•  


婚姻申告 - 家族關係登錄案內 - 民願案內 - 양주시청

民願案內


婚姻申告書 다운로드

申告義務者

婚姻當事者 2人

申告期間

없음(신고에 依하여 效力이 發生하는 創設的 申告)

申告場所

全國 市ㆍ區ㆍ邑ㆍ面

具備書類

婚姻申告書(만19歲以上 證人 2人의 署名 또는 捺印 必要) 1部, 當事者 2人의 身分證 元本

國際婚姻時 具備書類

우리나라法에 依한 婚姻申告
  • 婚姻申告書 1部(만19歲以上 證人 2人의 署名 또는 捺印 必要)
  • 身分證 元本(婚姻當事者 2人)
  • 外國人 當事者의 本國法에 依하여 權限있는 機關에서 發行한 婚姻成立要件具備證明書 및 飜譯文
  • 外國人 當事者의 國籍을 證明하는 書面 및 飜譯文 (예:여권,출생증명서 等)
婚姻成立要件 口碑證明書 例示
  • 中國 : 未婚公證書 [中國外交部 또는 各 性, 自治區 및 直轄市 外事辦公室의 引證(確認)을 받아야 함] 및 飜譯文
  • 베트남 : 婚姻狀況確認서, 婚姻要件認證書, 國籍이 베트남임을 證明하는 書面 (예: 出生證明書, 旅券寫本 等)과 그 韓國語 飜譯文
  • 美國, 캐나다 : 大使館에서 作成한 婚姻宣誓서 및 飜譯文
  • 캄보디아 : 캄보디아 方式에 依한 婚姻만 可能 魂認證書謄本(2009.1.19以後), 英文飜譯公證本, 韓國語飜譯文
魂認證書謄本에 依한 婚姻申告

婚姻成立日로부터 3月 以內 申告 - 期間 經過 時 過怠料 賦課

  • 婚姻申告書 1部(證人 不必要)
  • 婚姻證書原本 및 飜譯文
  • 身分證 元本(婚姻 當事者 中 1人이 申告 可能)
留意事項
  • 身分證 : 韓國人 - 住民登錄證, 運轉免許證, 旅券
  • 外國人 - 與圈, 國際運轉免許證, 外國國家機關 名醫의 身分證
  • 住民登錄轉入은 當事者가 直接 住所地 邑·面·洞 住民센터에 申告
  • 父母의 同意를 요하는 未成年者의 婚姻의 境遇에는 申告書에 同意者의 姓名 및 住所를 記載하고 署名 또는 捺印
同意方法
  • 同意者의 出席視 : 署名 또는 捺印(身分證 元本 提示)
  • 同意者의 不出席視 : 署名 또는 捺印(身分證 元本 提示 또는 印鑑圖章 捺印 및 印鑑 證明書 添附, 署名公證서 또는 同意書를 公證한 書類 添附)
  • 飜譯은 當해 外國의 原紙音을 文化관광부가 告示하는 外來語表記法에 依하여 한글로 表記하고 飜譯文에 飜譯者의 人的事項(姓名, 住所, 連絡處 等)記載
  • 朝鮮族인 婚姻當事者가 婚姻申告書에 韓國式聲明으로 記錄하기 위해서는 中國에서 發行한 公文書(居民身分證, 虎口部 等 元本)를 提出
  • 外國人 當事者가 外國에 있어 出席하지 못할 境遇, 婚姻申告書에 署名하고 署名에 對한 外國의 權限있는 機關에서 發行한 署名公證서와 그 飜譯文을 添附하거나 外國國家機關 名醫의 身分證 元本 提示
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본