•  


特有의 스포티함으로 壯年層 사로잡았다|EV라운지

特有의 스포티함으로 壯年層 사로잡았다

安少姬 記者
入力 2024-03-28 03:00:00 업데이트 2024-03-28 03:00:00
BMW 뉴 i5크게보기 BMW 뉴 i5
BMW가 50歲 以上 潛在 顧客들의 마음까지 빠르게 사로잡고 있다. 지난해 BMW 車輛을 購買한 個人 顧客 4名 中 1名은 50歲 以上 壯年層으로 나타난 것이다. 한국수입자동차협회에 따르면 2023年 BMW를 購買한 個人 顧客 中 25.5%인 1萬2129名이 50歲 以上의 壯年層으로 그 數字가 2019年부터 4年 連續 成長했다. 또한 購買 車輛이 세단에 偏重되지 않고 SUV, 高性能 M 모델, 電氣車 等에서 고르게 成長한 것으로 分析됐다.

BMW는 ‘드라이빙의 즐거움’을 膳賜하는 力動的인 이미지로 그동안 活動的인 3040世代로부터 높은 人氣를 누려왔다. 하지만 最近 몇 年間 50歲 以上 顧客이 꾸준히 流入되면서 그 顧客 數가 지난해 1萬2000名을 突破했다.

壯年層 BMW 顧客은 지난 3年間 特定 製品群이 아닌 다양한 세그먼트에서 고루 增加했다. 세단과 투어링, 쿠페, 컨버터블 等으로 構成된 1∼7시리즈 購買 顧客은 2021年 5225名에서 2023年 7498名으로 約 43.5% 많아졌고 같은 期間 SUV 購買 顧客은 3025名에서 4621名으로 52.8% 늘어났다.

또 BMW의 高性能 브랜드인 M 모델의 50歲 以上 購買 顧客은 2021年 對比 無慮 94.6%가 增加해 壯年層 顧客의 高性能 모델에 對한 높은 關心을 確認했다. 50歲 以上 顧客의 2023年 電氣車 購買量은 BMW 코리아의 積極的인 라인업 擴大에 힘입어 前年 對比 59.6% 增加했다.(법인 販賣는 除外)

BMW 코리아 關係者는 “2021年부터 2023年까지 BMW 購買 顧客 3萬1000餘 名을 對象으로 進行한 設問 結果에 따르면 BMW를 購買한 50代 以上 顧客은 BMW 車輛에 對한 主要 關心 要因으로 優秀한 品質과 스포티함, 고급스러움 3가지를 꼽았다”며 “性能과 디자인, 브랜드 파워 等의 要素들이 購買를 決定하는 데 直接的인 役割을 했다”고 말했다. 以外에도 7시리즈 및 8시리즈, X7, XM 等 BMW 럭셔리 클래스 모델 購買 顧客 專用 멤버십 서비스인 ‘BMW 엑설런스 클럽’도 BMW만의 差別化된 所有 經驗을 提供해 壯年層 顧客들에게 높은 滿足感을 膳賜하고 있다.

BMW 엑설런스 클럽은 團地 車輛 運用에 必要한 서비스뿐 아니라 顧客 맞춤型 럭셔리 라이프스타일 프로그램까지 包含된 멤버십 프로그램이다. 藝術의殿堂이나 釜山文化會館에서 다양한 文化藝術을 鑑賞할 수 있는 아트센터 멤버십을 비롯, 스파 프로그램, 國內 最高級 호텔(서울·濟州) 投宿 惠澤, 프로 골퍼와 팀을 이뤄 同伴 라운딩을 할 수 있는 特別 골프 라운딩 等 럭셔리 라이프스타일 要素를 두루 갖춘 惠澤들이 準備돼 있어 壯年層 BMW 顧客들이 가장 높은 利用率을 보이고 있다.

BMW 코리아는 顧客들이 車輛을 安心하고 使用할 수 있도록 3가지 保證 延長 프로그램과 購讀型 AS 商品을 새롭게 선보이기도 했다. 特히 ‘惠澤 끝판王’이라고도 불리는 ‘BMW 워런티 플러스 프리미엄’은 車輛의 無償 保證 期間 延長뿐 아니라 事故 車 케어 서비스, 新車 交換 프로그램, 픽업&딜리버리 서비스 等 運轉 時 發生할 수 있는 다양한 狀況까지 考慮해 國內 輸入車 브랜드 中 가장 많은 項目을 保障한다.

BMW 코리아 關係者는 “最近 出市된 BMW 모델들은 브랜드 固有의 스포티한 走行 性能을 고스란히 가지고 있으면서 한層 高級스럽고 餘裕로운 乘車感과 室內 空間으로 壯年層을 包含한 모든 年齡帶의 顧客層에게 肯定的인 反應을 얻고 있다”며 “BMW 코리아는 모델別, 顧客群別 特性을 考慮한 商品 構成과 맞춤型 서비스들을 持續的으로 擴大해 모든 BMW 顧客에게 最上의 所有 經驗을 提供하고자 努力할 것”이라고 말했다.


安少姬 記者 ash0303@donga.com

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본