From Wikipedia, the free encyclopedia
Pronunciation of Tunisian Arabic
There are several differences in pronunciation between
Standard Arabic
and
Tunisian Arabic
.
Nunation
does not exist in Tunisian Arabic, and short
vowels
are frequently omitted, especially if they would occur as the final element of an
open syllable
, which was probably encouraged by the Berber
substratum
.
[1]
[2]
However, there are some more specific characteristics related to Tunisian Arabic like the phenomenon of
metathesis
.
[2]
Metathesis
[
edit
]
Metathesis is the shift of the position of the first vowel of the word.
[2]
[3]
It occurs when the unconjugated verb or unsuffixed noun begins with CCVC, where C is an ungeminated consonant and V is a short vowel.
[2]
[3]
[4]
When a suffix is added to this kind of noun or when the verb is conjugated, the first vowel changes of position and the verb or noun begins with CVCC.
[2]
[3]
[4]
For example:
- (he) wrote
in Tunisian Arabic becomes
???
kt
i
b
and
(she) wrote
in Tunisian Arabic becomes
????
k
i
tbit
.
[2]
- some stuff
in Tunisian Arabic becomes
???
db
a
?
and
my stuff
in Tunisian Arabic becomes
????
d
a
b??
.
[2]
Stress
[
edit
]
Stress is not phonologically distinctive
[3]
and is determined by the word's syllable structure. Hence,
- it falls on the ultimate syllable if it is doubly closed:
[3]
?????
sir
w?l
(trousers).
- Stress falls on all the word if there is only one syllable within it:
[3]
???
m?a
(woman).
- Affixes are treated as part of the word:
[3]
????????
nikt
b?
lkum
(we write to you).
For example:
- ????
j?
bit
(She brought).
[3]
- ?? ?????
m? j?
bit?
(She did not bring).
[3]
Assimilation
[
edit
]
Assimilation is a phonological process in Tunisian Arabic.
[3]
The possible assimilations are:
/tt?/
???
→ /t?ː/
???
|
/t?t/
???
→ /t?ː/
???
|
/χh/
???
→ /χː/
???
|
/χ?/
???
→ /χː/
???
|
/t?/ → /d?/
|
/fd/ → /vd/
|
/ħh/ → /ħː/
|
/nl/ → /lː/
|
/sd/ → /zd/
|
/td/ → /dː/
|
/dt/ → /tː/
|
/ln/ → /nː/
|
/h?/ → /ħː/
|
/tð/ → /dð/
|
/hħ/ → /ħː/
|
/nr/ → /rː/
|
/nf/ → /mf/
|
/qk/ → /qː/
|
/kq/ → /qː/
|
/lr/ → /rː/
|
/ndn/ → /nː/
|
/ħ?/ → /ħː/
|
/?h/ → /χː/
|
/?h/ → /ħː/
|
/?d/ → /?d/
|
/fC/
1
→ /vC/
1
|
/bC/
2
→ /pC/
2
|
/nb/ → /mb/
|
/?ħ/ → /ħː/
|
/tz/ → /d?z/
|
/t?/ → /d??/
|
- ^1
Only if C is a voiced consonant.
[3]
- ^2
Only if C is a voiceless consonant.
[3]
Phonemes
[
edit
]
Consonants
[
edit
]
Tunisian Arabic
q?f
has
[
q
]
and
[
?
]
as reflexes in respectively sedentary and nomadic varieties:
he said
is
[q?ːl]
instead of
[??ːl]
). However, some words have the same form
[
?
]
whatever the dialect:
cow
is always
[ba?ra]
[5]
(the /g/ deriving from an originally Arabic [q]), and a specific species of
date
is always
[digla]
[6]
(the /g/ deriving from an originally Semitic [q] - e.g.
Aramaic
: /diqla/: date tree).
Interdental fricatives are also maintained for several situations, except in the Sahil dialect.
[7]
Furthermore, Tunisian Arabic merged
/
d?
/
⟨
?
⟩
with
/
ð?
/
⟨
?
⟩
.
[8]
Phonetic notes:
- /p/ and /v/ are found in borrowed words and are usually replaced by /b/, like in
????r
and
??la
. However, they are preserved in some words, like
p?s?n
and
talvza
.
[3]
- /t??/ and /d?z/ are rarely used, for example
t???a
,
dz??a
and
dz?yir
.
[9]
- Like in
Standard Arabic
,
shadda
"
gemination
" is very likely to occur in Tunisian. For example,
ha
dd
ad
??? meaning to threaten.
[3]
Vowels
[
edit
]
- Unlike other Maghrebi dialects,
[
citation needed
]
short
u
and
i
are
reduced
to
[o]
and
[e]
when written between two consonants unless when they are in stressed syllables.
[10]
[11]
Syllables and pronunciation simplification
[
edit
]
As well as those characteristics, Tunisian Arabic is also known for differently pronouncing words according to their orthography and position within a text.
[12]
[13]
This phenomenon is known as pronunciation simplification
[14]
and has four rules:
- [iː] and [?], at the end of a word, are pronounced [i] and [uː]. Also, [u] is pronounced [u] and [aː]. [?ː], [a] and [æ] are pronounced [æ].
[15]
[16]
For example, y?bd? is practically pronounced as
[jiːbdæ]
[17]
[18]
- If a word finishes with a vowel and the next word begins with a short vowel, the short vowel and the space between the two words are not pronounced (
Elision
).
[2]
[19]
- If a word begins with two successive consonants, an
epenthetic
[?] is added at the beginning.
[17]
References
[
edit
]
- ^
Jabeur, M. (1987). A sociolinguistic study in Rades, Tunisia. Unpublished PhD dissertation. Reading: University of Reading.
- ^
a
b
c
d
e
f
g
h
Wise, H. (1983). Some functionally motivated rules in Tunisian phonology. Journal of Linguistics, 19(01), 165-181.
- ^
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
Chekili, F. (1982). The morphology of the Arabic dialect of Tunis (Doctoral dissertation, University of London).
- ^
a
b
Yun, S. (2013). To Metathesize or Not to Metathesize: Phonological and Morphological Constraints. XXVIIth Annual Arabic Linguistics Symposium. Massachusetts Institute of Technology.
- ^
(in French)
Baccouche, T. (1972). Le phoneme 'g' dans les parlers arabes citadins de Tunisie. Revue tunisienne de sciences sociales, 9(30-31), 103-137.
- ^
Abdellatif, K. (2010). Dictionnaire ≪le Karmous≫ du Tunisien
- ^
(in Italian)
DURAND, O. (2007). L'arabo di Tunisi: note di dialettologia comparata.
Dir?s?t Ary?liyya. Studi in onore di Angelo Arioli
, 241-272.
- ^
Boussofara-Omar, H. (1999). Arabic Diglossic Switching in Tunisia: An Application of Myers-Scotton's MLF Model (?Matrix Language Frame Model). (Doctoral dissertation, University of Texas at Austin).
- ^
(in French)
Ben Farah, A. (2008). Les affriquees en dialectal tunisien. In Atlas linguistique de Tunisie.
- ^
Abou Haidar, L. (1994). Norme linguistique et variabilite dialectale: analyse formantique du systeme vocalique de la langue arabe.
Revue de Phonetique Appliquee
, 110, 1-15.
- ^
Belkaid, Y. (1984). Arabic vowels, modern literature, spectrographic analysis.
Phonetic Works Strasbourg Institution
, 16, 217-240.
- ^
Ghazali, S., Hamdi, R., & Barkat, M. (2002). Speech rhythm variation in Arabic dialects. In Speech Prosody 2002 International Conference.
- ^
Newman, D., & Verhoeven, J. (2002). Frequency analysis of Arabic vowels in connected speech. Antwerp papers in linguistics., 100, 77-86.
- ^
Hudson, R. A. (1977). Arguments for a Non-transformational Grammar. University of Chicago Press.
- ^
(in French)
Barkat, M. (2000). Determination d'indices acoustiques robustes pour l'identification automatique des parlers arabes. De la caracterisation…… a l'identification des langues, 95.
- ^
Barkat-Defradas, M., Vasilescu, I., & Pellegrino, F. (2003). Strategies perceptuelles et identification automatique des langues. Revue PArole, 25(26), 1-37.
- ^
a
b
(in German)
Ritt-Benmimoun, V. (2005). Phonologie und Morphologie des arabi-sehen Dialekts der Marazig (Sudtunesien) (Doctoral dissertation, Dissertation, Wien).
- ^
(in French)
Angoujard, J. P. (1978). Le cycle en phonologie? L'accentuation en Arabe Tunisien. Analyses, Theorie, 3, 1-39.
- ^
Heath, J. (1997). Moroccan Arabic phonology. Phonologies of Asia and Africa (including the Caucasus), 1, 205-217.