•  


韓國EAP協會

安寧하세요. 韓國EAP協會
EAP 事業 問議 揭示板 입니다.?
文義를 希望하시는 분께서는 아래의 內容을 作成해 주세요.?

* 標示가 있는 項目은 必須 項目입니다.
問議 答辯 받으실 連絡處, 이메일住所를 正確히 記載해주십시오.
聲明 *
連絡處 * - -
連絡可能 時間
會社名/
部署名/
職級 *
이메일 * @
申請 經路
問議內容 *
個人情報 蒐集 및 利用에 對한 案內

(寺)韓國EAP協會는 問議 內容 處理를 위해 個人情報 蒐集 및 利用에 關하여 아래의 情報를 蒐集하고 있습니다.


1. 情報蒐集의 利用 및 目的 : 問議 應對 및 相談
2. 蒐集/利用 項目
- (必須) 聲明, 連絡處, 會社名/部署名/職級, 이메일, 問議內容
- (選擇) 連絡可能 時間, 申請經路
※ 個人情報 蒐集 및 利用에 對한 案內에 對해 同意하지 않는 境遇 事業門의 서비스 利用에 制限을 받으실 수 있습니다.
3. 保有 및 利用期間 : 相談 終了 後 6個月(※情報提供者의 削除要請 時 卽時)

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본