Курдська мова

Матер?ал з В?к?пед?? ? в?льно? енциклопед??.
Перейти до нав?гац?? Перейти до пошуку
Курдська мова
Kurdi
?????
   Курдська мова, де вона є більшістю    Курдська мова, де вона є меншістю
    Курдська мова, де вона ? б?льш?стю
    Курдська мова, де вона ? менш?стю
Поширена в Ірак  ?рак , Іран  ?ран , Туреччина  Туреччина , Сирія  Сир?я , Ліван  Л?ван , Вірменія  В?рмен?я
Рег?он Близький Сх?д
Нос?? ~ 20 м?льйон?в
М?сце 33
Писемн?сть латиниця , арабиця
Класиф?кац?я

?ндо?вропейська с?м'я

?ндо?ранська г?лка
?ранська група
Курдськ?
Оф?ц?йний статус
Оф?ц?йна Ірак  ?рак : автономна область Курдистан
Сирія  Сир?я : Рожава
Регулю? оф?ц?йна регуляц?я в?дсутня
Коди мови
ISO 639-1 ku
ISO 639-2 kur
ISO 639-3 kur (курдська макромова)
kmr ( курмандж? )
ckb ( соран? )
kmr ( п?вденнокурдська )

Курдська мова ( лат. Kurdi , ар. ????? , в?рм. ?????? , кир. Курди ) ? мова курдського народу , в?дноситься до ?рансько? групи ?ндо?вропейських мов . Ц??ю мовою розмовля? переважна б?льш?сть населення Курдистану , мова ? оф?ц?йною в автономн?й област? Курдистан в ?раку , а також у Рожав? в Сир?? .

Публ?кац?? курдською мовою з 1963 року заборонен? на теренах Сир??, [1] що керован? режимом Башара аль-Асада , [2] та ? об'?ктом системних утиск?в у Туреччин? . [3] [4] [5] В ?ран? курдську мову використовують у м?сцев?й прес?, але викладання нею в школах заборонене. [6] [7]

Говори [ ред. | ред. код ]

Поширення курдсько? мови та ?? говор?в
    П?вн?чн? говори ( курманджи )
    Серединн? говори ( соран? )
    Зах?дн? говори ( зазак? )
    П?вденн? говори ( ?оран? та келхур? )
    зм?шане використання

Незважаючи на наявн?сть власно? багато? л?тератури, курдська мова внасл?док несприятливих ?сторичних обставин не ма? ?диного л?тературного стандарту . Тому весь друк курдською мовою випускають на двох основних говорах ? п?вн?чному говор? ( курманджи , kurdmanci ), яким розмовля? 60 % вс?х курд?в, ? серединному говор? ( соран? , ?????? ), яким розмовля? 30%. Решта 10% ? це п?вденн? говори ( ?оран? , ?????? та келхур? , ?????? ) та зах?дн? говори ( зазак? , zazaki ), що часто вважаються окремими мовами та р?дко застосовуються у друц?.

Окр?м того, в ?ран? та ?раку для запису мови користуються арабицею , тод? як у Сир?? та Туреччин?  ? латиницею . ?сну? також окрема писемн?сть , що використову?ться ?зидами для запису сво?? л?тератури . У Туркмен?стан? та Азербайджан? на початку XX-го стол?ття користувалися кирилицею , а у В?рмен?? у минулому використовували в?рменську писемн?сть .

Писемн?сть [ ред. | ред. код ]

Латиниця [ ред. | ред. код ]

Для запису п?вн?чних говор?в (курманджи та зазак?) використову?ться латиниця з 31 букви: 26 звичайних букв ? 5 букв ?з додатковими позначками . Розроблена Селадетом Ал? Бед?рханом 1931 року та оприлюднена 1932 року в його часопис? Хавар ( Hawar ), в?д якого д?стала свою другу назву. [8] [9]

Оск?льки б?льш?сть курдського населення на той час мешкала на теренах Туреччини та волод?ла турецькою мовою , абетка була розроблена схожою на турецьку , щоб ?? було легше вивчати та використовувати у щоденному житт?. [10] Однак до 2013 року абетку було неможливо використовувати у Туреччин? через заборону букв Q, X та W, [11] що ? частиною утиск?в проти курдсько? сп?льноти Туреччиною, спричинених в?йною . [12] [13] Латиниця ? найуживан?шою абеткою з ус?х ?нших вид?в письма, що використовуються курдською сп?льнотою.

Латиниця
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Велик? букви
A B C C D E E F G H I I J K L M N O P Q R S ? T U U V W X Y Z
Мал? букви
a b c c d e e f g h i i j k l m n o p q r s ? t u u v w x y z
IPA
[ ] [ b ] [ d?? ] [ t?? ] [ d ] [ ? ] [ ] [ f ] [ ? ] [ h ] [ ħ ] [ ? ] [ ? ] [ ] [ ? ] [ k ] [ c ] [ l ] [ ? ] [ m ] [ n ] [ o ] [ ] [ p ] [ p? ] [ q ] [ ? ] [ r ] [ s ] [ ? ] [ t ] [ t? ] [ u ] [ ] [ ] [ v ] [ w ] [ x ] [ ? ] [ j ] [ z ]

Початково латиниця, запропонована Селадетом Ал? Бед?рханом, м?стила також додатков? букви ? ? ?, що в?дпов?дали арабським буквам ? ‎ and ? ‎, однак вони не ув?йшли до остаточного вар?анту абетки та використовуються лише у науков?й л?тератур? та словниках для розр?знення запозичень з ?нших мов, що можуть бути сплутан? у випадку вживання букви без д?акритичного знаку. [8]

Арабиця [ ред. | ред. код ]

Для запису п?вденних говор?в (соран? та ?уран?) використову?ться арабиця ( перське письмо ), що склада?ться з 34 букв. Вона була створена Са?дом Кабан Седч?. На в?дм?ну в?д перського письма, що ? абджадом (тобто переда? лише приголосн? звуки), ця абетка ма? ? голосн? букви (хоч ? не вс?). У сучасному вигляд? абетка ?сну? з 2010 року, над нею працювала Курдська Академ?я , вона ? оф?ц?йним стандартом у ?рац? та представлена в Unicode. [14] [15]

Арабиця
34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Букви
? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ‎ (?) ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
IPA
[ ] [ ] [ ] [ ] [ o ] [ ] [ u ] [ ? ] [ h ] [ ħ ] [ n ] [ m ] [ ? ] [ l ] [ ? ] [ k ] [ q ] [ v ] [ f ] [ ? ] [ ? ] [ ? ] [ s ] [ ? ] [ z ] [ r ] [ ? ] [ d ] [ x ] [ ħ ] [ t?? ] [ d?? ] [ t ] [ p ] [ p? ] [ b ] [ ] [ ? ] [ ? ]

У дужках наведено застар?л? види букви, що вже не використовуються на оф?ц?йному р?вн?, але все ще вживаються окремими особами та орган?зац?ями.

В?рменська писемн?сть [ ред. | ред. код ]

Абетка на основ? в?рменсько? писемност? зах?дного зразка. [16]

З 1921 до 1929 року, для запису говору курдсько? мови, яким розмовляла курдська сп?льнота В?рмен?? , використовувалася видозм?нена в?рменська писемн?сть ( зах?дного зразка ), однак п?зн?ше почався перех?д до використання латиниц? , який було зупинено п?сля згортання корен?зац?? у 1930-их роках. [17] [18]

?зидська писемн?сть [ ред. | ред. код ]

?зидська писемн?сть використову?ться ?зидами та ?хн?м духовенством для запису священних писань, переважно п?вн?чним говором курманджи . Нев?домо коли саме та за яких обставин було створено цю абетку, однак деяк? досл?дники вважають, що ?? було створено у XVII - XVIII стол?ттях або ран?ше.

Найдавн?ш? прац?, написан? ?зидською писемн?стю ? це ≪Мешефа Реш≫ ( Me??efa Re?  ? Чорна Книга ) та ≪К?теба Джильве≫ ( Kiteba Cilwe  ? Книга Одкровень ). Вони вперше вийшли друком 1911 року за сприяння християнського священника та арабського мовознавця Анастаса Аль-Кармал? ( араб. ???? ?????? ??????? ‎). Попри те, що ориг?нали цих писань втрачено, а вм?ст ?хн?х перепис?в зазнав значних зм?н ? спотворень, вони ? основним джерелом в?домостей про писемн?сть. [19] [20]

У 2013 роц? Духовна Рада ?зид?в Груз?? вир?шила в?дродити використання ?зидсько? писемност? у л?тератур?, л?тург?? та геральдиц?. У 2018 роц? було видано молитовну книгу ≪Дуа?д ?здиян≫ ( Dua'yed Ezdiyan ), яка повн?стю написана ?зидською писемн?стю. У Тб?л?с? ст?ни ?зидського храму Султан ?зид вкрит? ?менами ?зидських святих, записаних ?зидською писемн?стю. [21] [22]

?зидиця
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Букви
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ???? ???? ?? ?? ?? ?? ??
IPA
[ ] [ b ] [ d?? ] [ t?? ] [ t??? ] [ d ] [ ? ] [ ] [ f ] [ ? ] [ h ] [ ħ ] [ ] [ j ] [ ? ] [ k ] [ l ] [ ? ] [ m ] [ n ] [ o ] [ ] [ p ] [ p? ] [ p? ] [ q ] [ ? ] [ r ] [ s ] [ ? ] [ t ] [ u ] [ ] [ ] [ v ] [ w ] [ x ] [ ? ] [ z ] [ ? ]

У ?зидськ?й писемност? букви пишуться справа нал?во.

Прим?тки [ ред. | ред. код ]

  1. After 52-year ban, Syrian Kurds now taught Kurdish in schools . 6 November 2015. Арх?в ориг?налу за 10 May 2016.
  2. Repression of Kurds in Syria is widespread [ Арх?вовано 15 October 2007 у Wayback Machine .] , Amnesty International Report, March 2005.
  3. Special Focus Cases: Leyla Zana, Prisoner of Conscience . Amnestyusa.org. Арх?в ориг?налу за 10 May 2005 . Процитовано 2 December 2011 .
  4. Kurdish performers banned, Appeal from International PEN . Freemuse.org. Арх?в ориг?налу за 13 January 2012 . Процитовано 2 December 2011 .
  5. Turkey to get Kurdish television [ Арх?вовано 13 May 2006 у Wayback Machine .]
  6. The Kurdish Language and Literature [ Арх?вовано 13 October 2008 у Wayback Machine .] , by Joyce Blau, professor of Kurdish language and civilization at the National Institute of Oriental Language and Civilization of the University of Paris ( INALCO )
  7. The language policy of Iran from State policy on the Kurdish language: the politics of status planning [ Арх?вовано 9 June 2009 у Wayback Machine .] by Amir Hassanpour , University of Toronto
  8. а б Bedir-Xan, Celadet Ali (1998). Elfabeya Kurdi & bingehen gramera Kurdmanci . Beyo?lu, ?stanbul: Doz Basın Yayın. ISBN   978-975-6876-08-4 .
  9. Gorgas, Jordi Tejel (2007). Le mouvement kurde de Turquie en exil: continuites et discontinuites du nationalisme kurde sous le mandat francais en Syrie et au Liban (1925-1946) (фр.) . Peter Lang. с. 303. ISBN   978-3-03911-209-8 .
  10. Gorgas, Jordi Tejel (2007), p.305
  11. Karaka?, Saniye (Березень 2004). Submission to the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights: Working Group of Minorities; Tenth Session, Agenda Item 3(a) (англ.) . Ком?с?я ООН з прав людини .
  12. Mark Liberman (24 жовтня 2013). Turkey legalizes the letters Q, W, and X. Yay Alphabet! . Slate . Процитовано 25 жовтня 2013 .
  13. RSF - Letters of protest - Turkey - March 2000 . web.archive.org . 10 березня 2007. Арх?в ориг?налу за 10 березня 2007 . Процитовано 21 липня 2023 .
  14. (курд.) ?????? ?????????? ?????? ????? (??)? ???? ???? ( The 2010 Journal of Kurdish Academy, Issue 16 ) , 14-16
  15. Unicode Team of KRG-IT. Kurdish Keyboard . unicode.ekrg.org . Процитовано 1 березня 2016 .
  16. Different Kurdish Scripts' Comparison (PDF) .
  17. (рос.) Курдский язык ( Kurdish language ) , Кругосвет ( Krugosvet )
  18. Kurdish language, alphabets and pronunciation . omniglot.com . Процитовано 23 кв?тня 2021 .
  19. YAZIDIS i. GENERAL (англ.) . {{ cite web }} : Про?гноровано нев?домий параметр |encyclopedia= ( дов?дка )
  20. Omarkhali, Khanna. Kit?b al-Jilwa. Encyclopedia of Islam, Third Edition . doi : 10.1163/1573-3912_ei3_COM_35639 .
  21. Rovenchak, A., Pirbari, D., & Karaca, E. (2019). L2/19-051R Proposal for encoding the Yezidi script in the SMP of the UCS .
  22. Rovenchak, A. (2019). Information on Yezidi UUM and hamza .

Посилання [ ред. | ред. код ]

Вікіпедія
В?к?пед?я

В?к?пед?я ма? розд?л
курдською мовою
Destpek