Clarence Nash

Origem: Wikipedia, a enciclopedia livre.
Clarence Nash
Clarence Nash
Nascimento 7 de dezembro de 1904
Watonga
Morte 20 de fevereiro de 1985 ( 80 anos )
Los Angeles
Sepultamento Cemiterio San Fernando Mission
Cidadania Estados Unidos
Ocupacao comediante , cantor , dublador , ator ou atriz de voz, ator
Premios
Instrumento voz
Causa da morte leucemia

Clarence Nash ( Watonga , Oklahoma , 7 de dezembro de 1904 - Glendale , California , 20 de fevereiro de 1985 ) foi um dublador norte-americano .

Foi o primeiro a fazer a voz do Gato Tom em Tom and Jerry e por aproximadamente cinquenta anos, deu voz ao Pato Donald , um dos mais populares personagens da Disney . Foi tambem a segunda voz do personagem Jimmy Cricket ( Grilo Falante ) quando Cliff Edwards , seu dublador oficial, morreu.

Biografia [ editar | editar codigo-fonte ]

Impressoes de Donald no Teatro Chines em Hollywood , feitas por Clarence Nash.

Nascido em Oklahoma, ele tinha o dom natural para imitar animais, inclusive sons de patos. No inicio dos anos 30 , mudou-se para a California, onde fez locucao de propaganda numa radio. A voz que Nash criou para Donald, consistia em falar palavras atraves de um tipo de "ruido", feito com o canto da boca e os dentes molares, que lembrava o grasnado de um pato. Apos Walt Disney o escutar recitando o poema "Mary Tinha um Carneirinho" ( Mary Had a Little Lamb ) com sua "voz de pato", chamou-o para uma audicao e imediatamente o contratou, adivinhando que havia escolhido a voz certa para o seu novo personagem, Donald. Nash o dublou pela primeira vez no curta A Galinha Esperta "The Wise Little Hen" , neste episodio, alem de Donald, ha tambem o Porco Peter ("Peter Pig"), que tambem fala palavras atraves de sons que lembram grunidos de porco, e a propria Galinha Esperta que fala atraves de cacarejos. Clarence Nash voltou a dublar o pato novamente no desenho "Orphan's Benefit" (traduzido como "Show Para os Orfaos" ou "Em Beneficio dos Orfaos" ), onde Donald recita novamente o poema que fez com que Walt Disney contratasse Nash, e outro chamado "Little Boy Blue, come blow your horn" (ou "Menininho triste, toque sua corneta" na dublagem brasileira); este desenho foi feito originalmente em preto e branco em 1934 , e refeito em cores mais tarde no ano de 1941 .

Nash deu voz a Donald em mais de cem desenhos animados, inclusive em outras linguas como portugues e espanhol , em filmes como: The Three Caballeros e Saludos Amigos (ele teve ajuda de roteiros escritos foneticamente , para que ele pudesse falar as palavras estrangeiras, com suas pronuncias corretas); no caso destes dois filmes, todos os dubladores que gravaram as vozes em ingles, tambem dublaram as versoes em outras linguas para outros paises (no DVD de "Voce ja Foi a Bahia", estao presentes as tres versoes, dos EUA, Brasil e Mexico). A pedido de Walt Disney, Nash tambem dublou Donald em outras linguas em alguns dos seus curtas de 7 minutos, sendo que nas versoes feitas para o Brasil naquela epoca, o narrador era Aloysio de Oliveira , que inclusive tambem fez a narracao de alguns desenhos em que o Pateta aparece sem falas, por exemplo o curta Como Jogar Golfe "How to Play Golf" .

Uma curiosidade e que nos classicos desenhos de cinema em que Huguinho, Zezinho e Luizinho aparecem, todos os tres tem a mesma voz, que tambem e feita por Clarence Nash (porem mais fina que a de Donald), pois naquele tempo os tres sobrinhos tinham a mesma personalidade, eles falavam e agiam juntos, e algumas vezes dizendo freses fragmentadas como: "Ola!" "Tio!" "Donald!" (eles foram os primeiros gemeos nos desenhos animados a falar frases fragmentadas entre si, seguidos depois por Pipeye, Pupeye, Poopeye e Peepeye , os sobrinhos quadrigemeos do Popeye ). Em series produzidas mais recentemente como Duck Tales , e TV Quack Pack , os tres sobrinhos tem personalidades diferentes uma da outra, e nao falam todos com a mesma "voz de pato". A pata "Donna Duck" que aparece no curta "Don Donald" em 1937 (e que e como um prototipo da Margarida ) tambem foi dublada por Clarence Nash, somente em episodios posteriores a esse, a namorada de Donald, ganhou a sua propria voz, e recebeu o nome de "Daisy Duck".

Clarence Nash permaneceu como a unica voz do pato nos Estados Unidos ate a sua morte em 1985 , e logo apos, Donald passou a ser dublado nos EUA por Tony Anselmo , que foi treinado pelo proprio Nash, quando este ainda era vivo; muito embora a voz de Anselmo seja um pouco mais aguda, do que a que Donald tinha nos desenhos mais antigos.

Ligacoes externas [ editar | editar codigo-fonte ]