•  


위메이드, 海外 게임社 레드폭스게임즈와 온보딩 MOU 締結

위메이드, 海外 게임社 레드폭스게임즈와 온보딩 MOU 締結

위메이드(代表 장현국)는 레드폭스게임즈(代表 손경완)와 自社 블록체인 플랫폼인 위믹스 온보딩 協業을 위한 MOU를 締結했다고 今日(14日) 밝혔다.

海外 게임社 中 처음으로 위메이드와 MOU를 맺은 레드폭스게임즈는 美國 산호세에 本社를 두고 2015年부터 北美, 南美, 유럽을 對象으로 게임 퍼블리싱 서비스를 하고 있는 會社다.

레드폭스게임즈는 累積 加入會員이 約 170萬 名이며, 特히 南美에서는 '검은사막' 現地化 마케팅을 통해 MMORPG(大規模 多重 接續 役割 遂行 게임) 市場에서 影響力을 보였다.

또한 게임 퍼블리싱 뿐만 아니라 技術力과 노하우를 基盤으로 인프라 셋업 및 컨설팅 專門 開發社, 모바일 게임 開發 協力社 等으로도 活躍하고 있다.

올해에는 子會社 티트리거의 모바일 戰略 트레이딩카드게임(TCG) '킹덤헌터'의 퍼블리싱을 擔當, 蓄積된 서비스 經驗과 마케팅 노하우로 南美 市場을 먼저 攻掠하고 北美, 유럽 等 글로벌로 擴張하려는 計劃이다.

'킹덤헌터'는 2014年 한게임을 통해 出市했던 前作 '레기온즈'에 이어 開發 中인 TCG로, '레기온즈', '요!빌런', '人間 或은 뱀파이어'를 만들었던 티트리거 이정대 代表 等 開發陣이 3年間 準備했다.

레드폭스게임즈 위믹스 MOU
레드폭스게임즈 위믹스 MOU

게임東亞 의 모든 콘텐츠(技士)는 Creative commons 著作者標示-非營利-變更禁止 라이선스 에 따라 利用할 수 있습니다.
意見은 IT東亞(게임東亞) 페이스북 에서 덧글 또는 메신저로 남겨주세요.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본