•  


(오피셜)韓華, 外人投手 제이크 웨이버 公示 : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 (오피셜)韓華, 外人投手 제이크 웨이버 公示
  • 平良海馬
    推薦 9 照會 30,910 리플
    글番號 202403290090628101 | 2024-03-29 19:51
    IP 223.62.*.137



한화 이글스가 3月 29日 球團의 外國人 投手 제이크 머슬피그(37)를 웨이버 公示 하였다. 華麗한 메이저리그 커리어로 開幕 前 부터 期待를 한 몸에 받았으나, LG와의 開幕戰에서 보여준 不振한 投球로 結局 1競技 만에 다시 故國으로 돌아가게 되었다.
代替 選手로는 12年 만에 親庭팀 韓貨로 돌아올 류현진(37)李 有力해 보인다.
OSEM)카리臺 記者
리플
tikiwhacka 2024-03-29 19:51 IP: 211.176.*.186 말씀하시기 무섭게 同點됨
메테in 2024-03-29 20:07 IP: 121.131.*.194 카리臺는 맨날 나오네 ㅋㅋ
diyambd 2024-03-29 20:22 IP: 172.226.*.19 머슬피그ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
JUSTICE 2024-03-29 21:06 IP: 218.51.*.129 카리代가 니퍼트보다 韓國에서 오래 살아남았네

人生 모릅니다
RunTwins 2024-03-29 21:07 IP: 61.42.*.122 볼때마다 카리대야 ㅋㅋㅋㅋㅋ
停年退職 안하시나
원호콘 2024-03-29 22:48 IP: 218.152.*.14 쿰출리아// 三星 傳說의 먹튀 選手
良民 2024-04-02 19:43 IP: 223.38.*.210 오명만 남기고 간 에스마일린 카리臺
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?? [凝視期間延長] 엠팍 라면大學 4月 模擬考査 안내 (~4/28까지) ?? 포인트管理者 2024-04-12
公知 ?[景品 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
7089233 韓華 pitchout 09:24:33 0
7089232 三星 77.이승엽 09:22:40 52
7089231 LG gjflfnd 09:22:35 24
7089230 KIA 이계로돌아 09:22:22 48
7089229 三星 元年三星팬 09:22:04 23
7089228 三星 賢俊再現 09:21:27 44
7089227 韓華 칙칰치익 09:20:06 64
7089226 KBO 沙蔘 09:19:19 16
7089225 NC 루카스01 09:19:13 95
7089224 KIA 도영&원준 09:18:45 46
7089223 三星 Opus1 09:17:57 171
7089222 KBO 核펀치 09:15:58 75
7089221 KBO 注文書 09:15:29 42
7089220 韓華 多죠스 09:14:56 207
7089219 KIA 흰바람벽 09:13:50 110
7089218 두산 로토 09:11:58 99
7089217 KBO 키르9371 09:11:51 47
7089216 LG 名匠염경엽 09:10:08 37
7089215 韓華 머슬팬더 09:08:01 109
7089214 LG 門트라웃 09:07:47 401
7089213 KIA 태크步 09:07:22 293
7089212 드래프트 홍이 09:06:54 228
7089211 LG 엘지좋아 09:06:07 196
7089210 韓華 초코스낵 09:04:26 78
7089209 두산 로토 09:03:56 57
7089208 롯데 레이예스 09:02:20 236
7089207 LG 트윈스v33 09:02:04 272
7089206 LG 베트남 09:01:36 648
7089205 韓華 tkffuwnh 09:00:21 64
7089204 KIA 박효준v 09:00:15 238
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본