地區詞轉換候選:zh-cn:空?站; zh-tw:暫缺; zh-hk:太空站; zh-sg:太空站
[
??
]
相應的搜索結果:
"空?站"
、暫缺台灣用詞、
"太空站"
、
"太空站"
加入地區詞全局轉換的原因:?
gink
(
留言
)
2009年11月16日 (一) 10:31 (UTC)
[
回?
]
地區詞轉換候選:zh-cn:?算机??; zh-tw:暫缺; zh-hk:電腦動?; zh-sg:????
[
??
]
相應的搜索結果:
"?算机??"
、暫缺台灣用詞、
"電腦動?"
、
"????"
加入地區詞全局轉換的原因:?
gink
(
留言
)
2009年11月17日 (二) 07:14 (UTC)
[
回?
]
- 大?二者混用?
百無一用是書生
(
☎
)
2009年11月26日 (四) 07:07 (UTC)
[
回?
]
- 由于大??者混用,且“????”更?通俗、使用???泛,建?不要??。
Bingzhen2008
(
留言
)
2010年1月13日 (三) 07:25 (UTC)
[
回?
]
- 但是“?算机”在?新地?指的是“?算器”,若不把“?算机??”??成“????”,部分?者?摸不着??的。可否?“?算机??”?向??成“????”? --
Samanthalee
(
留言
)
2010年1月13日 (三) 08:27 (UTC)
[
回?
]
地????候?:zh-cn:喀戎; zh-tw:奇倫; zh-hk:(?缺); zh-sg:(?缺)
[
??
]
相?的搜索?果:
"喀戎"
、
"奇倫"
、(?缺港澳用?)、(?缺新?用?)
加入地??全局??的原因:?音不同?
Mys 721tx
(
留言
)
2009年11月28日 (六) 00:04 (UTC)
[
回?
]
- 反?。?google?果看,似乎不存在?定的台?:
[1]
。--
Gilgalad
2010年1月2日 (六) 04:12 (UTC)
[
回?
]
地????候?:zh-cn:小吃; zh-tw:(?缺); zh-hk:小食; zh-sg:小吃
[
??
]
相?的搜索?果:
"小吃"
、(?缺台?用?)、
"小食"
、
"小吃"
加入地??全局??的原因:在
?芽糖
?目中??此??未作??。?人不大能??具?地?差?,但?
小食
的?入?面?看,港台使用似乎?多。?
XsLiDian
(
留言
)
2009年11月28日 (六) 10:03 (UTC)
[
回?
]