Чеслав Милош
Czesław Miłosz
|
|
Портретна фотография на Чеслав Милош (1999)
|
Роден
|
|
---|
Починал
|
|
---|
Погребан
| Краков
,
Полша
|
---|
|
Религия
| Католическа църква
|
---|
Националност
|
Полша
|
---|
Учил във
| Вилнюски университет
|
---|
Работил
| писател
,
дипломат
,
университетски преподавател
|
---|
|
Жанрове
| стихотворение
,
есе
,
роман
|
---|
Известни творби
| ?
Поробеният разум
“ (1953)
|
---|
Награди
| Нобелова награда за литература
(1980)
|
---|
Повлиян
|
Хераклит
,
Августин Блажени
,
Емануел Сведенборг
,
Уилям Блейк
,
Адам Мицкевич
,
Фьодор Достоевски
,
Лев Шестов
, Жак Маритен,
Томас Стърнз Елиът
,
Мартин Хайдегер
,
Симон Вейл
|
---|
|
Баща
| Александер Милош
|
---|
Майка
| Вероника Кунат
|
---|
Съпруга
| Янина Длуска (1909 ? 1986; в брак с Милош от 1944), Керъл Тигпън (1944 ? 2002)
|
---|
Деца
| Антъни (р. 1947), Питър (р. 1951)
|
---|
|
Подпис
| |
---|
Уебсайт
| www.milosz.pl
|
---|
Чеслав Милош
в
Общомедия
|
Ч?слав М?лош
(на
полски
:
Czesław Miłosz
) е
полски
поет
,
прозаик
,
есеист
,
литературен историк
,
преводач
и
дипломат
,
Нобелов лауреат за литература
през 1980 година
[1]
.
Чеслав Милош е син на Александър и Вероника Милош. Роден е в с. Шетейне (Сетеняй), Ковенска губерния, Руска империя.
Великото литовско княжество, където се възпитава Милош, заедно със своята многокултурна и толерантна атмосфера, оказва решаващо влияние върху творчеството на поета и той самият често се връща към спомените от детството (Долината на Иса). Вдъхновяващи се оказват за него както спокойният живот на село, така и лудите пътешествия с баща му. Огромно влияние върху поета оказват също така историческите събития, на които става свидетел: Октомврийската революция и Полско-съветската война. На 19 септември 1917 г. се ражда по-малкият му брат, Анджей Милош, бъдещият документален режисьор, публицист и преводач.
Милош учи в университета ?Стефан Батори“ във
Вилнюс
, първоначално полонистика, а след това се прехвърля да следва
право
. През 1930 г. дебютира в университетското издание ?Alma Mater Vilnensis“ със стиховете ?Композиция“ и ?Пътуване“. Член е на поетическата група
Жагари
и съавтор на издание със същото име. Работи в Полското радио
Вилнюс
.
След избухването на Втората световна война, Милош се отправя към южната част на Полша. Когато на 17 септември, в резултат на
пакта Рибентроп-Молотов
,
Червената армия
започва инвазия по източните граници на Полша, поетът вече се намира в
Румъния
. Войската на СССР превзема Вилнюс и го предава на Литва. Милош се връща в родното си място и приема литовско гражданство. Обаче още на 14 юни 1940 г. 150 хил. войници прекрачват границите на Литва и започва съветската окупация. Тези събития разтърсват поета и това се отразява в неговата поезия. Напуска Вилнюс и се премества в окупираната от немците Варшава, където работи в Университетската библиотека. Участва в нелегалния литературен живот, през 1940 г. публикува том
Стихове
с псевдонима Ян Сируч. След краха на
Варшавското въстание
Милош намира убежище първо в Яниславице, после в имението на Йежи Турович в Гошице. През 1945 г. заживява в Краков.
Започва работа като културно аташе в комунистическото правителство на Полша в САЩ и
Париж
. През 1951 г. поисква политическо убежище във Франция, като по време на престоя си в Париж решава да се срещне с редактора на ?Култура“ Йежи Гедройч и да помоли за скривалище и за обезпечаване не неговите вещи докато получи политическо убежище. За известно време Милош живее в
Мезон Лафит
, което води до дългогодишно сътрудничество с издателството ?Литературен институт“, ръководено от Йежи Гедройч. Това обаче става повод за скандал от страна на част от полската емиграция ? срещу приемането на Милош протестира и редакцията на ?Вядомошчи“ на Мечислав Гридзевски. Две години по-късно Литературният институт на Гедройч издава ?Поробеният разум“ (1953) ? книга, насочена към полската емиграция, която коментира мисловния механизъм на човека в народната демокрация. През следващите години Литературният институт издава голяма част от творбите на Милош, а самият Гедройч представя кандидатурата му за
Нобелова награда
.
През 1960 г. Милош се мести в САЩ, където преподава славянска литература в
Калифорнийския университет в Бъркли
. В чужбина създава предимно поезия, изключително разнообразна, а най-голямо признание получават политическите му стихове. В Полската народна република е обявен за предател, осъден е от Полския литературен съюз и някои автори (Константи Илдефонс Галчински, Кажимеж Брандис, Ярослав Ивашкевич и Антони Слонимски). До 1980 г. има цензура, забраняваща не само публикацията на негови произведения, но дори и за споменаване на името му. Книгите на Милош са издавани като самиздат, внасяни нелегално, а за малцина са достъпни в забранените кътчета на университетските библиотеки. Милош е отхвърлян дори от част от полската емиграция, като го обвиняват в ?болшевизъм“.
Отношението на властите и емиграционното общество към Милош започва да се променя след 1980 г., когато поетът получава Нобелова награда за цялостно творчество. Година по-късно се връща в страната, където негови творби вече се издават легално. Те се превръщат във вдъхновение за развиващата се политическа опозиция.
През 1993 г. поетът окончателно се връща в Полша, като избира за място за живеене Краков, както сам твърди ?най-близо до Вилнюс“.
Умира на 14 август 2004 г. в Краков, на 93 години. Погребението се състои на 27 август 2004 в Криптата на заслужилите поляци на Скалка.
През 1944 г. Чеслав Милош се жени за Янина, която след като свършва Втората световна война заминава с мъжа си за САЩ, където живее до края на живота си. След като тя умира Чеслав Милош написва ?Сбогуване с моята жена Янина“. Имат двама синове: Антони (роден 1947 г.) и Пьотр (роден 1951). През 1992 г. Милош се жени повторно за американската историчка Карол Тигпен, но отново овдовява.
Стиховете на Чеслав Милош са интелектуални, а метафорите, които използва са ярки и внушаващи. Творчеството му преди Втората световна война е наситено с катастрофизъм. В него доминират метафорите и апокалиптичните визии. Стиховете, писани по време на войната, вече не притежават такъв патос. Поетът разчита на комуникативността на стиха ? на разбирането на съдържащото се в него философско и интелектуално съдържание. Част от тези стихове Милош посвещава на окупираната Варшава, където живее по време на войната. В творчеството на Милош, писано по време на войната, се забелязва едно умишлено отклоняване от военната тематика. От този период ще намерим стихове, описващи красотата на света, който ? може да ни се стори ? никога не познава войната.
Въвежда нов литературен жанр в полската литература ? поетически трактат (трактат-поема), който по думите на поета ?е насочен срещу съвременното разбиране за ограничаване и разширява ?обхвата“ на поезията“.
Освен множеството томове поезия, Милош издава и няколко сборници с есета. Най-известният от тях, превеждан на много езици е ?Поробеният разум“ и до днес се определя за изключителен опит за научен анализ на действията на комунистическата пропаганда. След като прекъсва връзката си с комунистическите власти, в своето творчество Милош изразява критиката си по отношение на Полската народна република, често осъжда полския национализъм, критикува традиционния полски католицизъм.
Известни са 28 псевдонима, с които Милош подписва своите творби. Някои от тях са: Адриан Желински, Едвард Жулински, Ян М. Новак, Ян Сируч и др.
Стихотворението на Чеслав Милош ?Това, което бе голямо“ (?Co było wielkie“) е изписано на 30 СОУ в София.
[2]
- Поробеният разум
. Варна: Галактика, 1992, 224 с.
- Долината на Иса
. София: Христо Ботев, 1994, 270 с.
- Крайпътно кученце
. София: Факел, 2002, 246 с.
- Поробеният разум
. София: Балкани, 2011, 312 с.
- Долината на Иса
. София: Балкани, 2011, 272 с.
- Крайпътно кученце
. София: Балкани, 2011, 192 с.
- Годината на ловеца
. Превод от полски
Вера Деянова
и Боян Обретенов. София: Балкани, 2011, 382 с.
- Родната Европа
. МД ?Елиас Канети“, 2012, 318 с.
- Това
. Превод от полски Силвия Борисова и Камен Рикев. София: Сиела, 2012, 104 с.
- (
(pl)
)
Официална страница
- Поезия от Милош в Литернет
- Поезия от Милош
, в.
Литературен вестник
, год. 11, бр. 26, 4 юли 2001 г.
- ?Спор с класицизма“
, превод Богдан Глишев, Портал за култура, изкуство и общество, 3 ноември 2015 г.
- ?Достоевски и Сартр“
, превод Богдан Глишев, Портал за култура, изкуство и общество, 3 февруари 2017 г.
- ?Висше-нисше“ (извадки от книгата ?Крайпътно кученце“)
, превод Вера Деянова, Портал за култура, изкуство и общество, 11 април 2022 г.
- (
(en)
)
Профил на Чеслав Милош на сайта на Нобеловата награда
- (
(en)
)
Профил на Чеслав Милош на сайта на Американската академия на поетите
- (
(en)
)
Профил и творби на Чеслав Милош на сайта на Poetry Foundation
|
---|
| | |
° Наградата е отказана/Не е присъждана през: 1914, 1918, 1935, 1940-43 година
|
|
Нормативен контрол
| |
---|
|