Мариз Конде
Maryse Conde
|
|
Родена
| Мариз Лилиан Аполин Буколон
11 февруари
1934
г.
|
---|
Починала
| 2 април
2024
г.
(90 г.)
|
---|
Професия
| писателка, драматург, критик, университетски преподавател
|
---|
Националност
|
Франция
|
---|
Известни творби
| Сегу (1984 ? 85)
|
---|
Уебсайт
| |
---|
Мариз Конде
в
Общомедия
|
Мар?з Лилиан Аполин Кондe
с моминска фамилия
Буколoн
(на
френски
:
Maryse Liliane Appolline Conde, nee Boucolon
; *
11 февруари
1937
в Пуант-а-Питър,
Гваделупа
,
Франция
, †
2 април
2024
) е френска
писателка
,
критичка
,
драматуржка
и университетска преподавателка от
френския
отвъдморски
департамент
и
регион
Гваделупа. Тя е най-известна с романа си ?Сегу“ (
Segou
) от 1984 ? 1985 г.
[1]
Нейните романи изследват африканската
диаспора
, която е резултат от робството и колониализма в
Карибите
.
[2]
Те са написани на
френски език
и са преведени на английски, немски, холандски, италиански, испански, португалски и японски език.
[3]
За произведенията си писателката е удостоена с различни награди като Литературната Гран При за жени (
Grand Prix Litteraire de la Femme
) (1986), Наградата на Френската академия (
Prix de l'Academie francaise)
(1988),
[2]
Награда ?Карбе дьо ла Кареб“ (
Prix Carbet de la Carraibe)
(1997)
[4]
и Наградата за литература на Нова академия (2018).
[2]
Родена като Мариз Буколон в град Пуант-а-Питър,
Гваделупа
, тя е най-малкото от осем деца (има четирима братя и три сестри). Конде е родена, когато майка ? е на 43, а баща ? ? на 63 г. Тя описва себе си като разглезено дете, което приписва на по-голямата възраст на родителите си и разликата във възрастта между нея и нейните братя и сестри. В интервю, озаглавено ?Сключих мир с моя остров“, тя разказва за ранния си живот. Описва родителите си като едни от първите чернокожи преподаватели в Гваделупа. Майка ? Жан Кидал ръководи собствено училище за момичета. Баща ? Огюст Буколон, бивш преподавател, основава малката банка ?Кооперативна каса на свещениците“, по-късно преименувана на ?Антилска банка“.
[5]
Конде започва да пише в ранна възраст. Преди 12-годишна възраст пише пиеса от едно действие за един човек като подарък за рождения ден на майка ?.
[5]
След като завършва гимназия, учи в частния католически лицей ?Фенлон“ в
Париж
от 1953 до 1955 г., когато е изключена. Продължава обучението си в
Университет Париж III
(Нова Сорбона). Тогава тя, заедно с индийци от Западна Индия, създава клуб ?
Луис-Карлос Престес
“.
[5]
През 1959 г. Конде гледа репетицията на ?Негрите“ на
Жан Жене
, където се среща с
гвинейския
актьор Мамаду Конде. През август 1959 г. двамата сключват брак. Раждат им се четири деца. До ноември 1959 г. отношенията на двойката се обтягат и Конде се мести в
Кот д'Ивоар
, където преподава една година.
[5]
По време на завръщането си за ваканцията тя става политически осъзната благодарение на група приятели
марксисти
. Те ? повлияват да се премести в
Гана
.
[5]
Между 1960 и 1972 г. преподава в
Гвинея
,
Гана
(откъдето е депортирана през 1960-те г. поради политически причини) и
Сенегал
.
[3]
През 1973 г. се завръща в Париж и преподава
франкофонска
литература в
Университет ?Париж VII“ (Дени Дидро)
,
Париж X (Нантер)
и
Париж Ill (Нова Сорбона
).
[3]
През 1975 г. получава
докторска степен
по сравнителна литература от Нова Сорбона, изследвайки
стереотипите
за чернокожите в карибската литература.
[2]
[3]
През 1981 г. се развежда и на следващата година се омъжва за Ричард Филкокс, англоезичният преводач на повечето от нейните романи.
Конде не публикува първия си роман
Heremakhonon
, докато не навърши почти 40 г., защото няма увереност в себе си и не смее да представи своя творба на външния свят“.
[6]
Въпреки това достига сегашната си известност като съвременна карибска писателка с публикуването на третия си роман
Segou
(1984).
[3]
След успеха на романа, през 1985 г. Конде печели
Фулбрайтова
стипендия за преподаване в САЩ. Тя става професор по френска и франкофонска литература в
Колумбийския университет
в Ню Йорк през 1995 г.
[2]
Конде преподава в различни университети, включително
Калифорнийския университет в Бъркли
,
Калифорнийски университет ? Лос Анжелис
,
Сорбоната
,
Вирджински университет
и Университет ?Париж Нантер“. Оттегля се от преподавателската дейност през 2005 г.
[3]
Романите на Конде изследват расови, полови и културни въпроси в различни исторически епохи и места, включително процесите срещу
вещиците от Салем
в ?Аз, Титуба... чернокожа салемска вещица“ (
Moi, Tituba, Sorciere…Noire de Salem)
(1986),
Империята Бамбара
в
Мали
през 19 век в ?Сегу“ (1984 – 1985), строежа на
Панамския канал
през 20 век и влиянието му върху увеличаването на средната класа на Западна Индия в ?Дървото на живота“ (
La vie scelerate
) (1987). Нейните романи проследяват взаимоотношенията между африканските народи и диаспората, особено на
Карибите
.
[2]
Първият ? роман ?Еремаконон“ (
Heremakhonon
) е публикуван през 1976 г.
[3]
Той е толкова противоречив, че е изтеглен от продажба шест месеца по-късно заради критиките към успеха на
африканския социализъм
.
[7]
Макар че историята има близък паралел със собствения живот на писателката по време на първия ? престой в Гвинея и е написана като разказ от първо лице, тя подчертава, че това не е
автобиография
. Книгата е историята, както тя я описва, на ??анти-аза“ ? една двусмислена личност, чието търсене на идентичност и произход се характеризира с бунтарска форма на сексуална свобода“.
[8]
Конде поддържа значителна дистанция от повечето карибски литературни движения като ?
Негритюд
“ и ?Креолство“, и често се фокусира върху теми със силен феминистки и политически привкус. Радикална активистка в работата си, както и в личния си живот, Конде признава: ?Не бих могла да напиша нищо... освен ако няма определено политическо значение. Нямам какво друго да предложа, което да остане важно."
[2]
По-късните писания на Конде стават все по-автобиографични, като ?Сърцето, което се смее и плаче: Истински истории от моето детство" (
Le Cœur a rire et a pleurer: contes vrais de mon enfance
) (1999) и ?Виктоар“ (
Victoire
) (2006), измислена биография на нейната баба по майчина линия, в която тя изследва темите за майчинството, женствеността, расовите отношения и семейната динамика в постколониалните Кариби. В ?Селанир с прерязаното гърло“ (
Celanire cou-coupe: roman fantastique
) (2000) има следи от прабабата на Конде по бащина линия.
Нейният роман ?Миграцията на сърцата“ (
La migration des coeurs
) от 1995 г. е преработка на ?
Брулени хълмове
“ на
Емили Бронте
, който тя прочита за първи път на 14-годишна възраст. Конде отдавна иска да създаде произведение свързано с романа в знак на почит към него. Творбата ? се развива в Гваделупа, а расата и културата са представени като въпроси, които разделят хората.
[2]
Размишлявайки върху това как тя черпи от карибския си произход при написването на тази книга, тя казва:
?Да бъдеш част от толкова много светове ? част от африканския свят заради африканските роби, част от европейския свят заради европейското образование, е вид двусмислие. Можеш да използваш това по свой начин и да придадеш на изреченията друго значение. Бях толкова доволна, когато вършех тази работа, защото беше игра, вид перверзна, но радостна игра.“
[2]
Литературният архив на Мариз Конде (
Maryse Conde Papers
) се съхранява в библиотеките на Колумбийския университет.
Романи
- Heremakhonon
(1976).
Heremakhonon
(1982).
- Une saison a Rihata
(1981).
A Season in Rihata
(1988).
- Segou: les murailles de terre
(1984).
Segu
(1987).
- Segou: la terre en miettes
(1985).
The Children of Segu
(1989).
- Pays mele
, продължен от
Nanna-ya
(1985)
- Haiti cherie
(1986), преиздаден като
Reves amers
(2005)
- Moi, Tituba, sorciere… Noire de Salem
(1986).
I, Tituba: Black Witch of Salem
(1992).
- La Vie scelerate
(1987).
Tree of Life
(1992).
- En attendant le bonheur
(1988)
- Hugo le terrible
(1989)
- Traversee de la mangrove
(1989).
Crossing the Mangrove
(1995).
- Les Derniers rois mages
(1992).
The Last of the African Kings
(1997).
- La Colonie du nouveau monde
(1993).
- La Migration des coeurs
(1995).
Windward Heights
(1998).
- Desirada
(1997).
Desirada
(2000).
- Celanire cou-coupe
(2000).
Who Slashed Celanire's Throat?
(2004).
- La Belle creole
(2001).
The Belle Creole
(2020).
- Reves amers
(2001)
- La Planete Orbis
(2002)
- Historie de la femme cannibale
(2003).
The Story of the Cannibal Woman
(2007).
- A la courbe du Joliba
(2006)
- Uliss et les Chiens
(2006)
- Les Belles tenebreuses
(2008).
- Savannah blues
(2008)
- Conte cruel
(2009)
- Chiens fous dans la brousse
(2008)
- En attendant la montee des eaux
(2010).
Waiting for the Waters to Rise
(2021).
- La Vie sans fards
(2012)
- La Belle et la Bete : une version guadeloupeenne
(2013)
- Le Fabuleux et Triste Destin d’Ivan et d’Ivana
(2017)
The Wondrous and Tragic Life of Ivan and Ivana
(2020).
- L'Evangile du nouveau monde
(2021)
Пиеси
- An tan revolisyon
(1991), първа постановка в Гваделупа през 1989 г.
- Comedie d'Amour
, първа постановка в Гваделупа през 1991 г.
- Dieu nous l'a donne (
1972), първа поставка в Париж през 1973 г.
- La Mort d'Oluwemi d'Ajumako (
1973), първа постановка в Габон през 1974 г.
- Le Morne de Massabielle, първа постановка в Пюто (Франция) през 1974 г., поставена на английски език през 1991 г. в Ню Йорк като
The Hills of Massabielle
- Pension les Alizes
(1988), първа постановка в Гваеделупа и впоследствие в Ню Йорк като
Tropical Breeze Hotel
(1995)
- Les Sept voyages de Ti Noel
(съвместно с Хосе Жернидиер), първа постановка в Гваделупа през 1987 г.
- Comme deux freres
(2007).
Like Two Brothers
.
Други
- Stereotype du noir dans la litterature antillaise: Guadeloupe-Martinique
(1976)
- La Civilisation du bossale: reflexions sur la litterature orale de la Guadeloupe et de la Martinique
(1978)
- La Parole des femmes [Texte imprime]: essai sur les romancieres des Antilles de langue francaise
(1979)
- Quet de voix pour Guy Tirolien
(1990), заедно с Ален Рютил
- Entretiens avec Maryse Conde
(1993).
Conversations with Maryse Conde
(1996), интервюта с Франсоаз Пфаф. Английският превод съдържа нова глава, базирана на интервю от 1994 г.
- Le coeur a rire et a pleurer: souvenirs de mon enfance
(1999).
Tales From the Heart: True Stories From My Childhood
(2001).
- Victoire, les saveurs et les mots
(2006).
Victoire: My Mother's Mother
(2006).
- La Vie sans fards
(2012).
What Is Africa to Me? Fragments of a True-to-Life Autobiography
(2017).
- The Journey of a Caribbean Writer
(2013), колекция от есета
- Mets et merveilles
(2015).
Of Morsels and Marvels
(2015).
- ↑
Conde, Maryse, and Richard Philcox.
Tales from the Heart: True Stories from My Childhood.
New York: Soho, 2001.
- ↑
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
Rebecca Wolff, Interview:
"Maryse Conde"
Архив на оригинала от
ноември 1, 2016 в
Wayback Machine
.,
Bomb Magazine,
Vol. 68, Summer 1999. Retrieved April 27, 2016.
- ↑
а
б
в
г
д
е
ж
Maryse Conde | Columbia | French
// french.columbia.edu. Посетен на 2019-03-16.
- ↑
"Author Profile: Maryse Conde"
.
World Literature Today
(September?December 2004), 78 (3/4), p. 27.
- ↑
а
б
в
г
д
Clark, VeVe A. и др. "I Have Made Peace With My Island": An Interview with Maryse Conde //
Callaloo
(38). 1989. DOI:
10.2307/2931145
. с. 87 ? 133.
- ↑
Quinn, Annalisa.
Maryse Conde Wins an Alternative to the Literature Nobel in a Scandal-Plagued Year
// The New York Times. 2018-10-12. Посетен на 2019-03-16.
- ↑
Conde, Maryse.
Giving Voice to Guadeloupe
// The New York Review of Books. Посетен на 2019-03-16.
(на английски)
- ↑
Lionnet, F. (1989).
"Happiness Deferred: Maryse Conde's
Heremakhonon
and the Failure of Enunciation"
. In
Autobiographical Voices: Race, Gender, Self-Portraiture
(pp. 167 ? 190). Ithaca; London: Cornell University Press.
Нормативен контрол
| |
---|
|