•  


근데 監督이라는 位置가 주는 무게感이 相當한 듯요 : MLBPARK
共有하기 닫기
KIA 근데 監督이라는 位置가 주는 무게感이 相當한 듯요
  • vluevottle
    推薦 0 照會 704 리플
    글番號 202404200091626681 | 2024-04-20 21:26
    IP 210.123.*.10
코치 때 얼굴이랑 確實히 다름요

1位를 하고 있어도요
리플
STOO 2024-04-20 21:28 IP: 125.178.*.184 이범호 品位있어보임 ㄷㄷ
고구리 2024-04-20 21:28 IP: 14.5.*.211 스트레스 장난 아닐거에요
蹴球는 一週日에 한두番이지 날마다 斷頭臺 느낌일듯
D0do키스톤 2024-04-20 22:18 IP: 39.124.*.184 시즌 初 氣勢 싸움을 할 때라 監督및 選手團에게 第一 重要한 時期라 그렇다고 봅니다.

이 時期에 壓倒的인 戰力으로 치고 나가버리면 나머지 9個球團은 結局 選擇과 集中 戰略을 세울수 밖에 없겠죠 ...

팽팽한 氣 싸움의 시즌 初 이다보니
相對팀들度 强對强 맞불 作戰으로
원투펀치들을 붙여왔음에도 不拘하고 갸가 잘 이겨내며 只今의 成跡을 일궈냈으니 조금만 더 힘을 내어 現 페이스를 維持한다면 꽃이 지는 時期가 지난 以後엔 相對들도 로테 調整을 하지 않을까 싶습니다 ~

只今까지 아주 잘해왔고 앞으로도
더 잘 해주리라 믿어 疑心치 않습니다!!!


番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 1次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[치킨 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 2次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-05-03
7133226 VS isaco 10:50:52 0
7133225 KBO 레드바론스 10:50:50 0
7133224 KIA 좌타擡頭 10:50:41 8
7133223 KIA 나이野歌라 10:50:39 4
7133222 LG 버더바 10:49:52 43
7133221 最强野球 不良곰돌이 10:48:40 47
7133220 LG 택뱅똘괄 10:48:19 24
7133219 롯데 希望拷問 10:47:43 35
7133218 LG 오현무 10:47:35 86
7133217 韓華 초코스낵 10:46:54 106
7133216 韓華 加入귀찮다 10:46:44 25
7133215 韓華 손혁원好끝 10:46:32 33
7133214 NC NC1位守城 10:45:15 57
7133213 LG LG이종준 10:44:04 1,139
7133212 키움 큐우움 10:43:16 25
7133211 韓華 4.前새얀 10:43:04 129
7133210 두산 호시노잇치 10:42:57 132
7133209 KIA 럭키보이 10:41:44 193
7133208 NC 루카스01 10:41:12 27
7133207 두산 蔚리아盧프 10:40:55 35
7133206 LG coffeco 10:40:16 511
7133205 LG 롱볼토스 10:40:12 58
7133204 三星 호무랑이 10:39:46 164
7133203 LG 옐리치MVP 10:39:33 646
7133202 韓華 Nomadand 10:37:44 176
7133201 KIA 공乙찢자 10:36:56 81
7133200 LG Nikke 10:36:05 156
7133199 두산 28최승용 10:35:02 72
7133198 두산 28최승용 10:34:38 128
7133197 KBO ultrawide 10:33:47 82
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본