Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
박세웅, 5回까지 잘 막았어! [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
2
日(
목
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
박세웅, 5回까지 잘 막았어! [포토]
入力
2024-04-18 20:41:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
18日 서울 잠실야구장에서 열린 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ LG 트윈스와 롯데 자이언츠의 競技에서 5回末 守備를 無失點으로 마친 롯데 박세웅이 咆哮하고 있다.
蠶室 | 주현희 記者 teth1147@donga.com
오늘의 핫이슈
1
강병권 “아들까지 낳고 살던 아내, 海外 活動 專門 賭博꾼” (아침마당)
2
산다라朴, 새빨간 水泳服 果敢해~ 反轉 魅力 爆發 [DA★]
3
安少姬, 쭉 뻗은 脚線美…이 포즈가 可能하다고? [畫報]
4
‘86歲’ 전원주 “子息들 집에 올때마다 100萬원 씩 用돈→建物도 사줘” (金쪽相談所)
5
전현무-권은비, 18洗車 뛰어넘고 케미 “魔性의 魅力” (나라베)
6
男便, 8車線 갓길서 아내에 “車에서 내려!”→“XX하고 있어” (오은영 리포트)[TV綜合]
7
애프터스쿨 出身 理智, 확 달라진 얼굴 近況 [DA★]
8
정가은, 비키니 입을 맛 나겠다…완벽 라인 자랑 [DA★]
9
梁埈赫, 過去 고소영과 커플 畫報…“實物 源톱” (라스)
10
‘아이 셋’ 선예 젖몸살 告白…母乳授乳 苦衷 共感帶 (같이 삽시다)
1
“숨 막힐 程度로 빠른 景氣, 스트레스 싹” [셀럽들의 7330]
2
第102回 東亞日報機 全國소프트테니스大會 來日 문경서 開幕…10日間 熱戰
3
핸드볼 H리그 新人賞에 이혁규
4
對面으로 치른 V리그 女子部 아시아쿼터 트라이아웃, 볼거리가 가득했다!
5
[포토] 이정은6 ‘優雅한 姿態를 뽐내며’
6
“라이브 한 番 더” 異議리 復歸에 신중한 모습 보인 KIA 이범호 監督
7
‘드디어 터진 潛在力’ 이성규 3安打 4打點 爆發, 萬年 有望株 설움은 없다!
8
시즌 첫勝리 만든 李昊星 [포토]
9
“마음이 너무 아프다”…토트넘 ‘캡틴’ 손흥민의 懇切함, 첼시展 選手團에게 닿을까?
10
‘KBO리그 100勝 達成’ 韓華 류현진, 特級 도우미는 滿壘홈런 날린 노시환
베스트 클릭
1.
산다라朴, 새빨간 水泳服 果敢해~ 反轉 魅力 爆發 [DA★]
2.
男便, 8車線 갓길서 아내에 “車에서 내려!”→“XX하고 있어” (오은영 리포트)[TV綜合]
3.
애프터스쿨 出身 理智, 확 달라진 얼굴 近況 [DA★]
4.
梁埈赫, 過去 고소영과 커플 畫報…“實物 源톱” (라스)
5.
‘86歲’ 전원주 “子息들 집에 올때마다 100萬원 씩 用돈→建物도 사줘” (金쪽相談所)
6.
강병권 “아들까지 낳고 살던 아내, 海外 活動 專門 賭博꾼” (아침마당)
7.
정가은, 비키니 입을 맛 나겠다…완벽 라인 자랑 [DA★]
8.
安少姬, 쭉 뻗은 脚線美…이 포즈가 可能하다고? [畫報]
9.
전현무-권은비, 18洗車 뛰어넘고 케미 “魔性의 魅力” (나라베)
10.
트와이스 지효 “그동안 많이 참아왔다…이제는 ‘申告’하려고 해” (前科者)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close