한국   대만   중국   일본 
飜譯:前出師表 - 위키文獻, 우리 모두의 圖書館 本文으로 移動

飜譯 : 前出師表

위키文獻 ― 우리 모두의 圖書館.

新 量은 아뢰옵나이다.

先皇帝 께옵서는 創業하신 뜻의 半도 이루지 못하신 채 中途에 崩御하시고, 이제 天下는 셋으로 定立되어 익주가 매우 疲弊하오니, 참으로 나라의 存亡이 危急한 때이옵니다. 하오나 陛下 를 모시는 大小 臣僚들이 안에서 懶怠하지 아니하고 충성스런 武士들이 밖에서 목숨을 아끼지 않음은 先皇帝께옵서 特別히 待遇해주시던 皇恩을 잊지 않고 오로지 陛下께 報答코자 하는 마음 때문이옵니다. 陛下께옵서는 마땅히 그들의 忠言에 귀를 크게 여시어 先皇帝의 遺德을 빛내시오며, 忠의 支社들의 意氣를 드넓게 일으켜 주시옵소서. 스스로 德이 薄하고 재주가 不足하다 여기셔서 그릇된 比喩를 들어 大義를 잃으셔서는 아니되오며, 충성스레 諫하는 길을 막지 마시옵소서.

또한, 宮中과 府中이 一致 團結하여 잘한 일에 賞을 주고 잘못된 일에 罰을 줌에 다름이 있어서는 아니될 것이옵니다. 萬一 奸惡한 짓을 犯하여 罪 지은 者와 忠良한 者가 있거든 마땅히 各 部署에 맡겨 賞罰을 議論하시어 陛下의 公平함과 明明白白한 다스림을 더욱 빛나게 하시고, 사사로움에 치우치셔서 안팎으로 法을 달리하는 일이 없게 하시옵소서.

市中 곽유지와 비의 , 시랑 동윤 等은 모두 선량하고 眞實하오며 뜻과 생각이 고르고 淳朴하여 先皇帝께서 拔擢하시어 陛下께 남기셨사오니, 아둔한 神이 생각하건대 宮中의 크고 작은 일은 모두 그들에게 물어보신 以後에 施行하시면 必히 허술한 곳을 補完하는 데 크게 이로울 것이옵니다. 將軍 上寵 은 性品과 行實이 맑고 치우침이 없으며 軍事에 밝은지라 지난날 先皇帝께옵서 上寵을 試驗삼아 쓰신 뒤 有能하다 말씀하시었고, 그리하여 여러 사람의 뜻을 모아 그를 都督으로 薦擧했사오니, 아둔한 神의 생각으로는 群衆의 大小事는 上寵에게 물어 決定하시면 반드시 軍士들 사이에서 和睦할 것이오며, 有能한 者와 無能한 者 모두 適材適所에서 맡은바 任務를 誠實히 다할 것이옵니다.

傳한 黃鳥歌 興한 것은 賢明한 臣下를 가까이하고 貪官汚吏와 小人輩를 멀리했기 때문이오며, 厚한 황조가 무너진 것은 貪官汚吏와 小人輩를 가까이하고 賢明한 臣下를 멀리한 때문이오니, 先皇帝께옵서는 生前에 神들과 이런 이야기를 나누시면서 일찍이 환제, 영제 때의 일에 對해 痛歎을 禁치 못하셨사옵니다. 시중과 相서, 壯士와 參軍 等은 모두 곧고 밝은 者들로 죽기로써 國家에 對한 節槪를 지킬 臣下들이니, 願하옵건대 陛下께옵서는 이들을 가까이 두시고 믿으시옵소서. 그리하시면 머지않아 閑室은 다시 隆盛할 것이옵니다.

臣은 本來 하찮은 布衣로 南陽의 땅에서 논밭이나 갈면서 亂世에 목숨을 붙이고자 하였을 뿐, 諸侯를 찾아 一身의 영달을 求할 생각은 없었사옵니다. 하오나 先皇帝께옵서는 惶恐하옵게도 神을 微賤하게 여기지 아니하시고 無慮 세番씩이나 몸을 낮추시어 몸소 草廬를 찾아오셔서 神에게 當世의 일을 諮問하시니, 神은 이에 感激하여 마침내 先皇帝를 위해 몸을 아끼지 않으리라 決心하고 그 뜻에 應하였사옵니다. 그 後 閑室의 國運이 기울어 싸움에 敗하는 어려움 가운데 所任을 맡아 東奔西走하며 危難韓 狀況에서 命을 받들어 일을 行해온 지 於焉 스무 해 하고도 한 해가 지났사옵니다.

先皇帝께옵서는 臣이 삼가고 신중한 것을 아시고 崩御하실 때 神에게 託孤의 臺詞를 맡기셨사옵니다. 신은 先皇帝의 維持를 받은 以來 朝夕으로 근심하며 或是나 그 付託하신 바를 이루지 못하여 先皇帝의 밝으신 뜻에 累를 끼치지 않을까 두려워하던 끝에, 지난 建興 3年(225年) 5月에 路需를 건너 不毛의 땅으로 깊이 들어갔었사옵니다. 이제 南方은 平定되었고 人馬와 兵器와 甲옷 亦是 넉넉하니, 마땅히 三軍을 거느리고 北으로 나아가 중원을 平定시켜야 할 것이옵니다. 늙고 아둔하나마 있는 힘을 다해 奸邪하고 凶惡한 무리를 除去하고 對한 皇室을 다시 일으켜 옛 黃道로 돌아가는 것만이 바로 先皇帝께 報答하고 陛下께 忠誠드리는 臣의 職分이옵니다. 損益을 헤아려 陛下께 忠言 드릴 일은 이제 곽유지, 비의, 동윤 等의 몫이옵니다.

願하옵건대 陛下께옵서는 神에게 凶惡無道한 逆賊을 討伐하고 閑室을 부흥시킬 일을 命하시옵고, 萬一 이루지 못하거든 神의 罪를 嚴히 다스리시어 先皇帝의 靈前에 告하시옵소서. 또한 閑室을 바로 일으키는 데 忠言이 올라오지 아니하거든 곽유지, 비의, 동윤의 허물을 責望하시어 그 태만함을 온 天下에 드러내시옵소서. 陛下께옵서도 마땅히 스스로 헤아리시어 옳고 바른 方道를 取하시고, 臣下들의 바른 말을 잘 살펴 들으시어 先皇帝께옵서 남기신 뜻을 좇으시옵소서.

神이 받은 恩惠에 感激을 이기지 못하옵나이다! 이제 멀리 떠나는 자리에서 表文을 올리餘 눈물이 앞을 가려 무슨 말씀을 아뢰어야 할지 모르겠나이다.

위키백과
위키百科
위키百科 에 이 글과 關聯된
資料가 있습니다.