•  


펄어비스 '검은사막' 利用者와 함께 ‘國境없는의사회’ 1億원 後援

펄어비스 '검은사막' 利用者와 함께 ‘國境없는의사회’ 1億원 後援

펄어비스(代表 정경인)는 ‘검은사막’, ‘검은사막 모바일’ 利用者와 함께한 나눔 이벤트를 통해 ‘國境없는의사회’에 1億원을 傳達했다고 今日(17日) 밝혔다.

全 世界 '검은사막'과 '검은사막 모바일' 利用者가 게임 內에서 購買한 ‘[이벤트] 따뜻한 스웨터’의 目標 販賣 數量에 到達하면 펄어비스가 策定된 金額을 寄附하는 方式이다. 利用者가 게임을 통해 함께 參與하며 基部의 意味를 共感할 수 있도록 企劃했다.

펄어비스는 2019年부터 2021年까지 3年間 每年 1億원을 國境없는의사회에 持續的해서 後援하고 있다. 後援金은 全 世界 武力紛爭, 傳染病 및 自然災害 地域과 醫療 死角地帶에서 苦痛받고 있는 患者를 위한 醫療 支援 活動에 使用할 豫定이다.

펄어비스는 검은사막 利用者와 함께하는 後援 및 地域社會와 災難으로 인한 도움이 必要한 곳에 後援 活動을 꾸준히 展開하고 있다. 只今까지 코로나 被害 克服 誠金, 터키 山불 被害 復舊 苗木 寄附, 地域 兒童養育施設 및 센터, 保護終了兒童 對象 自立 支援 等 다양한 寄附 活動을 進行했다.

펄어비스 검은사막 이용자와 함께 ‘국경없는의사회’ 1억원 후원
펄어비스 검은사막 利用者와 함께 ‘國境없는의사회’ 1億원 後援

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본