max Liebermannstraße), Weißensee, un suburbio en el noreste de Berlin. [ 86 ] ​ Decla habia estado haciendo filmes en el estudio Lixie desde octubre de 1919, habiendo estrenado previamente tres titulos: Dies Pest in Florenz (1919) y las dos partes de The Spiders (Die Spinnen) de Fritz Lang. [ 85 ] [ 87 ] ​ El relativamente pequeno tamano del estudio (construido unos cinco anos atras, en 1914) significo que la mayoria de los sets usados en el filme no excedieron los seis metros de anchura y profundidad. [ 85 ] ​ Ciertos elementos del guion original tuvieron que ser cortados debido al limitado espacio, incluyendo una procesion de gitanos, un carreton empujado por el doctor Caligari, el carruaje de Jane, y una persecucion que involucraba taxis de caballos. [ 67 ] ​ Asimismo, el guion solicitaba un recinto ferial con rotondas, organillos , pregoneros de actos secundarios, ejecutantes y pequenos zoologicos, ninguno de los cuales podia ser realizado en el restrictivo espacio. En lugar de ello, las escenas usaron una pintura del pueblo de Holstenwall como fondo; multitudes caminaban alrededor de dos carruseles giratorios accesorios, lo que crea la impresion de un carnaval. [ 67 ] ​ El guion tambien hizo referencias a elementos modernos como telefonos, telegramas y luz electrica, pero fueron eliminados durante la filmacion, dejando el establecimiento del filme final con ninguna indicacion de un periodo de tiempo especifico. [ 67 ]

El gabinete del doctor Caligari uso intertitulos estilizados.

Varias escenas del guion fueron cortadas durante la filmacion, muchas de las cuales eran breves lapsos de tiempo a escenas de transicion, o pequenas pantallas consideradas innecesarias. [ 67 ] ​ Una de las escenas mas sustanciales que fueron cortadas involucra al fantasma de Alan en un cementerio. [ 67 ] ​ La escena con el secretario del ayuntamiento reganando al doctor Caligari se desvio notablemente del guion original, el cual simplemente solicitaba que el secretario fuera "impaciente". [ 67 ] ​ El es bastante mas abusivo en la escena como fue filmada, y es posado en la cima de un exageradamente alto banco que se eleva sobre el doctor Caligari. [ 67 ] ​ Otra desviacion del guion viene cuando el doctor Caligari despierta por primera vez a Cesare, uno de los momentos mas famosos del filme. El filme solicitaba que Cesare jadeara y luchara por aire, que se sacudiera violentamente y colapsara en los brazos del doctor Caligari. Como fue filmada, no hay tal lucha fisica, y en su lugar la camara se acerca al rostro de Cesare mientras este abre los ojos gradualmente. [ 88 ] ​ Las cartas de titulos originales para Caligari contenian letras estilizadas y deformes, con subrayados excesivos, signos de exclamacion y ocasionalmente una ortografia arcaica. El estilo estrafalario, el cual combina el del filme como un todo, imita la letra de los posteres expresionistas de la epoca. [ 89 ] [ 90 ] ​ Las cartas de titulos originales estaban tintadas de verde, azul metalico y cafe. Muchas copias modernas del filme no preservan las letras originales. [ 90 ]

La fotografia fue proveida por Willy Hameister, quien mas tarde trabajo con Wiene en otros filmes. [ 58 ] ​ La camara no juega un gran papel en Caligari, y es usada principalmente para mostrar los sets. [ 28 ] [ 80 ] ​ La fotografia tiende a alternar solo entre planos medios y angulos rectos, y primeros planos abruptos para crear una sensacion de shock, pero con muy pocos planos generales o paneos. [ 80 ] [ 91 ] ​ Asimismo, hay muy poca edicion inter-escena. La mayoria de las escenas se siguen unas a otras sin inter-cortes, lo que la da a Caligari un sentimiento mas teatral que cinematografico. [ 80 ] ​ Pesada iluminacion esta tipicamente ausente en el filme, intensificando la sensacion de oscuridad prevalente en la historia. Sin embargo, la iluminacion es ocasionalmente usada para intensificar la inquietud creada por las distorsiones de los sets. Por ejemplo, cuando Cesare despierta por primera vez en la feria, un luz brilla directamente en un primer plano de su muy maquillado rostro para crear un inquietante resplandor. [ 92 ] ​ Adicionalmente, la iluminacion es usada en una entonces innovadora forma para emitir una sombra contra el muro durante la escena en la que Cesare mata a Alan, asi que el espectador ve solamente la sombra y las figuras en si. Tecnicas de iluminacion como esta se volvieron frecuentes en posteriores filmes alemanes. [ 93 ] [ 94 ]

Estilo visual [ editar ]

El estilo visual de El gabinete del doctor Caligari incluia formas deliberadamente distorsionadas y sombras y rayas de luz pintadas directamente en los sets.

El estilo visual de El gabinete del doctor Caligari es oscuro, retorcido y estrafalario; distorsiones radicales y deliberadas en perspectiva, forma, dimension y escala crean una apariencia caotica y desquiciada. [ 21 ] [ 48 ] [ 56 ] ​ Los sets son dominados por formas puntiagudas y lineas curvas y oblicuas, con calles estrechas y en espiral, [ 90 ] ​ y estructuras y paisajes que se inclinan y retuercen en angulos inusuales, dando la impresion de que pueden colapsar o explotar en cualquier momento. [ 21 ] [ 84 ] ​ El critico de cine Roger Ebert lo describio como ≪un paisaje dentado de angulos agudos y muros y ventanas inclinadas, escaleras que escalan locas diagonales, arboles con hojas puntiagudas, pasto que parece un conjunto de cuchillos≫. [ 95 ] ​ Los sets se caracterizan por intensos trazos de pintura negra. [ 84 ] ​ El paisaje de Holstenwall es pintado en un lienzo en lugar de ser un set construido, y sombras y rayos de luz son pintados directamente en los sets, distorsionando aun mas la sensacion de perspectiva y tridimensionalidad del espectador. [ 92 ] ​ Los edificios son agrupados e interconectados en una arquitectura algo cubista, rodeados por oscuros y retorcidos callejones. [ 17 ] [ 80 ] [ 90 ] [ 96 ] ​ Lotte Eisner, autora de La pantalla embrujada , escribe que los objetos en el filme parecen estar vivos y ≪parecen vibrar con una extraordinaria espiritualidad≫. [ 90 ] ​ Asimismo, el autor de Expressionismus und Film, Rudolf Kurtz, escribio: ≪La fuerza dinamica de los objetos aulla su deseo de ser creados≫. [ 97 ] ​ Los cuartos son recompensados radicalmente con ventanas de marcos distorsionados, puertas que no son cuadradas, y sillas que son muy altas. [ 48 ] [ 80 ] [ 90 ] [ 98 ] ​ Extranos disenos y figuras son pintadas en los muros de los corredores y habitaciones, y los arboles del exterior tienen ramas retorcidas que a veces recuerdan a tentaculos. [ 98 ]

Como escribio el profesor aleman de cine Anton Kaes, ≪El estilo del expresionismo aleman permitio a los cineastas experimentar con tecnologia filmica y efectos especiales y explorar el retorcido reino de los deseos reprimidos, los miedos inconscientes y las fijaciones desquiciadas≫. [ 99 ] ​ El estilo visual de Caligari transmite una sensacion de ansiedad y terror al espectador, [ 90 ] ​ dando la impresion de una pesadilla o una sensibilidad trastornada, [ 21 ] [ 56 ] ​ o de un lugar transformado por el mal, de un manera mas efectiva de las que les es posible alcanzar a las locaciones realistas o los conceptos de diseno convencionales. [ 80 ] ​ Siegfried Kracauer escribio que los establecimientos ≪alcanzan una transformacion perfecta de objetos materiales a ornamentos emocionales≫. [ 100 ] ​ La mayor parte de la historia y la mayoria de las escenas del filme son recuerdos rememorados por un narrador desquiciado, y como resultado de ello el estilo visual distorsionado adquiere la calidad de su desmoronamiento mental, [ 101 ] ​ dando asi a los espectadores la impresion de que estan dentro de la mente de un loco. [ 89 ] [ 102 ] [ 103 ] ​ Al igual que en las pinturas del expresionismo aleman, el estilo visual de Caligari refleja una reaccion emocional al mundo, [ 33 ] ​ y en el caso de los personajes del filme representa una respuesta emocional al terror de la sociedad que representan el doctor Caligari y Cesare. [ 84 ] ​ A menudo en el filme, las piezas del set son emblematicas del estado emocional del personaje en la escena. Por ejemplo, el patio del asilo de insanos durante la historia de marco esta vastamente fuera de proporcion. Los personajes parecen demasiado grandes para el pequeno edificio, y el piso del patio tiene un patron extrano , todo lo cual representa los danados estados de animo de los pacientes. [ 68 ] ​ Asimismo, la escena con el criminal en la celda de la prision cuenta con un set de largas sombras verticales pintadas parecidas a cabezas de flechas, apuntando abajo, hacia el prisionero en cuclillas, en un efecto opresivo que simboliza su estado colapsado. [ 104 ]

Stephen Brockmann argumenta que el hecho de que Caligari haya sido filmada enteramente en un estudio realza la locura retratada por las opciones visuales del filme, porque ≪no hay acceso a un mundo natural mas alla del reino de la torturada psique humana≫. [ 82 ] ​ Los sets ocasionalmente cuentan con imagenes circulares que reflejan el caos del filme, presentando patrones de movimiento que parecen ir a ningun lado, tales como el carrusel de la feria, moviendose en un angulo inclinado que lo hace parecer en riesgo de colapsar. [ 105 ] ​ Otros elementos del filme transmiten los mismos motivos visuales que los sets, incluyendo el vestuario y maquillaje disenados para el doctor Caligari y Cesare, siendo ambos altamente exagerados y grotescos. Incluso el cabello de los personajes es un elemento de diseno expresionista, especialmente los cabellos negros, puntiagudos y dentados de Cesare. [ 80 ] ​ Ellos son los unicos personajes en el filme con maquillaje y vestuario expresionista, [ 78 ] ​ haciendolos parecer los unicos que pertenecen a este mundo distorsionado. Pese a su aparente normalidad, sin embargo, Francis y los otros personajes nunca parecen sentirse perturbados por la locura a su alrededor reflejada en los sets; en lugar de ello, reaccionan como si fueran parte de un fondo normal. [ 106 ]

Unas pocas escenas selectas rompen con el estilo expresionista del filme, como la casa de Jane y Alan, la cual incluye un fondo normal y mobiliario burgues que transmite una sensacion de seguridad y tranquilidad ausente en el resto del filme. [ 101 ] [ 105 ] ​ Eisner llamo a esto un "fatal" error de continuidad, [ 77 ] ​ pero John D. Barlow no esta de acuerdo, argumentando que es una caracteristica comun de las narrativas de suenos contener algunos elementos normales, y que la normalidad de la casa de Jane en particular puede representar el sentimiento de comodidad y refugio que Francis siente en su presencia. [ 77 ] ​ Mike Budd argumenta que mientras el estilo visual expresionista es discorde y poco atractivo al principio, los personajes comienzan a mezclarse mas armoniosamente a medida que el filme progresa, y el escenario se va relegando al fondo. [ 107 ]

Robinson sugiere que Caligari no es en absoluto un verdadero ejemplo del expresionismo, sino simplemente una historia convencional con algunos elementos de dicha forma artistica aplicados a ella. Argumenta que la historia en si misma no es expresionista, y que el filme pudo haber sido producido facilmente en un estilo tradicional, pero que los visuales inspirados en el expresionismo fueron aplicados como una decoracion. [ 108 ] ​ De manera similar, Budd ha llamado al filme una narrativa convencional, clasica, recordando una historia de detectives cuando Francis busca exponer al asesino de Alan, y dijo que son solo los escenarios expresionistas del filme lo que hacen transgresor. [ 109 ] ​ Hans Janowitz ha tenido pensamientos similares tambien: ≪¿Fue este particular estilo de pintura solo un ropaje para vestir al drama? ¿Fue solo un accidente? ¿No habria sido posible cambiar ese ropaje sin lesionar al profundo efecto del drama? No lo se≫. [ 110 ]

Temas e interpretaciones [ editar ]

Autoridad y conformidad [ editar ]

Caligari , al igual que varios filmes de Weimar que le siguieron, tematizan la autoridad brutal e irracional haciendo antagonista a una figura violenta y posiblemente insana. [ 68 ] [ 111 ] ​ Kracauer dijo que el doctor Caligari fue un simbolo del gobierno de guerra aleman y las inherentes tendencias fatales en el sistema aleman, diciendo que el personaje "aboga por una autoridad ilimitada que idolatra al poder como tal, y, para satisfacer su ansia de dominacion, viola sin piedad todos los derechos y valores humanos". [ 112 ] ​ Asimismo, John D. Barlow describe al doctor Caligari como un ejemplo del poder y autoridad tiranicos que desde hace mucho habian plagado Alemania, mientras que Cesare representa la "hombre comun de obediencia incondicional". [ 1 ] [ 113 ] ​ Janowitz ha declarado que Cesare representa al ciudadano comun que es condicionado a matar o ser matado, justo como los soldados son entrenados durante su servicio militar, y que el doctor Caligari es simbolo del gobierno aleman mandando soldados a morir en la guerra. [ 62 ] [ 114 ] ​ El control que el doctor Caligari tiene sobre las mentes y acciones de otros resulta en caos y perversion tanto moral como social. [ 115 ] ​ Cesare carece de individualidad alguna y simplemente es una herramienta de su maestro; Barlow escribe que es tan dependiente de Caligari que cae muerto cuando se aleja demasiado de su fuente de sustento, "como una maquina a la que se la ha acabado el combustible". [ 76 ] ​ En su influyente libro De Caligari a Hitler , Kracauer argumenta que el personaje del doctor Caligari es sintoma de una subconsciente necesidad en la sociedad alemana de un tirano, a lo cual llama el "alma colectiva" alemana. [ 43 ] [ 115 ] [ 116 ] ​ Kracauer argumenta que Caligari y Cesare son premoniciones de Adolf Hitler y su dominio sobre Alemania, y que este control sobre los debiles de voluntad, sonambulos marionetas, prefigura aspectos de la mentalidad que permitio el ascenso del partido Nazi . [ 93 ] [ 115 ] [ 116 ] ​ Llama a uso del hipnotismo por parte del doctor Caligari para imponer su voluntad presagia la "manipulacion del alma" por parte de Hitler. [ 117 ] ​ Kracauer describe al filme como una ejemplo de la obediencia alemana a la autoridad y el fallo o renuencia para rebelarse en contra de la autoridad trastornada, [ 118 ] ​ y refleja una "retirada general" a un caparazon que ocurrio en la Alemania de la posguerra. [ 119 ] ​ Cesare simboliza a aquellos que no tiene una mente propia y deben seguir los caminos de otros; [ 84 ] ​ Kracauer escribio que Cesare presagia un futuro aleman en el que "Caligaris autonombrados hipnotizan a innumerables Cesares para asesinar". [ 120 ] ​ Barlow rechaza las afirmaciones de Kracauer de que el filme glorifica a la autoridad "solo porque no hizo una declaracion sermoneadora en su contra", y dijo que la conexion del doctor Caligari y Hitler yace en el estado animico que el filme transmite, no en la aprobacion de tal tirano por parte del filme. [ 121 ]

La realidad cotidiana en Caligari es dominada por tiranicos aspectos. Las autoridades se sientan en encima de altas perchas sobre la gente con la que lidian y mantienen oficinas fuera de la vista, al final de largas y amenazantes escaleras. [ 122 ] ​ La mayoria de los personajes del filme son caricaturas que encajan perfectamente en roles sociales prescritos, tales como los ciudadanos indignados persiguiendo al enemigo publico, la policia autoritaria que es deferente de sus superiores, el frecuentemente acosado secretario del ayuntamiento, y los asistentes del asilo que actuan como estereotipicos "pequenos hombres en trajes blancos". [ 76 ] ​ Solo el doctor Caligari y Cesare son roles sociales atipicos, sirviendo en lugar de ello como, en palabras de Barlow, "abstracciones de miedos sociales, las encarnaciones de fuerzas demoniacas de un mundo de pesadilla al que la burguesia tenia miedo de reconocer, donde la presuncion es empujada hacia el deliberado y arbitrario poder sobre otros". [ 79 ] ​ Kracauer escribio que el filme demuestra un contraste entre el rigido control, representado por tales personajes como el doctor Caligari y el secretario del ayuntamiento, y el caos, representado por la multitud de personas en la feria y el aparente eterno girar de los carruseles. Dijo que el filme no deja espacio para termino medio entre estos dos extremos, y que los espectadores son forzados a abrazar la demencia o la rigidez autoritaria, dejando poco espacio para la libertad humana. [ 123 ] [ 124 ] ​ Kracauer escribe: " Caligari expone al alma vacilante entre la tirania y el caos, y enfrentando una dificil situacion: cualquier escape de la tirania parece lanzarla a un estado de total confusion". [ 125 ]

El doctor Caligari no es el unico simbolo de autoridad arrogante en el filme. De hecho, el mismo es una victima de la dura autoridad durante la escena con el desdenoso secretario del ayuntamiento, quien lo hizo menos e ignoro para enfocarse en su papeleo. [ 68 ] [ 126 ] ​ El historiador de cine Thomas Elsaesser argumenta que la campana asesina del doctor Caligari a traves de Cesare puede ser vista como un acto rebelde, una racha antiautoritario en respuesta a experiencias como esta, incluso a pesar de su propio autoritarismo. [ 127 ] ​ El diseno expresionista del set en esta escena amplifica mas el poder del oficial y la debilidad de su suplicante; el secretario se eleva en una excesivamente alta silla sobre el pequeno y humillado doctor Caligari. [ 68 ] [ 128 ] ​ La escena representa las diferencias de clase y estatus, y transmite la experiencia psicologica de sentirse simultaneamente indignado e impotente ante una pequena burocracia. [ 126 ] ​ Otro motivo visual comun es el uso de escaleras para mostrar la jerarquia de figuras de autoridad, tales como las multiples escaleras que llevan hasta el cuartel general de la policia, y las tres escaleras que ascienden al doctor Caligari en el asilo. [ 128 ]

Francis expresa un resentimiento a todas las formas de autoridad, particularmente durante el final de la historia de marco, cuando siente que ha sido institucionalizado debido a la locura de las autoridades, no porque hay algo malo con el. [ 129 ] ​ Francis puede ser visto, al menos en la narrativa principal, como un simbolo de razon e ilustracion triunfando sobre la tirania irracional y desenmascarando la absurdidad de la autoridad social. [ 1 ] [ 64 ] ​ Pero Kracauer contiende que la historia de marco socava esa premisa. El argumenta que de no ser por la historia de marco, el relato de los esfuerzos de Francis contra el doctor Caligari habrian sido un loable ejemplo de independencia y rebelion contra la autoridad. Sin embargo, con la adicion de la historia de marco, la cual coloca en duda la veracidad de las declaraciones de Francis, Kracauer argumenta que el filme glorifica a la autoridad y vuelve una historia reaccionaria en un filme autoritario: [ 1 ] [ 41 ] [ 93 ] [ 118 ] ​ "El resultado de estas modificaciones fue falsificar la accion y ultimadamente reducirla a los desvarios de un hombre loco". [ 22 ] ​ Kracauer cree que estos cambios no fueron necesariamente intencionales, sino una "instintiva sumision a las necesidades de la pantalla" porque los filmes comerciales tenian que "responder a los deseos de las masas". [ 41 ] ​ Fritz Lang discrepa de los argumentos de Kracauer, y en lugar de ello cree que la historia de marco hace a las inclinaciones revolucionarias del filme mas convincentes, no lo contrario. [ 21 ] ​ David Robinson dijo, con el paso del tiempo, que los espectadores han estado menos inclinados a interpretar al filme como una vindicacion de la autoridad debido a que las audiencias modernas han crecido con mayor escepticismo hacia la autoridad en general, y estan mas inclinados a creer la historia de Francis e interpretar que el director del asilo lo ha condenado erroneamente para silenciarlo. [ 130 ]

Punto de vista y percepcion de la realidad [ editar ]

Otro principal tema de Caligari es, como Stephen Brockmann escribe, "el contraste desestabilizador entre la cordura y demencia, y por lo tanto la nocion misma de cordura". [ 68 ] ​ Al final del filme, los espectadores se dan cuenta de que la historia que han estado mirando ha sido contada de la perspectiva de un insano narrador, y por lo tanto no pueden aceptar nada de lo que han visto como verdad fiable. Las inusuales abstracciones visuales del filme y otros elementos estilizados sirven para mostrar el mundo como si fuera experimentado por un loco. [ 131 ] ​ Similarmente, se dice que el filme retrata la historia principal como si fuera una pesadilla y la historia de marco como si fuera el mundo real. [ 33 ] ​ John D. Barlow dijo que el filme ejemplifica el tema expresionista comun de que "la percepcion final de realidad pareceria distorsionada e insana para la mente sana y practica". [ 132 ] ​ El filme sirve como un recordatorio de que cualquier historia dicha a traves de una analepsis subjetiviza la historia desde la perspectiva del narrador. [ 34 ] ​ Al final del filme, el director del manicomio no da indicacion alguna de que quiera danar a Francis, y de hecho parecen importarle genuinamente sus pacientes. Pero Francis, sin embargo, cree que es perseguido, asi que en la historia dicha desde su perspectiva, el doctor Caligari toma el rol de perseguidor. [ 129 ]

Sin embargo, los elementos visuales expresionistas del filme estan presentes no solo en la narrativa principal, sino tambien en el epilogo y prologo de la historia de marco, las cuales se supone son un reporte objetivo de la realidad. [ 33 ] [ 48 ] [ 102 ] [ 131 ] [ 133 ] ​ Por ejemplo, las escenas de la historia de marco aun tienen arboles con ramas que asemejan tentaculos y un alto, aprensivo muro en el fondo. Extranas hojas y patrones de lineas son vistos en la banca en la que Francis se sienta, disenos de geometria ignea pueden ser vistos en los muros, y su celda de manicomio tiene la misma forma distorsionada que en la narrativa principal. [ 134 ] ​ Si la historia principal fueran estrictamente ilusiones de un loco, la historia de marco hubiera estado completamente vacia de estos elementos, pero el hecho de que esten presentes hace poco claro si esa perspectiva puede ser tomada como verdadera. [ 33 ] [ 82 ] [ 134 ] ​ En lugar de ello, el filme no ofrece mundo normal alguno al cual oponer el retorcido mundo de pesadilla descrito por Francis. [ 135 ] ​ Como resultado, despues de la escena de cierre del filme, puede ser visto como ambiguo cual de los dos es el loco, Francis o el director del asilo, o si ambos estan insanos. [ 82 ] [ 136 ] [ 137 ] ​ Asimismo, la toma final del filme, con un diafragma que se desvanece a un primer plano del rostro del director del asilo, aumenta la duda sobre la cordura y confianza del personaje. [ 137 ] [ 138 ] ​ Como Brockmann escribe, "Al final, el filme no es sobre solo sobre un infortunado loco; es sobre un mundo entero que esta posiblemente fuera de balance". [ 82 ] ​ Mike Budd nota que, durante la escena en la que los doctores del manicomio detienen a Francis, sus movimientos son semejantes a los del doctor Caligari de una escena similar durante la historia principal. Budd dice que esto sugiere una "logica onirica de repeticion" que lanza mas confusion en cual de las perspectivas es la realidad. [ 137 ]

Doble vida [ editar ]

La dualidad es otro tema comun en Caligari. El doctor Caligari es retratado en la narrativa principal como un tirano desquiciado, y en la historia de marco como una respetada autoridad y el director de una institucion mental. Como resultado de esta dualidad, el espectador no puede hacer mas que sospechar un aspecto malevolo de el al final del filme, incluso a pesar de que toda evidencia indica que es un hombre amable y bondadoso. [ 105 ] ​ Incluso dentro de la narrativa principal sola, el doctor Caligari vive una doble vida: manteniendo una respetable posicion como el director del manicomio, pero convirtiendose en hipnotista y asesino en la noche. [ 139 ] ​ Adicionalmente, el personaje es de hecho un doble del Caligari "real", un mistico del siglo  XVIII con quien el personaje del filme se obsesiona tanto que desea penetrar sus mas intimos secretos y "volverse Caligari". [ 140 ] ​ Francis tambien adquiere algo asi como una doble vida, sirviendo como el heroico protagonista en la narrativa principal y un paciente en una institucion mental en la historia de marco. Anton Kaes describe la historia que Francis cuenta como un acto de transferencia con su psiquiatra, asi como tambien una proyeccion de sus sentimientos de victima bajo el hechizo de un director de asilo todopoderoso, exactamente como Cesare es la victima hipnotizada del doctor Caligari. [ 140 ] ​ El personaje de Cesare sirve como un perseguidor y una victima, al ser el asesino y el esclavo de un maestro opresivo. [ 105 ] [ 126 ]

Siegfried Kracauer dijo que al acoplar una fantasia en la que Francis derroca a una autoridad tirana con una realidad en la que la autoridad triunfa sobre Francis, Caligari refleja un doble aspecto de la vida alemana, sugiriendo que reconsideran su creencia tradicional en la autoridad incluso al aceptarla. [ 41 ] ​ Un contraste entre los niveles de realidad existe no solo en las caracterizaciones, sino tambien en la presentacion de algunas de las escenas. [ 141 ] ​ Esto, como escribe Barlow, ≪revela un contraste entre calma externa y caos interno≫. [ 141 ] ​ Por ejemplo, las escenas de flashback donde Francis lee el diario del doctor Caligari, en las que se muestre la creciente obsesion del doctor por adquirir poderes hipnoticos, tiene lugar mientras el doctor Caligari duerme apaciblemente en el presente. Otro ejemplo es la feria, donde las superficies parecen representar diversion y evasion, pero revelan un sentido de caos y desastre al acecho en la forma del doctor Caligari y Cesare. [ 141 ] ​ Los elementos visuales del filme tambien transmiten una sensacion de dualidad, particularmente en el contraste entre blanco y negro. Esto prevalece particularmente en los sets, donde sombras negras son puestas contra blancos muros, pero tambien en otros elementos como el vestuario y maquillaje. Por ejemplo, el doctor Caligari viste por lo general de negro, pero hay rayas blancas presentes en su pelo y sus guantes. El rostro de Cesare es de un blanco fantasmal, pero las sombras de sus ojos estan fuertemente delineadas en negro. Asimismo, la blancura del rostro de Jane contrasta con sus profundos ojos negros. [ 105 ]

Reflexion sobre la Alemania de la posguerra [ editar ]

La critica ha sugerido que Caligari pone de relieve algunas de las neurosis prevalentes en Alemania y la Republica de Weimar cuando el filme fue hecho, [ 121 ] [ 142 ] ​ particularmente en la sombra de la Primera Guerra Mundial, [ 143 ] ​ en el tiempo en el que el extremismo era creciente, los reaccionarios aun controlaban instituciones alemanas, y los ciudadanos temian el impacto negativo del Tratado de Versalles sobre la economia. [ 121 ] ​ Siegfried Kracauer escribio que la paranoia y miedo retratados en el filme fueron signos de lo que sobrevendria a Alemania, [ 41 ] [ 142 ] ​ y que el filme reflejo una tendencia en Alemania a "retirarse hacia si mismos" y lejos del compromiso politico despues de la guerra. [ 41 ] [ 84 ] ​ Vincent LoBrutto escribio que el filme puede ser visto como una analogia social o politica de "el colapso moral y fisico de Alemania en ese tiempo, con un loco suelto causando estragos en una sociedad distorsionada y fuera de balance, una metafora de un pais en caos". [ 84 ]

Anton Kaes, quien llamo a Caligari "una agresiva declaracion sobre la psiquiatria, asesinato y decepcion de la guerra", escribio que la pregunta de Alan a Cesare, "¿Cuanto tiempo he de vivir?" refleja el trauma que los ciudadanos alemanes experimentaron durante la guerra, pues esa pregunta a menudo estaba en las mentes de los soldados y sus familiares en cada, preocupados sobre sus seres queridos en el ejercito. La desesperacion de Francis despues del asesinato de Alan puede ser comparado con el de muchos soldados que sobrevivieron la guerra pero vieron a sus amigos morir en el campo de batalla. Kaes noto otros paralelos entre el filme y las experiencias de guerra, notando que Cesare ataco a Alan al amanecer, una hora comun para ataques durante la guerra. [ 144 ] ​ Thomas Elsaesser llamo a Caligari un "excepcional ejemplo de como 'fantasticas' representaciones en filmes alemanes de principios de la decada de 1920 parecen portar la estampa de presiones de eventos externos, a los cuales se refieren solo a traves de la violencia con la que los disfrazan y desfiguran". [ 126 ]

Estreno [ editar ]

Aunque a menudo es considerada un filme de arte por audiencias modernas, Caligari fue producida y comercializada como una produccion comercial normal de su periodo, capaz de dirigirse al mismo tiempo al mercado de elite artistica y a una audiencia de un genero mas comercial de terror. [ 145 ] [ 146 ] ​ El filme fue promocionado extensivamente hasta su estreno, y anuncios se publicaron incluso antes de que el filme estuviera terminado. Muchos posteres y anuncios de periodicos incluian la enigmatica frase incluida en el filme, "Du musst Caligari werden!" o "¡Debes convertirte en Caligari!". [ 147 ] [ 148 ] Caligari fue estrenada en el teatro Marmohaus en Berlin, el 26 de febrero de 1920, a menos de un mes de ser completada. [ 147 ] ​ Los realizadores estaban tan nerviosos por el estreno que, segun se informo, Erich Pommer en su camino al teatro exclamo, "¡Sera un horrible fracaso para todos nosotros!". [ 40 ] [ 149 ] ​ Al igual que con la realizacion del filme, varias leyendas urbanas rodearon su estreno. [ 147 ] ​ Una de ellas, ofrecida por los escritores Roger Manvell y Heinrich Fraenkel en The German Cinema , sugiere que el filme fue archivado "por una falta de una toma adecuada", y fue solo mostrado en Marmohaus porque otro filme habia acaecido. [ 150 ] ​ Otra sugiere que el teatro quito el filme despues de solo dos proyecciones porque las audiencias demandaron un reembolso y mostraron su desagrado hacia ella fuertemente. Esta historia fue dicha por Pommer, quien declaro que el Marmohaus tomo una copia de seguridad de Caligari y la proyecto exitosamente por tres meses despues de que el paso seis meses trabajando en una campana de publicidad para el filme. David Robinson escribio que ninguna de estas leyendas urbanas es verdad, y que la ultima fue fabricada por Pommer para incrementar su propia reputacion. [ 147 ] ​ Por el contrario, Robinson dijo que la premier fue altamente exitosa, mostrando el filme en el teatro por cuatro semanas, una inusual cantidad de tiempo, y que regreso dos semanas despues . Dijo que fue tan bien recibido que una mujer en la audiencia grito cuando Cesare abrio sus ojos durante su primera escena, y se desmayo durante la escena en la que Cesare secuestra a Jane. [ 40 ] [ 149 ]

Caligari fue estrenada en un tiempo en el que las industrias cinematograficas foraneas habian apenas empezado a alivianar restricciones en la importacion de filmes alemanes seguida la Primera Guerra Mundial. [ 145 ] ​ El filme fue adquirido por para la distribucion estadounidense por Goldwyn Distributing Company, y tuvo su estreno estadounidense en el Capitol Theatre, el 3 de abril de 1921. [ 151 ] ​ Le fue dado un prologo y epilogo de teatro en vivo, [ 65 ] [ 152 ] ​ algo que no era inusual en esa epoca para estrenos de filmes en grandes teatros. En el prologo, el filme es introducido por un personaje llamado "Cranford", quien se identifica como el hombre a quien Francis habla en la primera escena. En el epilogo, Cranford regresa y exclama que Francis se ha recuperado completamente de su locura. [ 152 ] ​ Mike Budd cree que estas adiciones simplifican al filme y "[lo] ajustan para el consumo masivo", [ 153 ] ​ aunque Robinson argumento que fue simplemente una novedad teatral normal de la epoca. [ 154 ] ​ El director del Capitol Theatre comisiono al conductor Erno Rapee para compilar un acompanamiento musical que incluyera porciones de canciones de compositores como Johann Strauss III , Arnold Schoenberg , Claude Debussy , Igor Stravinsky y Serguei Prokofiev . Rotafel queria que la composicion coincidiera con el oscuro estado animico del filme, diciendo: "La musica tenia, como lo fue, que ser hecha eligible para la ciudadania en un pais de pesadilla". [ 155 ]

Caligari tuvo su premier en Los Angeles en el teatro Miller el 7 de mayo de 1921, pero el teatro fue forzado a quitarla debido a manifestaciones de protestantes. No obstante, la protesta fue organizada por la rama de Hollywood de la American Legion debido a miedos de desempleo derivados de la importacion de filmes alemanes a Estados Unidos, no por objeciones sobre el contenido de Caligari misma. [ 156 ] ​ Despues de proyectarse en grandes teatros comerciales, Caligari comenzo a ser mostrada en pequenos teatros y sociedades de cine en grandes ciudades. [ 157 ] ​ Las cifras de las taquillas no eran regularmente publicadas en la decada de 1920, asi que ha sido dificil evaluar el exito o fracaso comercial de Caligari en los Estados Unidos. Los historiadores de cine Kristin Thompson y David B. Pratt separadamente estudiaron publicaciones de comercio de la epoca en un intento de hacer una determinacion, pero llegaron a hallazgos conflictivos; con Thompson concluyendo que fue un exito de taquilla y Pratt concluyendo que fue un fracaso. Sin embargo, ambos estuvieron de acuerdo de que fue mas comercialmente exitoso en ciudades grandes que en teatros de pequenas comunidades, donde los gustos eran considerados mas conservadores. [ 158 ]

Caligari no recibio una amplia distribucion en Francia de inmediato, debido a miedos sobre la importacion de filmes alemanes, pero el director de cine Louis Delluc organizo una sola presentacion de ella en 14 de noviembre de 1921, en el cine Colisee de Paris , como parte de una presentacion a beneficio de la Spanish Red Cross. Mas tarde, la compania Cosmograph compro los derechos de la distribucion del filme y lo estreno en el Cine-Opera el 2 de marzo de 1922. [ 156 ] Caligari se proyecto en un teatro de Paris por siete anos consecutivos, un record que se mantuvo intacto hasta el estreno de Emmanuelle (1974). [ 12 ] ​ De acuerdo con Janowitz, Caligari fue tambien mostrada en ciudades europeas como Londres , Roma , Amsterdam , Estocolmo , Bruselas , Praga , Viena , Budapest y Bucarest , asi como en otros paises como China , Japon , India , Turquia y paises de Suramerica . [ 159 ]

Recepcion [ editar ]

Respuesta de la critica [ editar ]

Goldwyn lanzando una carta de lobby de Caligari mostrando a los doctores examinando a Cesare.

Hay diferentes reportes sobre como fue recibida por primera vez Caligari por audiencias y criticos inmediatamente despues de su estreno. Stephen Brockmann, Anton Kaes y el teorico de cine Kristin Thompson dicen que fue popular entre el publico general y criticos bien respetados. [ 116 ] [ 160 ] [ 161 ] ​ Robinson escribio, "Los criticos alemanes, casi sin excepcion, oscilaron entre favorable y extatico". [ 149 ] ​ Kracauer dijo que los criticos fueron "unanimes en elogiar a Caligari como la primera obra de arte en la pantalla", [ 148 ] ​ pero tambien dijeron que fue "demasiado intelectual para volverse en Alemania". [ 162 ] ​ Barlow dijo que a menudo fue sujeto de desaprobacion de la critica, lo cual el cree debido a que los primeros criticos de cine intentaron asignarle definiciones fijas del joven arte del cine, y por lo tanto tuvieron problema aceptando los estrafalarios e inusuales elementos de Caligari . [ 23 ] ​ Algunos criticos sintieron que imitaba demasiado de cerca a una produccion de escenario. [ 53 ] ​ Otros comentadores, como el critico Herbert Jhering y el novelista Blaise Cendrars , objetaron sobre la presentacion de la historia de las ilusiones de un loco porque sintieron que menospreciaba al expresionismo como una forma de arte. [ 130 ] ​ El critico de teatro Helmut Grosse condeno el estilo visual del filme como cliche y derivado, llamandolo una "caricatura y (una) reproduccion de disenos mas que de lo que realmente ocurrio en el escenario". [ 163 ] ​ Varios criticos, como Kurt Tucholsky y Blaise Cendrars , criticaron el uso de actores reales frente a sets artificiales pintados, diciendo que creaba un nivel inconsistente de estilizacion. El critico Herbert Ihering hizo eco de este punto en una resena de 1920: "Si los actores estan actuando sin energia y se mueven dentro de paisajes y habitaciones que son formalmente 'excesivas', la continuidad del principio esta ausente". [ 164 ]

Mientras Robinson dijo que la respuesta de criticos estadounidenses fue en gran parte positiva y entusiasta, [ 165 ] ​ Kaes dijo que criticos y audiencias estadounidenses estaban divididas: algunos elogiaron su valor artistico y otros, particularmente aquellos que desconfiaban de Alemania seguida la Primera Guerra Mundial, desearon prohibirla por completo. [ 160 ] ​ Algunos en la industria cinematografica de Hollywood se sintieron amenazados por la potencial rivalidad y se levantaron en contra del estreno de Caligari , condenandola como una "invasion extranjera". [ 160 ] ​ Sin embargo, el filme permanecio popular en los Estados Unidos. [ 23 ] ​ Muchos criticos estadounidenses lo compararon con una historia de Edgar Allan Poe , [ 165 ] ​ incluyendo una resena de 1921 en la revista Variety , la cual elogio la direccion y el "tempo perfecto" del filme, asi como los sets que "exprimen y giran y ajustan el ojo, y atraviesan el ojo de la mentalidad". [ 154 ] ​ A una resena del New York Times le gusto el arte modernista , comparando los sets del filme con el Desnudo descendiendo una escalera, No. 2 de Marcel Duchamp , y dijo que el filme "da dimensiones y significado a la forma, haciendola una parte activa de la historia, en lugar de meramente usar el convencional e inerte fondo", lo cual fue clave para la "importancia del filme como un trabajo de cinematografia". [ 166 ] Albert Lewin , un critico que finalmente se volveria director de cine y guion, llamo a Caligari "la unica pelicula seria, exhibida en Estados Unidos hasta ahora, en la que cualquier cosa tiene el mismo grado de autenticas emociones y shock de arte". [ 165 ] ​ Una historia de la edicion de noviembre de 1921 de Exceptional Photoplays , una publicacion independiente emitida por la National Board of Review of Motion Pictures , dijo que "ocupa la posicion de merito artistico unico", y dijo que los filmes estadounidenses en comparacion lucen como si fueran hechos para "un grupo de defectuosos adultos al nivel de un nino de nueve anos". [ 167 ] Caligari fue en exito ante la critica en Francia, pero cineastas franceses estaban divididos en sus opiniones despues de su estreno. Abel Gance la llamo "soberbia" y escribio, "¡Que leccion para todos los directores!" [ 168 ] ​ y Rene Clair dijo que "derroco al dogma realista" del cine. [ 169 ] ​ El critico de cine y director Luous Delluc dijo que el filme tiene un ritmo irresistible: "Al principio lento, deliberadamente laborioso, intenta irritar. Entonces cuando los motivos en zigzag de la feria comienzan a girar, el paso salta hacia adelante, agitato, accelerando , y se detiene solo hasta la palabra 'Fin', tan abruptamente como una bofetada en el rostro". [ 170 ] Jean Epstein , sin embargo, la llamo "un ejemplo digno de premios del abuso de la decoracion en el cine" y dijo que "representa una grave enfermedad del cine ". [ 168 ] ​ Asimismo, Jean Cocteau la llamo "el primer paso hacia un grave error el cual consiste en pornografia plana de exentricos decorados, en lugar de obtener sorpresa por medio de la camara". [ 171 ] ​ El critico frances Frederic-Philippe Amiguet escribio sobre el filme: "Tiene un olor de comida contaminada. Deja un sabor de cenizas en la boca". [ 172 ] ​ Al director ruso Sergei Eisenstein le disgusto especialmente Caligari , llamandola una "combinacion de histeria silenciosa, parcialmente coloreados lienzos, pisos embadurnados, caras pintadas, y los innaturales rotos gestos y acciones de monstruosas quimeras". [ 173 ]

Mientras que las primeras criticas estuvieron mas divididas, criticos e historiadores modernos de cine han en gran medida elogiado a Caligari como un filme revolucionario. El critico de cine Roger Ebert declaro que podria decirse que es "el primer verdadero filme de terror", [ 95 ] ​ y el critico Danny Peary lo llamo el primer filme de culto del cine y un precursor de los filmes de arte. [ 12 ] ​ En octubre de 1958, Caligari fue clasificado como el duodecimo mejor filme de todos los tiempos durante una encuesta organizada en la Feria Mundial de Bruselas. Con la entrada de 117 criticos de cine, cineastas e historiadores de alrededor del mundo, fue la primera encuesta universal de cine en la historia. [ 174 ] [ 175 ] [ 176 ] ​ El historiador de cine estadounidense Lewis Jacobs dijo que "su ejecucion estilizada, melancolica calidad, falta de explicacion, y escenarios distorsionados fueron nuevos para el mundo del cine". [ 177 ] ​ El historiador y critico de cine Paul Rotha escribio acerca de ello, "Por primera vez en la historia del cine, el director ha trabajado a traves de la camara y ha roto con el realismo en la pantalla; demostrando que un filme puede ser efectivo dramaticamente cuando no pornografico y finalmente, de la mas grande importancia, la mente de la audiencia se puso en juego psicologicamente". [ 178 ] ​ Asimismo, Arthur King escribio en Rogue : "Mas que en cualquier otro filme, ( Caligari ) convencio a artistas, criticos y audiencias que la pelicula fue un medio de expresion artistica". [ 12 ] ​ El Entertainment Weekly incluyo a Caligari en su "Guia de las mas grandes peliculas jamas hechas" de 1994, llamandola un "pelicula muda hito" y diciendo, "Ninguna otra direccion de arte en una pelicula ha llegado jamas a una visualizacion tan original de la demencia". [ 179 ] ​ Mantiene una rara calificacion de 100% en Rotten Tomatoes basada en 48 resenas. [ 180 ] [ 181 ]

Legado [ editar ]

Caligari es considerada la obra por excelencia del expresionismo aleman, y por mucho el mas famoso y bien considerado ejemplo de esta corriente. [ 23 ] [ 116 ] [ 119 ] [ 135 ] [ 165 ] [ 182 ] ​ Es considerado un filme clasico, a menudo mostrado en cursos de introduccion al cine, sociedades de cine y museos, [ 111 ] ​ y es uno de los mas famosos filmes alemanes de la era muda. [ 23 ] ​ El academico de cine Lewis Jacobs lo llamo el "mas ampliamente discutido filme de ahora". [ 128 ] Caligari ayudo a atraer la atencion hacia el merito artistico del cine aleman, [ 49 ] [ 116 ] [ 160 ] ​ al mismo tiempo que trajo legitimidad al cine entre intelectuales literarios dentro de Alemania misma. [ 146 ] ​ Lotte Eisner ha dicho que fue en el expresionismo, como Caligari lo personifico, donde "el cine aleman encontro su verdadera naturaleza". [ 116 ] ​ El termino "caligarismo" fue acunado como resultado de ello, refiriendose al estilo de filmes similares que se enfocaron en tales temas como la extrana locura y obsesion, particularmente a traves del uso de distorsion visual. [ 23 ] ​ El expresionismo tardo en llegar al cine, y para cuando Caligari fue estrenada, muchos criticos alemanes sintieron que la forma de arte se habia comercializado y trivializado; [ 183 ] [ 184 ] [ 185 ] [ 186 ] ​ conocidos escritores como Kasimir Edschmid , Rene Schickele , y Yvan Goll habia pronunciado al movimiento expresionista como muerto para cuando Caligari arribo a los cines. [ 184 ] ​ Otros pocos filmes expresionistas fueron producidos, y Caligari fue el unico facilmente accesible por varias decadas. [ 49 ] [ 187 ] ​ Entre los pocos filmes que abrazan completamente al estilo expresionista estan Genuine (1920) y Raskolnikow (1923), ambos dirigidos por Wiene, asi como From Morn to Midnight (1920), Torgus (1921), Das Haus zum Mond (1921), Haus ohne Tur und ohne Fenster (1921) y Waxworks . [ 171 ] [ 188 ]

Mientras que otros filmes puramente expresionistas fueron hechos, Caligari aun tiene una gran influencia sobre otros directores alemanes, [ 189 ] ​ y muchos de los elementos expresionistas del filme ? particularmente el uso de escenarios, luz y sombra para representar la psicologia de sus personajes ? se volvio prevalente en el cine aleman. [ 162 ] [ 174 ] ​ Entre los filmes que usan estos elementos estan Nosferatu, eine Symphonie des Grauens (1922) y Der Letzte Mann (1924) de Murnau , [ 93 ] [ 116 ] [ 190 ] Misterios de un alma (1926) de G. W. Pabst, [ 49 ] ​ y Metropolis (1927) y M (1931) de Fritz Lang. [ 188 ] [ 190 ] ​ El exito de Caligari tambien afecto la manera en la que los filmes alemanes fueron producidos durante la decada de 1920. Por ejemplo, la mayoria de los grandes filmes alemanes de los siguientes anos cambiaron las filmaciones en locaciones y para filmar completamente en estudios, [ 125 ] [ 174 ] ​ lo que le asigno mayor importancia a los disenadores en el cine aleman. [ 174 ] ​ Robinson argumenta que esto llevo al aumento de un gran numero de disenadores de cine ? como Hans Dreier, Rochus Gliese , Albin Grau, Otto Hunte , Alfred Junge, Erich Kettelhut y Paul Leni ? y ese impacto fue sentido fuera del pais cuando muchos de esos talentos emigraron de Alemania con el ascenso del partido Nazi. [ 174 ] ​ Adicionalmente, el exito del esfuerzo colaborativo de Caligari ? incluyendo su director, disenadores de set y actores ? influencio subsecuentes producciones de cine en Alemania por muchos anos, haciendo al trabajo en equipo un sello del cine aleman en la Republica de Weimar. [ 44 ]

El impacto de Caligari no solo fue sentido en el cine aleman, sino tambien internacionalmente. [ 182 ] [ 187 ] [ 191 ] ​ Rotha y el historiador de cine William K. Everson escribieron que el filme tuvo un efecto a largo plazo en directores de Hollywood al igual que El acorazado Potemkin (1925). [ 192 ] ​ En su libro El filme hasta ahora, Rotha escribio que Caligari y Potemkin fueron los "dos mas trascendentales avances en el desarrollo del cine", y dijo que Caligari "sirvio para atraer hacia la audiencia cinematografica a mucha gente que hasta ese momento consideraba al cine como una marca de agua de baja inteligencia". [ 178 ] Caligari tuvo un impacto en el estilo y contenido de los filmes de Hollywood en la decada de 1920 y principios de la decada de 1930, [ 189 ] [ 193 ] ​ particularmente filmes como The Bells (1926), The Man Who Laughs (1928) y Murders in the Rue Morgue (1932), [ 99 ] [ 192 ] ​ y tuvo una gran influencia en los filmes de terror estadounidenses de la decada de 1930, algunos de los cuales incluyen a un antagonista usando habilidades sobrenaturales del estilo de Caligari para controlar a otros, como Dracula (1931) , Svengali (1931) y The Mad Genius (1931). [ 194 ] ​ Kaes dijo que los elementos estilisticos de Caligari y el personaje de Cesare en particular, influenciaron a los filmes de terror de Universal Studios de la decada de 1930, los cuales a menudo incluian de manera prominente alguna clase de monstruo, como Frankenstein (1931), La momia (1932), Satanas (1934) y La novia de Frankenstein (1935). [ 93 ] [ 99 ] ​ El expresionismo de Caligari tambien influencio al cine avant-garde de Estados Unidos, particularmente a aquellos filmes que usaron escenarios fantasticos para ilustrar un ambiente inhumano dominando a un individuo. Los primeros ejemplos de esto incluyen a La caida de la Casa Usher (1928), El ultimo momento (1928) y The Life and Death of 9413: a Hollywood Extra (1928) [ 195 ] ​ LoBrutto escribio, "Pocos filmes a traves de la historia de la imagen en movimiento han tenido mayor influencia en el avant-garde, arte y estudio del cine como Caligari ". [ 182 ]

Caligari y el expresionismo aleman influenciaron fuertemente al cine negro de Estados Unidos del periodo de la decada de 1940 y 1950, tanto en el estilo visual como en el tono de la narrativa. [ 160 ] [ 196 ] [ 197 ] ​ Los filmes del cine negro tienen a retratar a todos, incluso al inocente, como objeto de sospecha, un hilo comun en Caligari. El genero tambien empleo varios elementos expresionistas en su estilo visual oscuro y sombrio, fotografia estilizada y abstracta, y maquillaje y actuaciones distorsionadas y expresivas. [ 99 ] Caligari tambien influencio a filmes producidos en la Union Sovietica , tales como Aelita (1924), y The Overcoat . [ 198 ] ​ Observadores han notado que los filmes en blanco y negro de Ingmar Bergman mantienen un parecido a los filmes alemanes de la decada de 1920, y el historiador de cine Roy Armes lo ha llamado "el verdadero heredero de Caligari ". Bergman mismo, sin embargo, ha negado la influencia del expresionismo aleman en su obra. [ 199 ] Caligari tambien ha tenido impacto en el teatro. Siegfried Kracauer escribio que el uso en el filme de un efecto de iris cerrandose ha sido imitado en producciones teatrales, con iluminacion usada para enfocar a un solo actor. [ 53 ]

Caligari siendo uno de los mas discutidos y debatidos filmes de la Republica de Weimar. [ 58 ] ​ Dos grandes libros han jugado un papel importante en la formacion de la percepcion del filme y su impacto en el cine como un todo: De Caligari a Hitler (1947) de Siegfried Kracauer y La pantalla embrujada (1974) de Lotte Eisner. [ 111 ] [ 119 ] [ 200 ] De Caligari a Hitler basa sus afirmaciones sobre el filme principalmente en una copia mecanografiada no publicada de Hans Janowitz llamada Caligari: la historia de una famosa historia , [ 19 ] ​ la cual da a Janowitz y Carl Mayer el credito principal por la realizacion de Caligari . [ 17 ] [ 201 ] [ 202 ] ​ Mike Budd escribio sobre el libro de Kracauer: "Quiza ningun filme o periodo ha sido tan profundamente entendido a traves de una particular interpretacion como lo ha sido Caligari , y el cine de Weimar en general, a traves del enfoque social y psicologico de Kracauer". [ 203 ] ​ Previo a la publicacion de De Caligari a Hitler , pocos criticos habian encontrado algun significado simbolico-politico en el filme, pero el argumento de Kracauer de que simbolizo la obediencia alemana hacia la autoridad y predijo el ascenso de Adolf Hitler cambio drasticamente las actitudes hacia Caligari. Muchas de estas interpretaciones del filme aun son adoptadas, [ 20 ] [ 22 ] [ 200 ] [ 203 ] ​ incluso por aquellos que fuertemente discreparon con la premisa general, [ 20 ] [ 203 ] ​ e incluso a pesar de que varias afirmaciones de Kracauer se han desaprobado, tales como la declaracion de que el guion original no incluia una historia de marco. [ 200 ] ​ El libro de Eisner coloco a Caligari en un contexto historico identificando como influencio a elementos expresionistas en otros filmes de la decada de 1920. [ 119 ] [ 200 ]

El historiador de cine David Robinson declaro que Wiene, a pesar de ser el director de Caligari, a menudo le es dada la menor cantidad de credito por su produccion. [ 66 ] ​ El cree que esto es en parte porque Wiene murio en 1938, mas cercano a la fecha del estreno del filme que cualquiera de los otros colaboradores principales, y fue por lo tanto incapaz de defender su participacion en la obra cuando otros tomaban el credito. [ 45 ] ​ De hecho, Robinson argumenta que Caligari finalmente hirio la reputacion de Wiene debido a que sus subsecuentes filmes no igualaron su exito, asi que es erroneamente considerado como "un director con un solo filme que tuvo un golpe de suerte con Caligari ". [ 66 ]

Secuelas, remakes y obras musicales [ editar ]

Varios intentos infructuosos fueron hechos para producir secuelas y remakes en las decadas posteriores al estreno de Caligari. Robert Wiene compro los derechos de Caligari a Universum Film AG en 1934 con la intencion de filmar una nueva version con sonido, lo cual nunca se materializo antes de la muerte de Wiene en 1938. Intento contratar a Jean Cocteau como Cesare, y un guion, que se cree fue Wiene quien lo escribio, indicaba que el estilo expresionista seria reemplazado con uno surrealista frances. [ 204 ] ​ En 1944, Erich Pommer y Hans Janowitz intentaron cada uno por su cuenta, obtener los derechos legales del filme, con esperanzas de un hacer un remake en Hollywood. [ 65 ] [ 205 ] ​ Pommer intento argumentar que tenia mayor derecho debido a que el valor principal del filme no vino del guion, sino "de la forma revolucionaria en la que la pelicula fue producida". [ 206 ] ​ Sin embargo, tanto Janowitz como Pommer tuvieron complicaciones relacionadas con la invalidez de la ley Nazi en los Estados Unidos, y falta de certeza sobre los derechos legales de los filmes mudos y con sonido. [ 65 ] [ 205 ] ​ Janowitz escribio un tratamiento para un remake, y en enero de 1945 le fue ofrecida una garantia minima de $16,000 contra un cinco por cierto de regalias por sus derechos del filme original para una secuela que seria dirigida por Fritz Lang , pero el proyecto jamas se concreto. [ 205 ] [ 207 ] ​ Mas tarde, Janowitz planeo una secuela llamada Caligari II , e intento sin exito vender esta propiedad a un productor de Hollywood por $30,000. [ 207 ]

Alrededor de 1947, al agente de Hollywood Paul Kohner y el cineasta aleman Ernst Matray tambien planearon una secuela de Caligari ; Matray y su esposa Maria Solverg escribieron un guion llamado El regreso de Caligari . [ 207 ] ​ Ese guion reinterpreto al doctor Caligari como un antiguo oficial Nazi y criminal de guerra, pero el filme nunca fue producido. [ 205 ] [ 207 ] ​ En 1960, el productor independiente de Hollywood Robert Lippert adquirio los derechos de Caligari de Matray y Universum Film por $50,000, y produjo un filme llamado El gabinete de Caligari, el cual fue estrenado en 1962. [ 207 ] ​ El guionista Robert Bloch no tenia intenciones de hacer un remake de Caligari , de hecho el titulo fue impuesto sobre su guion por el director Roger Kay. [ 208 ] ​ El filme tuvo pocas similitudes con la original Caligari excepto por su titulo y su giro al final, [ 205 ] [ 209 ] ​ en el cual es revelado que la historia es simplemente una ilusion de la protagonista, quien cree que fue secuestrada por el personaje de nombre Caligari. En lugar de ello, el es su psiquiatra y la cura al final del filme. [ 205 ] ​ En 1981, la Compania de Actores de Yorkshire le pidio a Bill Nelson que creara una banda sonora para una adaptacion de teatro del filme. Esa musica fue mas tarde grabada en su album de 1982 Das Kabinet (El gabinete del doctor Caligari) . [ 210 ]

Una semi-secuela, llamada Dr. Caligari, fue estrenada en 1989, [ 211 ] ​ dirigida por Stephen Sayadian y protagonizada por Madeleine Reynal como la nieta del original doctor Caligari, ahora dirigiendo un asilo y realizando estrafalarios experimentos en sus pacientes. La historia impulsada por el sexo finalmente tuvo poco en comun con el filme original. [ 208 ] [ 212 ] ​ En 1992, el director de teatro Peter Sellars lanzo su unico largometraje, El gabinete del doctor Ramirez, un filme experimental vagamente basado en Caligari. Sin embargo, la historia fue creada a medida que el filme se realizaba, asi que tiene pocas similitudes con el filme original. [ 213 ] [ 214 ] ​ El filme fue proyectado solo en el Sundance Film Festival de 1992 y nunca tuvo lanzamiento a los cines. [ 213 ] ​ Un remake independiente de Caligari editado, escrito y dirigido por David Lee Fisher fue estrenado en 2005, en el cual nuevos actores son colocados frente a los fondos originales del filme original. Los actores interpretaron frente a una pantalla verde , sus actuaciones fueron sobrepuestas frente a tomas matte basadas en los sets originales. Doug Jones interpreto el papel de Cesare. [ 215 ] [ 216 ] [ 217 ]

Caligari fue adaptada a una opera en 1997 por el compositor John Moran. Se estreno en el American Repertory Theatre en Cambridge, Massachusetts , en una produccion de Robert McGrath. [ 218 ] ​ Numerosos musicos han compuesto nuevas partituras para acompanar al filme. La Club Foot Orchestra estreno una composicion escrita por el fundador del ensamble y director artistico Richard Marriott en 1987. [ 219 ] ​ En el ano 2000, el grupo israeli de musica electronica TaaPet hizo varias presentaciones de su banda sonora para el filme alrededor de Israel. [ 220 ] ​ En 2014, Bertelsmann/BMG comisiono a Timothy Brock para adaptar su composicion de 1996 para orquesta de cuerdas para la restauracion del film en 2014; Brock condujo el estreno en Bruselas el 15 de septiembre de 2014. [ 221 ] ​ En 2012, el Chatterbox Audio Theatre grabo un soundtrack en vivo, incluyendo dialogo, efectos de sonido y musica para Caligari , el cual fue lanzado en YouTube el 30 de octubre de 2013. [ 222 ]

Deepan Sivaraman, notable escenografo y director de India , adapto el filme a una pieza mediatica mezclada de una hora de duracion con estudiantes de Estudios Performaticos de la Ambedkar University Delhi como parte de un curso titulado "Espacio y Espectador". [ 223 ] ​ El performance tomo lugar en un deteriorado almacen del campus universitario y empleo proyeccion multimedia para crear un impacto visual. El show se estreno en febrero de 2015 en Delhi.

En 2014 la pelicula fue lanzada en una restauracion en 4K . El estreno de esta version tuvo lugar en los Paises Bajos en abril de 2016 durante el Imagine Film Festival acompanado por un soundtrack en vivo, compuesto y ejecutado por la banda psicodelica holandesa Monomyth. [ 224 ]

En 2016 se vio la produccion de otra version operistica del doctor Caligari, compuesta por Karen Maclver para la Connect Company de la Scottish Opera, con un libreto proveido por Allan Dunn. En esta opera la accion tiene lugar en Glasgow de 1898. Las primeras actuaciones bajo la direccion de Julie Brown tuvieron lugar el 9 y 10 de abril de 2016 en Woodside Halls de Glasgow, junto con la Scottish Opera Orchestra and Chorus conducidos por Chris Gray. Alumnos del Programa de artistas emergentes de la Scottish Opera - Andrew McTaggart ( baritono ) y Sarah Power ( soprano ) fueron contratados como el doctor Caligari/doctor Gallacher y Jane respectivamente junto con Daniel Keating Roberts ( contratenor ) como Cesare y Glen Cunningham ( tenor ) como Francis, con miembros del Coro proveyendo roles adicionales. [ 225 ] ​ La Cineteca de Bolonia ha publicado un DVD de esta pelicula [ 226 ] ​ con la nueva banda sonora realizada por el ensamble musical Edison Studio (en sonido surround 5.1 y en estereo) y Timothy Brock (para la Orquesta Filarmonica de Bruselas) en una nueva version restaurada de Caligari en 2016. Entre abril y octubre de 2023, se proyectaron varias sesiones de la pelicula restaurada, dentro del programa Cinetronik del Cine Paz de Madrid, con banda sonora original de la artista tecno Caliza interpretada en directo. Recientemente, en el ano 2024 el exmiembro del grupo aleman Kraftwerk y musico Karl Bartos , decidio ponerle una banda sonora a la pelicula, siendo compuesta e interpretada por el mismo. Se puede encontrar en YouTube.

Referencias [ editar ]

  1. a b c d e f g h i j k l m n n o Barlow, 1982 , p. 32
  2. a b c d e f Brockmann, 2010 , p. 61
  3. a b Towlson, 2014 , p. 8
  4. Janowitz, 1941 , p. 225
  5. a b Janowitz, 1941 , p. 227
  6. a b c d Kracauer, 1947 , p. 62
  7. a b Kracauer, 1947 , p. 63
  8. a b Robinson, 1997 , p. 9
  9. a b c Janowitz, 1941 , p. 226
  10. a b c Janowitz, 1941 , p. 234
  11. Robinson, 1997 , pp. 9?10
  12. a b c d e Peary, 1988 , p. 48
  13. a b Janowitz, 1941 , p. 233
  14. a b Janowitz, 1941 , p. 224
  15. a b c d e Peary, 1988 , p. 49
  16. a b c d Robinson, 1997 , p. 10
  17. a b c d e f g Janowitz, 1941 , p. 222
  18. Peary, 1988 , pp. 48?49
  19. a b c Kracauer, 1947 , p. 61
  20. a b c Scheunemann, 2003b , p. 126
  21. a b c d e f g h i j k l m n n Barlow, 1982 , p. 33
  22. a b c d Robinson, 1997 , p. 32
  23. a b c d e f g Barlow, 1982 , p. 29
  24. Robinson, 1997 , p. 16
  25. Barlow, 1982 , p. 208
  26. a b c d e f g h Robinson, 1997 , p. 11
  27. a b c d e Robinson, 1997 , p. 13
  28. a b Barlow, 1982 , p. 45
  29. Scheunemann, 2003a , pp. 5?6
  30. a b Janowitz, 1941 , p. 229
  31. a b c Robinson, 1997 , p. 45
  32. a b c Eisner, 1974 , p. 20
  33. a b c d e LoBrutto, 2005 , p. 62
  34. a b Kaes, 2006 , p. 54
  35. a b Scheunemann, 2003b , p. 127
  36. a b Robinson, 1997 , p. 31
  37. Kracauer, 1947 , p. 66
  38. Janowitz, 1941 , pp. 236?237
  39. Janowitz, 1941 , p. 236
  40. a b c Janowitz, 1941 , p. 237
  41. a b c d e f g h Kracauer, 1947 , p. 67
  42. a b c Brockmann, 2010 , pp. 60?61
  43. a b c d e f g h Budd, 1990b , p. 28
  44. a b c d e f Barlow, 1982 , p. 34
  45. a b Robinson, 1997 , p. 7
  46. Eisner, 1974 , pp. 17?18
  47. Budd, 1990b , p. 25
  48. a b c d e Peary, 1988 , p. 50
  49. a b c d Finler, 1997 , p. 70
  50. Kobel, 2007 , p. 83
  51. Janowitz, 1941 , p. 228
  52. a b c d Robinson, 1997 , p. 22
  53. a b c d Kracauer, 1947 , p. 68
  54. Barlow, 1982 , pp. 40?41
  55. a b c d e f g h i j Eisner, 1974 , p. 19
  56. a b c d Thomson, 2008 , p. 139
  57. Budd, 1990b , p. 26
  58. a b c d Brockmann, 2010 , p. 60
  59. Robinson, 1997 , p. 23
  60. a b c d e Robinson, 1997 , p. 20
  61. a b c Robinson, 1997 , p. 21
  62. a b c Kracauer, 1947 , p. 65
  63. Budd, 1990b , p. 22
  64. a b c Eisner, 1974 , p. 18
  65. a b c d Budd, 1990b , p. 32
  66. a b c d Robinson, 1997 , p. 24
  67. a b c d e f g h Robinson, 1997 , p. 28
  68. a b c d e f Brockmann, 2010 , p. 64
  69. a b Budd, 1990b , p. 16
  70. LoBrutto, 2005 , p. 61
  71. a b c d Robinson, 1997 , p. 12
  72. Kalat, David (2014). The Cabinet of Dr. Caligari (Audio commentary). Masters of Cinema. United Kingdom: Eureka Entertainment. Escena en 0:20:47. ≪... ella no se perdio Caligari porque ella estaba muerta. Ella estaba realmente viva durante toda la produccion. Entre Mayer y Janowitz, Gilda Langer aprovecho la oportunidad para cambiar de un par de escritores hambrientos a favor de un director y productor que prometia llamado Paul Czinner. Al casarse con Czinner, Gilda efectivamente dejo su orbita ...≫  
  73. a b c Robinson, 1997 , p. 41
  74. a b Robinson, 1997 , p. 40
  75. Barlow, 1982 , p. 41
  76. a b c d e Barlow, 1982 , p. 43
  77. a b c d Eisner, 1974 , p. 25
  78. a b c Budd, 1990b , p. 38
  79. a b Barlow, 1982 , pp. 43?45
  80. a b c d e f g h LoBrutto, 2005 , p. 64
  81. Schenk, Ralf (4 de septiembre de 2010). ≪Die Spukpioniere von Weißensee≫ . Berliner Zeitung (en aleman) . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  82. a b c d e Brockmann, 2010 , p. 62
  83. Kaes, 2006 , p. 27
  84. a b c d e f g LoBrutto, 2005 , p. 63
  85. a b c Robinson, 1997 , p. 25
  86. ≪Lixie-Atelier≫ . CineGraph - Lexikon zum deutschsprachigen Film (en aleman) . Cinegraph.de . Consultado el 31 de marzo de 2015 .   ( enlace roto disponible en Internet Archive ; vease el historial , la primera version y la ultima ). (Online edition of Berg-Ganschow y Jacobsen, 1987 , pp. 177?202)
  87. Robinson puede tener un error aqui sobre el dueno anterior del estudio Lixie (cuya direccion exacta no da): seguramente no era Vitascope GmbH, sino mas bien Continental-Kunstfilm.
  88. Robinson, 1997 , pp. 63?65
  89. a b Barlow, 1982 , p. 39
  90. a b c d e f g Eisner, 1974 , p. 21
  91. Kaes, 2006 , pp. 47?48
  92. a b Barlow, 1982 , pp. 38?39
  93. a b c d e Peary, 1988 , p. 51
  94. Kracauer, 1947 , p. 75
  95. a b Ebert, Roger (3 de junio de 2009). ≪The Cabinet of Dr. Caligari≫ (en ingles) . RogerEbert.com . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  96. Budd, 1990b , p. 17
  97. Eisner, 1974 , p. 23
  98. a b Barlow, 1982 , p. 36
  99. a b c d Kaes, 2006 , p. 57
  100. Kracauer, 1947 , p. 69
  101. a b Barlow, 1982 , p. 37
  102. a b Kracauer, 1947 , p. 70
  103. Bordwell y Thompson, 2009 , p. 461
  104. Eisner, 1974 , pp. 24?25
  105. a b c d e Barlow, 1982 , p. 49
  106. Barlow, 1982 , p. 38
  107. Budd, 1990b , p. 12
  108. Robinson, 1997 , pp. 38?39
  109. Budd, 1990b , pp. 11?12
  110. Janowitz, 1941 , p. 223
  111. a b c Budd, 1990a , p. 1
  112. Kracauer, 1947 , pp. 64?65
  113. Brockmann, 2010 , p. 66
  114. Janowitz, 1941 , pp. 224?225
  115. a b c Hirsch, 1981 , pp. 54?56
  116. a b c d e f g Brockmann, 2010 , p. 59
  117. Kracauer, 1947 , pp. 72?73
  118. a b Brockmann, 2010 , pp. 65?66
  119. a b c d Scheunemann, 2003b , p. 125
  120. Kracauer, 1947 , p. 272
  121. a b c Barlow, 1982 , p. 51
  122. Barlow, 1982 , p. 50
  123. Kracauer, 1947 , pp. 73?74
  124. Brockmann, 2010 , p. 67
  125. a b Kracauer, 1947 , p. 74
  126. a b c d Elsaesser, 2003 , p. 63
  127. Elsaesser, 2003 , pp. 63?64
  128. a b c Kracauer, 1947 , p. 72
  129. a b Barlow, 1982 , pp. 50?51
  130. a b Robinson, 1997 , p. 33
  131. a b Brockmann, 2010 , pp. 61?62
  132. Barlow, 1982 , p. 35
  133. Budd, 1990b , p. 29
  134. a b Barlow, 1982 , pp. 45?46
  135. a b Hirsch, 1981 , p. 54
  136. Barlow, 1982 , pp. 52?53
  137. a b c Budd, 1990b , p. 30
  138. Brockmann, 2010 , pp. 63?64
  139. Kracauer, 1947 , p. 248
  140. a b Kaes, 2006 , p. 52
  141. a b c Barlow, 1982 , pp. 48?49
  142. a b Brockmann, 2010 , p. 63
  143. Towlson, 2014 , p. 7
  144. Kaes, 2006 , pp. 52?53
  145. a b Robinson, 1997 , p. 43
  146. a b Budd, 1990b , p. 23
  147. a b c d Robinson, 1997 , p. 46
  148. a b Kracauer, 1947 , p. 71
  149. a b c Robinson, 1997 , p. 47
  150. Manvell y Fraenkel, 1971 , p. 137
  151. Kaes, 2006 , p. 41
  152. a b Robinson, 1997 , pp. 47?48
  153. Melnick, 2012 , p. 18
  154. a b Robinson, 1997 , p. 48
  155. Robinson, 1997 , p. 49
  156. a b Robinson, 1997 , p. 51
  157. Budd, 1990b , p. 34
  158. Robinson, 1997 , pp. 50?51
  159. Janowitz, 1941 , p. 239
  160. a b c d e Kaes, 2006 , p. 42
  161. Thompson, 1990 , p. 124
  162. a b Kracauer, 1947 , p. 77
  163. Patterson, 1981 , p. 106
  164. Budd, 1990b , pp. 36?37
  165. a b c d Robinson, 1997 , pp. 50
  166. ≪The Screen≫. The New York Times . 4 de abril de 1921. p. 5.  
  167. ≪The Cabinet of Dr. Caligari≫. Exceptional Photoplays ( National Board of Review of Motion Pictures ) (10): 2. noviembre de 1921.  
  168. a b Robinson, 1997 , p. 52
  169. Scheunemann, 2003a , p. 6
  170. Eisner, 1974 , p. 17
  171. a b Robinson, 1997 , p. 53
  172. Amiguet, 1923 , p. 87
  173. Finler, 1997 , p. 69
  174. a b c d e Robinson, 1997 , p. 54
  175. Thompson, 1990 , p. 121
  176. Ataide, Jesse (3 de febrero de 2012). ≪The Greatest: A First ‘Best’ Chance≫ (en ingles) . Fandor. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2015 . Consultado el 20 de marzo de 2015 .  
  177. Jacobs, 1939
  178. a b Robinson, 1997 , p. 55
  179. Entertainment Weekly, 1997 , p. 174
  180. ≪The Cabinet of Dr. Caligari≫ (en ingles) . Rotten Tomatoes . 2015. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  181. Jacobs, Matthew (30 de abril de 2013). ≪Highest-Rated Movies On Rotten Tomatoes: 100 Must-See Films≫ (en ingles) . The Huffington Post . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  182. a b c LoBrutto, 2005 , p. 60
  183. Kaes, 2006 , pp. 43
  184. a b Scheunemann, 2003a , pp. 25
  185. Robinson, 1997 , p. 37
  186. Budd, 1990b , p. 18
  187. a b Barlow, 1982 , p. 63
  188. a b Barlow, 1982 , p. 26
  189. a b Everson, 1978 , p. 4
  190. a b Hirsch, 1981 , pp. 56
  191. Scheunemann, 2003a , pp. 7
  192. a b Everson, 1978 , p. 174
  193. Everson, 1978 , p. 317
  194. Hantke, 2006 , p. 5
  195. Barlow, 1982 , pp. 170?172
  196. Barlow, 1982 , p. 186
  197. Hirsch, 1981 , pp. 53
  198. Eisner, 1974 , p. 27
  199. Barlow, 1982 , p. 198
  200. a b c d Robinson, 1997 , p. 56
  201. Budd, 1990a , p. 3
  202. Robinson, 1997 , p. 8
  203. a b c Budd, 1990a , p. 2
  204. Robinson, 1997 , pp. 57?58
  205. a b c d e f Robinson, 1997 , pp. 58
  206. Budd, 1990b , p. 35
  207. a b c d e Budd, 1990b , p. 33
  208. a b Newman, 2011 , pp. 461
  209. Crowther, Bosley (26 de mayo de 1962). ≪The Cabinet of Caligari (1962)≫ . The New York Times (en ingles) . Consultado el 30 de mayo de 2014 .  
  210. Prown, 1997 , pp. 87
  211. Piepenburg, Erik (30 de mayo de 2013). ≪Their Bedside Manners Need Work≫ . The New York Times (en ingles) . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2015 . Consultado el 19 de febrero de 2015 .  
  212. Vanderknyff, Rick (18 de marzo de 1990). ≪Dr. Caligari' Is Out of Cabinet and on Its Way≫ . Los Angeles Times . Archivado desde el original el 19 de febrero de 2015 . Consultado el 19 de febrero de 2015 .  
  213. a b ≪The Cabinet of Dr. Ramirez≫ (en ingles) . Sundance Institute. 1992 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  214. Catalano, Peter (13 de diciembre de 1990). ≪Sellars' First Reel : The Director Shoots a Silent Movie With Baryshnikov and Cusack. But Even Sellars Doesn't Know How It Will End.≫ . Los Angeles Times (en ingles) . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  215. Genzlinger, Neil (25 de octubre de 2006). ≪The Cabinet of Dr. Caligari (2006)≫ . The New York Times (en ingles) . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  216. Leydon, Joe (24 de octubre de 2006). ≪Review: 'The Cabinet of Dr. Caligari'≫ . Variety (en ingles) . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  217. Collura, Scott (25 de octubre de 2006). ≪Exclusive: Caligari awakens again≫ (en ingles) . IGN . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  218. ≪The Cabinet of Dr. Caligari≫ (en ingles) . American Repertory Theater. 1997. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  219. ≪The Cabinet of Dr Caligari≫ (en ingles) . Club Foot Orchestra. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  220. ≪Soundtrack for The Cabinet of Dr. Caligari≫ (en ingles) . Bandcamp . 2000. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  221. ≪Bertelsmann Presents ‘UFA Film Nights’ in Brussels≫ (en ingles) . Bertelsmann . 9 de septiembre de 2014. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  222. Davis, Chris (30 de octubre de 2013). ≪A Voice for Caligari: Chatterbox Audio Theatre drops a Halloween treat≫ . Memphis Flyer (en ingles) . Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015 . Consultado el 10 de marzo de 2015 .  
  223. Nath, Dipanitha (8 de febrero de 2015). ≪Master of the Dark Arts≫ (en ingles) . Indian Express . Consultado el 23 de julio de 2015 .  
  224. ≪Filmconcert: Monomyth plays Caligari≫ . Imagine Film Festival 2016 (en ingles) . Archivado desde el original el 4 de mayo de 2016 . Consultado el 8 de septiembre de 2018 .  
  225. ≪The Cabinet of Dr Caligari press release PDF≫ (en ingles) . Archivado desde el original el 17 de junio de 2016 . Consultado el 22 de septiembre de 2016 .  
  226. D-sign.it. ≪Libri, DVD & Gadgets - Cinestore≫ . cinestore.cinetecadibologna.it (en ingles) . Consultado el 19 de noviembre de 2017 .  

Bibliografia [ editar ]

Enlaces externos [ editar ]