Gyeoul yeonga

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Gyeoul yeonga
겨울연가
Inny tytuł

Winter Sonata
Winter Love Story
Winter Love Song
Winter Ballad
Endless Love: Winter Sonata

Gatunek

melodramat , romans

Kraj produkcji

Korea Południowa

Oryginalny j?zyk

korea?ski

Głowne role

Bae Yong-joon
Choi Ji-woo

Liczba odcinkow

20

Liczba serii

1

Produkcja
Produkcja

Lee Hyung-min

Re?yseria

Yoon Seok-ho

Scenariusz

Kim Eun-hee
Yoon Eun-kyung
Oh Soo-yeon

Czas trwania odcinka

60 min

Pierwsza emisja
Data premiery

14 stycznia 2002 ? 19 marca 2002

Stacja telewizyjna

KBS2

Chronologia
Powi?zane

Gaeul donghwa (2000)
Summer Scent (2003)
Spring Waltz (2006)

Strona internetowa

Gyeoul yeonga ( kor. : 겨울연가, MOCT : Gyeoul yeonga , znany tak?e pod nazw? Winter Sonata ) ? 20-odcinkowy serial korea?ski nadawany przez południowokorea?sk? stacj? KBS2 od 14 stycznia do 19 marca 2002 roku. Głowne role odgrywaj? w nim Bae Yong-joon oraz Choi Ji-woo . Seria jest drug? cz??ci? tetralogii, ktorej motywem s? pory roku (nieoficjalnie znanej jako Endless Love ), w re?yserii Yoon Seok-ho.

Powszechnie uznaje si?, ?e serial ten rozpocz?ł na wielk? skal? korea?sk? fal? , ktora rozpowszechniła mod? na seriale korea?skie zarowno w krajach azjatyckich, jak i na całym ?wiecie [1] . Serial został zaadaptowany tak?e jako seria anime , manga oraz musical.

Fabuła [ edytuj | edytuj kod ]

Kang Joon-sang, syn znanej artystki, przenosi si? z Seulu do małego miasteczka Chuncheon , poniewa? pragnie odnale?? swojego biologicznego ojca. Pomimo bycia wyro?niaj?cym si? uczniem jest cichym i zamkni?tym w sobie nastolatkiem. Joon-sang prze?ywa pewnego rodzaju kryzys egzystencjalny z powodu ojca ktorego nigdy nie miał i wierzy, ?e nikt go nie kocha.

Ktorego? dnia w drodze do szkoły jego kole?anka z klasy, Yoo-jin, siedz?c obok niego w autobusie zasypia mu na ramieniu. Wkrotce Joon-sang zakochuje si? w Yoo-jin, z wzajemno?ci?. Ich uczucie zostaje jednak wkrotce zerwane, gdy Joon-sang zostaje ci??ko ranny w wypadku i z powodu obra?e? cierpi na amnezj?, nie b?d?c w stanie przypomnie? sobie czegokolwiek sprzed wypadku.

Matka Joon-sanga, pragn?ca miło?ci i akceptacji syna wysyła go do psychologa, ktory pomaga mu stworzy? sobie now? osobowo??, nast?pnie wraz z synem wyje?d?a do Stanow Zjednoczonych, gdzie ten rozpoczyna nowe ?ycie pod zmienionym imieniem Lee Min-hyeong. Jego przyjaciele i nauczyciele s? przekonani ?e Joon-sang nie ?yje.

Dziesi?? lat po?niej, Min-hyeong jest uznanym architektem. Jest kompletnie innym człowiekiem, jest otwarty i ?yczliwy. Powraca do Korei by zaj?? si? projektem przebudowy resortu narciarskiego. W dniu jego powrotu mija na ulicy Yoo-jin, ktora zar?czona jest ze swoim przyjacielem Sang-hyeokiem. To sprawia, ?e dziewczyna zaczyna waha? si? czy na pewno powinna wyj?? za Sang-hyeoka. Wkrotce okazuje si?, ?e firma projektuj?ca wn?trza, w ktorej pracuje Yoo-jin wygrywa przetarg i rozpoczyna wspołprac? z Min-hyeongiem.

Obsada [ edytuj | edytuj kod ]

  • Bae Yong-joon jako Kang Joon-sang / Lee Min-hyeong
  • Choi Ji-woo jako Jeong Yoo-jin
  • Park Yong-ha jako Kim Sang-hyeok
  • Park Sol-mi jako Oh Chae-rin
  • Lee Hye-eun jako Kong Jin-sook
  • Ryu Seung-soo jako Kwon Yong-gook
  • Kwon Hae-hyo jako pan Kim
  • Song Ok-sook jako Kang Mi-hee, matka Joon-sanga
  • Jung Dong-hwan jako Kim Jin-woo, ojciec Sang-hyeoka
  • Kim Hae-sook jako Lee Yeong-hee, matka Yoo-jin
  • Ha Ji-hye jako Jeong Hee-jin, młodsza siostra Yoo-jin
  • Jung Won-joong jako Park Jong-ho, ?Gargamel”
  • Jang Hang-sun jako nadzorca Min
  • Lee Hyo-chun jako Park Ji-young, matka Sang-hyeoka
  • Park Hyun-sook jako Lee Jeong-ah, kole?anka z pracy Yoo-jin
  • Son Jong-bum jako kolega z pracy Yoo-jin
  • Yoo Yul jako spiker radiowy
  • Maeng Ho-rim jako doktor Ahn
  • Ha Jae-young jako Jeong Hyeon-soo, ojciec Yoo-jin

?cie?ka d?wi?kowa [2] [ edytuj | edytuj kod ]

겨울연가 Original Television Soundtrack
Nr Tytuł utworu Muzyka Długo??
1. ?Cheoeumbuteo jigeumkkaji”  (처음부터只今까지) Ryu 4:29
2. ?My Memory, Pt. 1” Ryu 4:10
3. ?Cheoeum”  (처음) Ryu 3:20
4. ?Geudaeman-i”  (그대만이) Ryu 4:04
5. ?Cheoeumbuteo jigeumkkaji”  (처음부터只今까지) Park Jung-won 4:30
6. ?My Memory, Pt. 2” Park Jung-won 4:26
7. ?Bonael su eobsneun salang”  (보낼수없는사랑) Kim Wan-sun 4:39
8. ?Sijag”  (始作) Park Jung-won 3:51
9. ?Geudaeman-i, Pt. 2”  (그대만이, Pt. 2) Park Jung-won 4:18
10. ?My Memory”  (Piano Version) Park Jung-won 4:22
11. ?Itjima”  (잊지마) Ryu 3:52
12. ?Gieogsog-eulo”  (記憶속으로) Park Jung-won 4:23
13. ?Yeon-in (Chineses Version)”  (연인 (Chineses Version)) Park Jung-won 4:25
14. ?Jebikkoch, Pt. 1”  (제비꽃, Pt. 1) Ryu 4:42
15. ?Geudaeman-i (Piano Version)”  (그대만이 (Piano Version)) Park Jung-won 4:19
16. ?Cheoeum (Piano Version)”  (처음 (Piano Version)) Park Jung-won 3:19
17. ?Jebikkoch, Pt. 2”  (제비꽃, Pt. 2) Park Jung-won 4:39
1:11:48

Powi?zane [ edytuj | edytuj kod ]

Anime [ edytuj | edytuj kod ]

Na podstawie serialu powstała adaptacja w formie anime , ktore zostało zatytułowane Fuyu no sonata ~M? hitotsu no monogatari~ ( jap. 冬のソナタ~もうひとつの物語~ ) . Było emitowane na kanale DATV od 17 pa?dziernika 2009 roku [3] . Re?yseri? serii zaj?ł si? Ahn Jae-hoon, natomiast scenariusz napisał Kim Hyeong-wan [3] . Oryginalne dialogi do adaptacji zostały napisane i nagrane w j?zyku korea?skim, doł?czaj?c napisy w j?zyku japo?skim [4] .

Z pierwotnej obsady serialu do swych rol powrocili Bae oraz Choi, ktory odgrywali głownych bohaterow. Rola Sang-hyeoka, ktor? pierwotnie odgrywał Park Yong-ha , została obsadzona przez Kang Yo-hwana, natomiast głos Chae-rin podło?yła Lee Se-na w zast?pstwie Park Sol-mi [3] [5] [6] . Ostatnia scena w ostatnim odcinku została odegrana z udziałem aktorow ( live-action ) [6] .

Lista odcinkow [ edytuj | edytuj kod ]

N/o Tytuł [7] [8] Premiera
0 Hatsuyuki no negai
(初雪の願い)  
25 sierpnia 2010 [8]
(DVD)
1 Shirokuro shashin
(白???)  
17 pa?dziernika 2009 [3]
2 Kage no kuni
(影の?)  
24 pa?dziernika 2009
3 Hajimete
(初めて)  
31 pa?dziernika 2009
4 Mamorenai yakusoku
(守れない約束)  
7 listopada 2009
5 Anata o mita no wa, yumedatta no ka na
(あなたを見たのは、夢だったのかな)  
14 listopada 2009
6 Anata ni aitakute
(あなたに逢いたくて)  
21 listopada 2009
7 Kanojo o omoidasenai otoko
(彼女を思いだせない男)  
28 listopada 2009
8 Uso
(?)  
5 grudnia 2009
9 Ushinawareta jikan no naka no boku
(失われた時間の中の僕)  
12 grudnia 2009
10 Ushinawareta jikan no naka no boku II
(失われた時間の中の僕 II)  
19 grudnia 2009
11 Hatsukoi ga m?ichido watashi o yondara
(初?がもう一度私を呼んだら)  
26 grudnia 2009
12 J?-nen machi tsudzuketa koi
(十年待ち?けた?)  
9 stycznia 2010
13 Karappo no namae
(からっぽの名前)  
16 stycznia 2010
14 Polaris
Porarisu (ポラリス)  
23 stycznia 2010
15 Saigo no kioku no kakera
(最後の記憶のかけら)  
30 stycznia 2010
16 Saigo no kioku no kakera II
(最後の記憶のかけら II)  
13 lutego 2010
17 Futari no hajimete no umi soshite saigo no umi
(ふたりの初めての海 そして最後の海)  
20 lutego 2010
18 Fuyu ga yogireba subete kieru
(冬が過ぎればすべて消える)  
27 lutego 2010
19 As Tears Go By ? namidaafurete ?
(As Tears Go By ??あふれて?)  
6 marca 2010
20 Fukan? na ie
(不可能な家)  
13 marca 2010
21 Aratana tabidachi
(新たな旅立ち)  
20 marca 2010
22 Hatsukoi
(初?)  
27 marca 2010
23 Hatsukoi II
(初? II)  
10 kwietnia 2010
24 A Winter Shade of Pale ?aoi kage?
(A Winter Shade of Pale ??い影?)  
17 kwietnia 2010
25 Saisho kara ima made
(最初から今まで)  
24 kwietnia 2010
26 Hidden Track ?Eien no ai?
(Hidden Track ?永遠の愛?)  
1 maja 2010

?cie?ka d?wi?kowa anime [ edytuj | edytuj kod ]

Wydano dwie płyty ze ?cie?k? d?wi?kow?, ktore zawierały utwory napisane na potrzeby anime . Zostały zatytułowane kolejno Anime Fuyu na Sonata Original Soundtrack Vol.1 ( jap. アニメ「冬のソナタ」オリジナル?サウンドトラック Vol.1 ) oraz Anime Fuyu na Sonata Original Soundtrack Vol.2 ( jap. アニメ「冬のソナタ」オリジナル?サウンドトラック Vol.2 ) . Pierwsza z płyt została wydana 25 listopada 2009 roku [9] , druga za? 21 kwietnia 2010 roku [10] [11] .

Anime Fuyu na Sonata Original Soundtrack Vol.1
Nr Tytuł utworu
1. ?Saisho kara ima made (Instrumental 2009)”  (最初から今まで (Instrumental 2009))
2. ?Saraghamunida:Hajimete 2”  (サランハムニダ:初めて2)
3. ?Tatta ippo dake demo”  (たった一?だけでも)
4. ?Itsudemo tada kimi o”  (いつでもただ君を)
5. ?Kikinarenai koe”  (聞きなれない?)
6. ?Koritsuita shisen”  (凍りついた視線)
7. ?To My Dearest”
8. ?Saraghamunida:Hajimete 2 (New Age Ver.)”  (サランハムニダ:初めて2 (New Age Ver.))
9. ?Aitai”  (逢いたい)
10. ?Mystery Episodes”
11. ?Kori no mizumi”  (氷の湖)
12. ?RUN”
13. ?Sonata (Renka)”  (ソナタ(?歌))
14. ?Saisho kara ima made”  (最初から今まで)
Anime Fuyu na Sonata Original Soundtrack Vol.2
Nr Tytuł utworu Muzyka Długo??
1. ?Yuki no mori”  (雪の森) Choi Chul-ho, Kim Jong-chun 3:53
2. ?Saranhamunida: Hajimete 2 (Humming Ver.)”  (サランハムニダ:初めて2 (Humming Ver.)) Yoo Hae-joon 2:24
3. ?Todokanai omoi”  (?かない想い) Kang Yo-hwan 4:30
4. ?Mafuyu no sanpomichi”  (?冬の散?道) Yoshida Takashi 3:45
5. ?Kioku to negai”  (記憶と願い) Kim Jong-chun 2:45
6. ?Odoranai orug?ru”  (踊らないオルゴ?ル) Choi Chul-ho, Kim Jong-chun 2:46
7. ?Saranhamunida: Hajimete 2 (Clarinet Ver.)”  (サランハムニダ:初めて2 (Clarinet Ver.)) Yoo Hae-joon 2:24
8. ?Polaris” Yuriko Nakamura 5:46
9. ?Omoidedzukuri”  (思い出づくり) Yoo Hae-joon 0:54
10. ?Invisible Love” Cha Yeo-wool 4:28
11. ?Saranhamunida: Hajimete 2 (Classic Ver.)”  (サランハムニダ:初めて2 (Classic Ver.)) Yoo Hae-joon 3:14
12. ?Sonata (renka) (Strings Inst Ver.)”  (ソナタ (?歌) (Strings Inst Ver.)) Yoo Hae-joon 3:23
13. ?Kimi to eien ni”  (君と永遠に) Shin Min-chul (T-Max) 3:33
14. ?Believe you” Yoonji 5:48
49:33

Manga [ edytuj | edytuj kod ]

Powstała tak?e adaptacja w postaci mangi , zatytułowana Fuyu no Sonata ( jap. 冬のソナタ ) , ktora wykorzystała kadry z serialu jako okładki [12] .

Nr Data wydania (j?zyk japo?ski) ISBN (j?zyk japo?ski)
1 8 lipca 2004 ISBN  4-776713-29-2
2 8 lipca 2004 ISBN  4-776713-30-6
3 20 sierpnia 2004 ISBN  4-776713-31-4
4 20 pa?dziernika 2004 ISBN  4-776714-16-7
5 20 grudnia 2004 ISBN  4-776714-49-3
6 1 marca 2005 ISBN  4-776715-55-4
7 28 kwietnia 2005 ISBN  4-776715-84-8
8 30 czerwca 2005 ISBN  4-776716-55-0

Musicale [ edytuj | edytuj kod ]

Na podstawie serialu powstał musical, ktory miał swoj? premier? w 2006 roku. Został on wystawiony w Sapporo, w Tokio i Osace [13] . Musical ten był wystawiany rownie? w Busan i Seulu od grudnia 2010 roku do lutego 2011 roku [14] .

W ramach obchodow dziesi?tej rocznicy powstania serialu powstała nowa wersja adaptacji w formie musicalu. Kolejne przedstawienia odbywały si? w Seulu od 27 wrze?nia 2011 roku do 18 marca 2012 roku. Producentem tego musicalu był Yoon Seok-ho, re?yser serialu. Dyrektorem artystycznym produkcji była Yoo Hee-sung, natomiast muzyk? napisała Oh Eun-hee [14] [15] . W rol? Yoo-jin wcieliła si? Choi Soo-jin [16] .

Odbior [ edytuj | edytuj kod ]

Powszechnie uznaje si?, ?e serial ten rozpocz?ł na wielk? skal? korea?sk? fal?, osi?gaj?c rekordy popularno?ci w wielu azjatyckich krajach, takich jak Japonia, Tajwan, Tajlandia, Singapur czy Filipiny [17] [18] . Serial zmienił tak?e wizerunek Korei w Japonii i zapocz?tkował kilka trendow w modzie w wielu krajach azjatyckich [17] . Dostrzegaj?c wpływ kulturalny i polityczny jaki osi?gn?ł serial, Ministerstwo Kultury i Turystyki uhonorowało re?ysera Yun Seok-hoka presti?ow? nagrod? prezydenta za wkład w promowanie produktow kulturowych za granic? [17] . Re?yser został uhonorowany nagrod? osoba roku w 2004 roku przez UNESCO [14] .

Z powodu emisji serialu ilo?? odwiedzaj?cych wysp? Namiseom w Chuncheon , gdzie wykonano zdj?cia do serialu, zwi?kszyła si? z 270 tysi?cy osob w 2001 roku do ponad 650 tysi?cy w 2002 roku [19] . W 2011 roku wysp? odwiedziło 2,3 miliona osob w tym 420 tysi?cy osob pochodziło spoza Korei [19] . W Chuncheon znajduje si? tak?e pomnik głownych bohaterow serialu [19] .

Serial ze szczegoln? popularno?ci? spotkał si? w Japonii, gdzie ogl?dalno?? serialu si?gała 20% w 2003 roku i seria szybko zyskała status kultowej [1] . Stacja NHK , na ktorej był emitowany, zarobiła 3,5 miliona dolarow sprzedaj?c gad?ety zwi?zane z serialem oraz powi?zane z nim adaptacje. Sprzedano 330 tysi?cy płyt DVD i ponad 1,2 miliona ksi??kowej adaptacji serialu [1] .

Aktor Bae Yong-joon , odgrywaj?cy rol? głownego bohatera, zyskał natychmiastow? i ogromn? sław?; stał si? szczegolnie popularny w?rod kobiet w ?rednim wieku [1] . Gdy po raz pierwszy odwiedzał Japoni? w 2004 roku, na lotnisku w ramach powitania zgromadziło si? ponad 3000 kobiet, ktorych pilnowało 350 policjantow [1] . Jun’ichir? Koizumi , owczesny premier Japonii, wypowiedział si?, ?e aktor jest w Japonii bardziej popularny ni? on sam [1] .

Wpływ w kulturze [ edytuj | edytuj kod ]

  • W pi?tym odcinku pierwszego sezonu anime Da Capo II , dwojka głownych bohaterow ogl?da film nazwany Fuyu no Anata ( jap. 冬のアナタ ) , co jest ewidentnym nawi?zaniem do japo?skiego tytułu serialu Fuyu no Sonata ( jap. 冬のソナタ ) , szczegolnie, ?e zostaje wykorzystany ten sam font i okładka pierwszego tomu mangi powstałej na podstawie serialu jako plakat tego filmu.
  • Powstał tak?e indonezyjski remake serialu, zatytułowany Moy I Love You .
  • Słowne nawi?zanie do serialu mo?na znale?? tak?e w pi?tym odcinku serialu Kill Me, Heal Me .
  • W odcinku Candy, Quahog Marshmallow serialu Family Guy Peter, Cleveland i Joe maj? obsesje na punkcie serialu zatytułowanego Winter Summer , ktory jest parodi? serialu Winter Sonata [20] .

Nagrody [ edytuj | edytuj kod ]

Rok Ceremonia Kategoria Nominowany Rezultat ?rodło
2002 38. Baeksang Arts Awards Najlepszy re?yser Yoon Seok-ho Wygrana [14]

Przypisy [ edytuj | edytuj kod ]

  1. a b c d e f Claire Lee: Remembering Winter Sonata , the start of hallyu . The Korea Herald , 2011-12-30. [dost?p 2016-01-22]. ( ang. ) .
  2. 겨울연가 (Original Television Soundtrack) . iTunes. [dost?p 2017-01-24].
  3. a b c d Ji-eun Choi: A reunion in 7 years: Yonsama and Jiwoohime . 10Asia, 2009-09-29. [dost?p 2017-05-04]. [zarchiwizowane z tego adresu ]. ( ang. ) .
  4. Hyo-won Lee: Bae, Choi to Voice Winter Sonata Cartoon . The Korea Times, 2008-05-30. [dost?p 2017-05-04]. ( ang. ) .
  5. ?Yonsama” greeted by fans and white handkerchiefs . 10Asia, 2009-09-30. [dost?p 2014-11-21]. [zarchiwizowane z tego adresu ]. ( ang. ) .
  6. a b Lynn Kim: Bae Yong-joon, Choi Ji-woo reunite for Winter Sonata anime . 10Asia, 2010-02-02. [dost?p 2017-05-04]. [zarchiwizowane z tego adresu ]. ( ang. ) .
  7. Oficjalna strona anime . [dost?p 2017-05-06]. [zarchiwizowane z tego adresu (2020-11-29)]. ( jap. ) .
  8. a b Winter Sonata Anime (Uncut Complete) DVD Box 1 (DVD) (Japan Version) . [dost?p 2017-05-06]. ( jap. ) .
  9. アニメ「冬のソナタ」オリジナル?サウンドトラック Vol.1 . Amazon. [dost?p 2017-04-28]. ( jap. ) .
  10. アニメ「冬のソナタ」オリジナル?サウンドトラック Vol.2 . Amazon. [dost?p 2017-04-28]. ( jap. ) .
  11. アニメ「冬のソナタ」オリジナル?サウンドトラック Vol.2 . iTunes. [dost?p 2017-04-28]. ( ang. ) .
  12. コミック版 冬のソナタ(1) (ミッシィコミックス) . 1kkan.com. [dost?p 2017-01-20]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-02-01)]. ( jap. ) .
  13. Yong-sung Lee: Television drama producer finds stage just as rewarding . Hancinema, 2006-02-13. [dost?p 2017-03-26]. ( ang. ) .
  14. a b c d Lucia Hong: Winter Sonata celebrates 10 year anniversary with new musical adaptation . 10Asia, 2011-09-02. [dost?p 2017-03-26]. ( ang. ) .
  15. Choi Ji Woo: 'I Miss Park Yong Ha' . KBS Global, 2012-01-18. [dost?p 2017-03-26]. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-09-15)]. ( ang. ) .
  16. Hyun-min Park: Girls' Generation Watch Winter Sonata Musical . CJ E&M, 2011-10-09. [dost?p 2017-03-26]. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-01-28)]. ( ang. ) .
  17. a b c Diana Lee: Winter Sonata Fever . UNIORB, 2005-01-31. [dost?p 2016-01-22]. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-02-20)]. ( ang. ) .
  18. Edwina Mukasa: Bored by Cowell pop? Try K-pop . The Guardian , 2011-12-15. [dost?p 2016-01-22]. ( ang. ) .
  19. a b c Park Min-young: K-drama fever impacts other industries . The Korea Herald , 2012-01-10. [dost?p 2016-01-22]. ( ang. ) .
  20. Nhu Nguyen: Family Guy parodies K-dramas and K-pop in latest episode . DramaFever. [dost?p 2016-01-18]. ( ang. ) .

Linki zewn?trzne [ edytuj | edytuj kod ]