•  


新聞博物館 取材日記 – 新聞博物館 PRESSEUM

新聞博物館 取材日記

〈동아일보〉 記者를 만나 記事 作成法과 取材 方法을 배웁니다. 展示 解說을 들으며 新聞博物館의 常設展을 鑑賞하고, 展示 企劃者(큐레이터)를 取材합니다. 取材 內容을 바탕으로 記事를 作成하여 나만의 訊問을 完成하는 프로그램입니다.


對象
初等 4─6學年
* 어린이만 參與하는 授業입니다.
* 2023年 學年을 基準으로 합니다.

庭園
會堂 18名

일자
2024年 여름放學 期間

時間
14:30─17:30

場所
新聞博物館 映像室

參加費
會堂 35,000원(先入金)
* 參加 어린이 및 保護者 1人 入場券 包含
> 入金 案內事項 바로가기

接受
7月 中 오픈



프로그램 內容

STEP 1. OT
프로그램에 關한 說明을 듣습니다.

STEP 2. 어린이 記者가 되기 위한 準備
新聞과 記者의 役割에 對해 알아봅니다.
〈동아일보〉記者를 만나 記事 作成法, 取材 方法을 배웁니다.
나만의 記者 身分證을 만들며 어린이 記者가 되기 위한 準備를 마칩니다.

STEP 3. 展示 企劃者 取材하기
常設展의 展示 解說을 들으며 新聞博物館을 함께 鑑賞합니다.
展示 企劃者를 만나 常設展을 取材합니다.
間食을 함께 먹으며 取材 內容을 共有합니다.

STEP 4. 나만의 新聞 만들기
編輯 會議 時間을 통해 新聞 構成 要素를 배웁니다.
取材 內容을 바탕으로 記事를 作成하고, 나만의 新聞을 製作합니다.
6層 미디어 라운지로 移動해 寫眞을 찍고 新聞製作體驗을 합니다.
完成된 訊問을 發表하고, 修了證을 받습니다.

問議
02-2020-1840

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본