•  


윤희현 엠디글로벌넷 代表 “스타트業 創業에서 海外進出까지 함께”

윤희현 엠디글로벌넷 代表 “스타트業 創業에서 海外進出까지 함께”

[IT東亞 金榮宇 記者] 좋은 技術이나 아이디어를 가지고 있으나, 企業 運營 經驗이 不足하고 마케팅 能力이 없어 제대로 꿈을 펴지 못하는 스타트업?中小企業이 적지 않다. 그래서 이런 企業을 發掘하고, 創業 및 成長을 이끄는 集團인 액셀러레이터(Accelerator)들이 注目받고 있다. 다만, 相當數의 액셀러레이터는 企業 發掘 後, 該當 企業의 시스템이 어느 程度 갖춰지면 事實上 손을 놓기도 한다. 때문에 實質的으로 製品이나 서비스를 팔고, 賣出을 올리는 건 企業 스스로의 몫이었다. ‘練習 게임’까지는 액셀러레이터가 큰 도움이 되지만, 정작 重要한 ‘본 게임’에서는 큰 役割을 期待할 수 없었다는 意味다.

윤희연 엠디글로벌넷 대표 / 출처=IT동아
윤희연 엠디글로벌넷 代表 / 出處=IT東亞

㈜엠디글로벌넷(代表 윤희현)은 이러한 旣存 액셀러레이터와의 差別性을 强調한다. 그들은 創業 컨설팅이나 멘토링 敎育, 投資 誘致와 같은 一般的인 액셀러레이터의 役割을 넘어, 流通?마케팅 活動을 支援하고 더 나아가 海外 進出까지 함께한다는 點을 言及하고 있다.

그리고 이를 위한 다양한 經驗과 노하우, 그리고 關聯 機關?企業들과의 파트너십을 多數 保有하고 있다고 밝혔다. 取材陣은 윤희현 엠디글로벌넷 代表와의 인터뷰를 통해 그들이 提供한다는 스타트업 創業?성장용 토털솔루션의 이모저모를 살펴봤다.

- 스타트업 액셀러레이터를 運營하는 것이 普通 어려운 일이 아니다. 엠디글로벌넷을 創業하기 前에 어떤 旅程을 거쳤나?

: 10餘年 동안 自動車 部品會社에서 하드웨어를 開發하기도 하고, 外國系 企業의 子會社에서 소프트웨어 開發을 해보기도 했다. 그리고 스타트업에 合流, 國內 大企業과 協業하며 블루투스 製品을 開發했으나 商業的으로는 失敗하면서 營業 및 마케팅의 重要性을 이때 깨달았다. 以後 2年餘間 海外 企業의 MD 및 營業職을 遂行하며 經驗과 人脈을 쌓은 後 2014年 4月 15日에 엠디글로벌넷을 設立했다. 後輩 企業人들이 더 以上 失敗를 겪게 하고 싶지 않았던 마음, 그것이 가장 큰 創業 理由다.

- 액셀러레이터라면 가장 먼저 떠오르는 것이 亦是 創業 컨설팅을 비롯한 ‘스케일업’ 關聯 業務다. 具體的인 紹介를 付託한다

: 創業 支援은 大槪 創業保育센터(以下 BI 센터) 中心, 或은 公共部門 創業 支援 事業을 통해 이루어진다. BI 센터 中心 創業 支援의 境遇, 小商工人市場振興公團의 新事業創業士官學校 京畿地域本部, 中小벤처企業振興公團의 靑年創業士官學校에서, 그리고 東國大學校 캠퍼스타운 等이 代表的이다. 이들 BI 센터에서 進行하는 豫備?初期?成長期 企業 支援 프로그램의 實務를 엠디글로벌넷이 擔當하고 있다. 公共部門 創業支援 事業의 境遇는 創業振興院, 板橋創業허브 等에서 進行하는 商品 流通 支援이나 創業 敎育用 멘토링, 글로벌 進出 支援 等의 事業을 用役 形態로 우리가 進行하고 있다.

작년 10월 17일 소상공인시장진흥공단 경기남부지역분분에서 개최한 ‘수출 소공인 글로벌 품평회’ 현장 / 출처=엠디글로벌넷
昨年 10月 17日 小商工人市場振興公團 京畿南部地域紛紛에서 開催한 ‘輸出 小公認 글로벌 品評會’ 現場 / 出處=엠디글로벌넷

- 單純한 컨설팅을 넘어, 實質的인 成長과 賣出 擴大를 위한 差別化 포인트가 있다면?

: 最近에는 創業 敎育이나 멘토링을 넘어 企業들의 流通 販路 開拓에 傍點을 찍고 있다. 쿠팡이나 위메프, TV홈쇼핑 等과 파트너십을 맺고 스타트업?中小企業들의 流通 分野 進出을 돕고 있다.

그리고 빠른 成長 및 賣出 擴大를 위한 投資 誘致 亦是 돕고 있다. 여기에 더해 有力 미디어社와의 파트너십을 통한 言論弘報까지 活潑하게 進行하고 있으니 企業의 始作부터 投資, 流通 販路 開拓에 弘報까지 包含된 토털 솔루션을 提供하는 셈이다.

特히 우리는 大韓民國의 主要 온?오프라인 流通 채널의 公共 벤더 코드를 가지고 있다. 그리고 疏通 可能한 200餘名의 MD 人力풀을 保有하고 있다. 實際 製品을 流通할 수 있는 力量을 가지고 있다는 意味다. 이에 더해 美國 및 日本을 비롯한 海外 7個 圈域에서 自體 流通채널을 가진 파트너社度 保有했다.

이와 더불어 우리는 食品 分野 創業 企業, 그리고 社會的 企業의 支援에 强點이 있다. 特히 社會的企業振興院의 소셜 밴더로 4年째 選定되었는데, 障礙人이나 老人을 비롯한 社會的 弱者를 中心으로 運營하는 社會的 企業이 늘어날수록 한層 持續 可能한 社會로 거듭날 수 있다고 믿는다.

- 엠디글로벌넷이 最近 進行한 스타트업?中小企業 支援 事例 中 注目할 만한 것이 있다면?

: 昨年 韓國農水産食品流通公社(aT센터)의 農家情報서비스를 통해 라이브 커머스 分野에 進出한 業體가 한 番에 7000餘萬원의 賣出을 올리기도 했다. 좋은 製品을 가지고 있었지만 오프라인 流通만 하던 業體였는데, 이들에게 正確한 세일즈 포인트를 짚어줘 온라인 市場의 進出을 이끌었다. 그리고 板橋 京畿콘텐츠振興院의 한 業體는 連續 糖尿 測定 시스템을 開發해 시드 投資에 이어 시리즈 投資 段階를 앞두고 있다. 이러한 成長 발板을 만들어 주는 것이 우리의 役割이라고 생각한다.

- 最近 市場 狀況이 如意치 않다. 이를 克服하기 위한 엠디글로벌넷의 助言을 듣고 싶다

: 內需 市場은 限界가 분명하니 海外 進出에 그 答이 있다고 본다. 一旦 國內에서는 PoC(Proof of Concept, 技術 및 아이디어 檢證)에 集中하고, 그 後 바로 海外 進出을 할 수 있도록 우리는 도울 수 있다. 우리는 海外 販路를 開拓할 수 있는 파트너들과 提携를 하고 있으며, 關聯 서비스를 손쉽게 利用할 수 있는 웹 및 앱 플랫폼도 開發하고 있다.

海外 相對로 製品 샘플을 傳達하거나 相談을 하는데 相當한 費用이 들 수 있는데, 우리 플랫폼을 통해 代行 서비스를 利用할 수 있다. 이를테면 海外 바이어가 우리 플랫폼에 自身들의 日程이나 要求 事項을 入力하면, 現地 파트너가 海外 進出을 願하는 우리側 企業과 調律해 相談이나 샘플 傳達 業務를 代行할 수 있다.

2023 수출 소공인 글로벌 품평회 행사장에서 진행된 비즈니스 상담 / 출처=엠디글로벌넷
2023 輸出 小公認 글로벌 品評會 行事場에서 進行된 비즈니스 相談 / 出處=엠디글로벌넷

그 外에도 物流 專門企業과 連繫해 카톤박스(貿易의 最小單位)를 救해주는 等, 다양한 方法으로 海外에 製品을 輸出할 수 있는 環境을 만들어 줄 수 있다. 그리고 부스를 열거나 展示會를 하려면 費用이 많이 드는데, 現地 事情에 밝은 海外 專門家들이 代身 參加해 주는 것도 可能하다.

勿論 이 過程에서 所定의 手數料가 들긴 하겠지만 旣存의 1件 輸出할 費用으로 거의 10件을 輸出할 수 있고, 어려운 節次들도 代行해 준다고 생각한다면 結果的으로 큰 利得이라고 생각한다.

- 액셀러레이터 業務를 하면서 企業을 키우는 노하우, 좋은 企業을 發掘하는 노하우도 생겼을 것 같다. 이와 關聯, 企業들에게 傳하고자 하는 메시지가 있다면?

: 每年 公共事業을 통해 1000餘個에 達하는 企業을 만난다. 敎育이나 멘토링을 하면서 이들의 可能性을 檢證해 보곤 하는데, 最近 相當數의 企業들은 能力이 上向平準化 된 것 같다. 다만, 製品을 파는 方法이나 顧客을 만나는 方法을 잘 모르고, 流通 채널도 開拓하지 못한 境遇가 많았다. 그래서 우리는 그런 企業들에게 市場性이 높은 것으로 製品을 變更하거나 販賣 타겟層을 變更해 보라는 助言을 하곤 한다. 特히 핀셋 마케팅을 통해 顧客의 滿足度를 높이는 것이 아주 重要하다는 點을 强調한다.

좋은 技術과 아이디어를 가지고 있지만 이를 제대로 活用하지 못하는 企業이 있다면 언제든지 우리에게 連絡을 주시기 바란다. 우리는 이런 企業의 長點을 極大化할 수 있는 노하우와 네트워크를 가지고 있다. 相生, 그리고 同伴成長을 約束한다.

글 / IT東亞 金榮宇(pengo@itdonga.com)

IT東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본