•  


千랑列傳 1次 패치 後...

千랑列傳 1次 패치 後...

千랑列傳의 1次 패치(35메가바이트)가 一般版 公開 하루만에 發表가 되었다. 果然 이番 패치로 그동안 問題視되었던 部分들이 얼마나 修正이 되었으며 어떤 結果를 가져올지 한番 알아보자. 처음 패치時에 3가지 메뉴가 나오는데, 千랑列傳 홈페이지에는 自動設置가 된다고 하지만, 實際 해보니 復舊를 選擇했을때 패치가 되었다. (게이머들의 이야기를 들어 보면 自動設置가 되었다는 분들도 있다.)

實際 플레이時間이 짧아 많은 것들을 살펴보지 못했기 때문에 어제와 마찬가지로 問題點 中 比重이 큰 部分들을 爲主로 살펴보았다. 1. 메뉴얼 스크린 샷에 나오는 6가지 메뉴는 1次 패치 以後에도 아직 3個 밖에 具現되지 못하고 있다.

2. 廣告에서는 두 主人公 연오랑과 월하랑을 中에 한名을 골라서 始作하게 되어있는데 實際 플레이에서는 無條件 延烏郞으로 始作하게 되어있다. ->이 部分은 이番 패치로 具現되지 않았다. 3. 월드맵은 스크린샷으로 公開된 畵面에 비해 퀄리티가 매우 떨어지며 마을 이름 中에 몇가지는 깨져 있어서 到底히 알아볼수가 없다. ->이 部分은 어느 程度 修正이 加해져 이제는 캐릭터가 보이며 마을 이름 깨진 것이 修正되었다. 그러나 메뉴얼에 나오는 畵面처럼 建物 等이 追加되었으면 하는 바램이다.

메뉴얼에 나온 寫眞.

패치展 寫眞.

패치後 寫眞. 4. 商店에 들어가면 멈추는 現象이 자주 發生되었으며, 正常的으로 商店에 들어가서도 武器나 魴魚灸의 境遇 아이템 그림이 제대로 나오기는 하지만 說明이 나와있지 않고, 裝身具 아이템의 境遇 寫眞이 나오지 않았다. ->어느 程度 修正이 加해져서 寫眞도 나오고, 說明도 나온다. 또한, 說明 創意 디자인이 修正되어 前보다는 보기 좋은 모습을 보여준다. 하지만, 아직 說明이 不足한 아이템이 있는 等 完全하지는 못한듯 하다.

패치展 寫眞...

패치後 寫眞. 5. 戰鬪가 끝나면 랜덤하게 內功水位가 1城으로 돌아가버리는 境遇가 많이 發生한다. ->이番에도 플레이 時間이 짧아 確認 不可 6. 各種 이벤트視 버그 發生으로 튕기는 現象이 많이 發生한다. (그 前 파일을 다시 로드해서 플레이해도 같은 現象이 發生한다고 한다.) ->아직까지 플레이가 짧아 그런 現象을 많이 보지는 못했으나, 大湖量이 나온 後 이벤트 過程에서 튕김현상이 發生했다. 以外에도 追加되거나 修正된 部分을 살펴보면, 設定메뉴가 게임內에 들어가 있으며, 로딩 畵面이 손바닥 畵面이 나오는 것으로 바뀌었다. 또한 예전에 城에서 그냥 넘어가던 이벤트 戰鬪를 할 수 있게 되었다. 하지만 아직까지 많은 部分들은 修正되지 않은채 남아있거나, 패치 以後에 새로운 버그(내려보는 時點 角度가 調節이 안된적도 있다)가 登場하기도 했다.

패치 以後에 게이머들의 輿論을 各種 揭示板 等을 利用하여 살펴보니, '패치以後에 어느 程度 게임이 安定해졌다'부터 始作해서 '아예 패치限 後에는 實行이 되지 않았다. 우리가 무슨 베타테스터이냐'.'차라리 出市演技를 하지...', '버그까는 패치인가'라는 意見까지 다양한 것을 볼 수 있었다. 본 記者가 패치를 깔고 게임을 해본 바로는 이番 패치가 게이머들의 怨聲을 가라앉히기에는 많이 不足하지만 最小限 앞으로 改善이 될 可能性이 있다는 것을 보여준 것이라 생각된다. 勿論, 앞으로 패치가 얼마나 빨리, 또 잘 만들어져 나오는 가가 重要할 것이며, 패치를 하면 確實히 以前보다 發展된 모습을 보여주는 것이 必要할 것이다. 다음은 千랑列傳 홈페이지의 公知 事項으로, 開發社인 그리곤 엔터테인먼트의 게이머들에 對한 謝過와 繼續 패치를 내는 意志를 보여주고 있다. 그리곤 엔터테인먼트㈜ 立場表明 安寧하세요. 그리곤 엔터테인먼트㈜ 입니다. 于先<千랑列傳>을 購入해 주신 여러분께 眞心으로 感謝의 말씀을 드립니다. 지난 2月 7日 正式 發賣된<천랑열전>의 게임進行上의 問題로 많은 利用者분들께 心慮를 끼쳐드린 點에 對해 심심한 謝過의 말씀을 드립니다. 現在 그리곤에서는 最善을 다해 게임正常化에 心血을 기울이고 있으며, 게임이 正常化 될 때까지 製品에 對한 責任感을 가지고 끝까지 解決해 나갈 것입니다. 2月 17日 시스템 安定化를 위한 1次 패치를 起點으로 2次 이벤트.스크립트 補完, 3次 월하랑 스토리와 네트웍 플레이 關聯 事項도 빠른 패치를 통해 持續的으로 追加해 나갈 豫定입니다. 그 동안 그리곤의 게임에 보내주셨던 期待와 愛情으로 끝까지 關心있게 지켜봐 주시기 바랍니다. 앞으로도 그리곤은 이番 일을 거울 삼아 더 좋은 게임을 만드는데 쓰이는 밑거름이 되어 最高의 게임을 만드는 開發社로 거듭날 것을 約束드립니다. 다시 한番 더 고개숙여 謝過 드립니다. 感謝합니다. 그리곤 엔터테인먼트㈜ 代表理事 조병규 外 社員一同 ( 위의 말中 2月 17日이라는 말이 誤打인지 아닌지는 確認할수가 없었다. ) 下端은 1次 패치 以後의 스크린샷이다. 게임그루 강덕원 記者. 2月 7日子 패치 받기(천랑열전) 2月 7日子 패치 받기(게임그루) 게임 揭示板으로 가기

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본