•  


求職者 10名 中 9名 “온라인 採用 說明會 肯定的” : 비즈N

求職者 10名 中 9名 “온라인 採用 說明會 肯定的”

뉴시스

入力 2020-09-23 08:15 修正 2020-09-23 15:56

|
폰트
|
뉴스듣기
|
記事共有  |  
  • 페이스북
  • 트위터

一部 企業들을 中心으로 非對面 온라인 採用 說明會가 擴散되는 가운데, 求職者 10名 中 9名은 온라인 採用 說明會를 肯定的으로 생각하는 것으로 나타났다.

求人求職 매칭 플랫폼 사람인(代表 김용환)李 求職者 2252名을 對象으로 ‘온라인 採用 說明會에 對한 생각’을 調査한 結果, 89.4%가 ‘肯定的’이라고 밝혔다.

온라인 採用 說明會가 肯定的인 理由는 斷然 ‘언제 어디서든 參與할 수 있어서’가 79%(複數應答)로 壓倒的으로 많았다. 이밖에 ‘必要할 때 마다 다시 볼 수 있어서’(43.1%), ‘感染病 負擔이 없어서’(40.5%), ‘日程이 겹치는 것을 걱정하지 않아도 돼서’(35.9%), ‘交通費 等 費用 負擔이 없어서’(32.3%), ‘오프라인 採用說明會가 負擔스러운 企業들도 進行할 것 같아서’(12.8%) 等의 巡이었다.

反面, 온라인 採用 說明會가 否定的이라고 答한 이들은 그 理由로 ‘人事擔當者와 直接 疏通이 어려울 것 같아서’(49%), ‘企業들의 弘報性 이벤트 느낌이 剛해서’(46.4%), ‘오프라인 進行 詩보다 制限的인 內容만 提供할 것 같아서’(42.7%) 等을 들었다.

全體 求職者 10名 中 2名(17.1%)은 實際로 온라인 採用 說明會를 參加한 經驗이 있었다.

이들이 參加한 온라인 採用 說明會가 進行된 채널은 ‘유튜브’(56.6%, 複數應答)가 1位였다. 다음으로 ‘自社 홈페이지’(21.3%), ‘企業 블로그’(19.7%), ‘온라인 카페 等 커뮤니티’(15.8%), ‘카카오톡(오픈 채팅 等)’(14%), ‘페이스북’(11.9%) 等의 巡이었다.

온라인 採用 說明會가 入社支援을 하는데 도움이 되었는지를 묻는 質問에는 85.2%가 ‘도움이 됐다’고 밝혀, ‘도움이 되지 않았다’는 應答(14.8%)의 6倍 假量이나 됐다.

또, 온라인과 오프라인 採用 說明會를 모두 參加한 求職者들(326名)에게 오프라인 對備 온라인 採用 說明會의 有用함에 對해 質問한 結果, ‘비슷했다’는 答辯이 52.1%로 가장 많았다. 그러나 ‘오프라인보다 도움이 됐다’는 應答(31.9%)이 ‘오프라인보다 도움이 되지 않았다’(16%)의 2倍로, 大體的으로 온라인 採用 說明會의 有用함에 對해 肯定的으로 評價하고 있었다.

이러한 評價를 傍證하듯, 全體 應答者의 76.6%는 앞으로 온라인 採用 說明會가 ‘擴散될 것’으로 내다봤다. ‘現在와 비슷한 頻度日 것’이라는 應答은 21%였으며, ‘줄어들 것’이라는 應答은 2.4%에 不過했다.

한便, 全體 應答者들은 支援 企業의 情報를 찾는 經路로 ‘就業 포털’(88.9%, 複數應答)을 壓倒的으로 많이 利用하고 있었다. 이밖에 ‘企業 홈페이지’(22.6%), ‘온라인 就業 커뮤니티’(22%), ‘블로그 等 企業 SNS’(12.1%), ‘就業 스터디 모임, 知人’(7.2%) 等이 있었다.

?[서울=뉴시스]


라이프



- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본