•  


AI 탤런트테크 企業 글로랑, IT 敎育 인프랩과 MOU 締結 : 비즈N

AI 탤런트테크 企業 글로랑, IT 敎育 인프랩과 MOU 締結

최용석 東亞닷컴 記者

入力 2024-04-23 15:32 修正 2024-04-23 15:34

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터
寫眞 提供=글로랑

人工知能基盤 탤런트테크 企業 글로랑과 IT 敎育 企業 인프랩이 MOU를 締結했다.

인프랩은 IT 技術 敎育 情報 플랫폼 '人프런(Inflearn)'과 IT 專門 採用 및 커리어 플랫폼 '랠릿 (Rallit)'을 運營하고 있다. 人프런(Inflearn)은 成長 機會의 平等을 追求하며 서버 開發, 保安, 機械 學習 等의 IT分野의 커리어 成長을 위한 다양한 分野의 敎育을 提供한다. 랠릿(Rallit)은 開發, 디자인, 企劃 等 必要한 IT 專門 人材 採用을 할 수 있는 IT 人材 採用 서비스를 提供한다.

글로랑은 國內 온라인 實時間 敎育 플랫폼1位 “꾸그”의 運營社로 AI 診斷敎育을 開發하며 人工知能 企業으로서의 立地를 다지고 있다. 國內 初中高 6,600餘個校로부터 蒐集되는 每年 200萬件 以上의 診斷 데이터를 基盤으로 AI를 活用한 診斷 基盤 맞춤型 敎育 서비스를 開發하고 있다.

이番 MOU를 通해 글로랑이 保有한 成人 對象 人適性 檢査 시스템을 랠릿에 適用하여 採用 過程의 效率性을 改善할 計劃이다. 兩 사는 以後 敎育 콘텐츠 開發, 技術 擴張 等 兩社의 成長을 위한 다양한 分野에서의 協力을 約束했다.

이에 對해 글로랑의 황태일 代表는 “빠른 産業 變化로 커리어 選擇에 어려움을 겪는 이들이 많아지고 있다. 이番 MOU를 통해 많은 이들의 興味와 適性에 맞는 올바른 커리어 選擇에 도움이 되기를 期待한다”라고 밝혔다.

최용석 東亞닷컴 記者 duck8@donga.com


라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본