|
이 法令은
廢止
되었거나 使用 國家가 消滅하는 等의 原因으로 法的 效力이 없습니다.
|
飜譯
짐이 地方官制를 裁可하여 盤浦하노라
大君主 御押 御璽
- 開國 504年(1895年) 5月 26日
- 內閣總理大臣 박정양
- 內部大臣 朴泳孝
勅令 第101號
第1條
漢城府에 아래에 列擧한 職員을 둔다
- 觀察使 1名 參書官 1名 注射 若干名
第2條
漢城府 外 各部에 아래에 列擧한 職員을 둔다
- 觀察使 1名 參書官 1名 注射 若干名
- 警務官 1名 警務官步 1名 總巡 2名以下
第3條
觀察使는 勅任 3等 以下 또는 主任 2等 以上으로 하며 參書官 및 警務官은 主任 4等 以下로 하고 注射, 警務官步 및 總巡은 判任으로 한다
第4條
注射는 各部를 통하여 330名을 庭園으로 하고 各 官廳의 庭園은 內部大臣의 所定에 依한다
第5條
觀察使는 內部大臣의 指揮監督에 屬하고, 各部 主務에 있어서는 各部 大臣의 指揮監督을 받아 法律命令을 執行하고 管轄 內의 行政事務를 總理한다
第6條
觀察使는 所屬管理를 監督하며 奏任官 및 判任官의 進退 및 懲戒는 內部大臣에게 球場하고 高原 以下는 專行한다
第7條
觀察使는 內部大臣의 認可를 經由하여 聽衆의 分과 및 處務의 規定을 둘 수 있다
第8條
觀察使는 豫算 精液 內에서 高原을 使用할 수 있다
第9條
觀察使가 事故時에는 參書官이 그 職務를 代行한다
第10條
警務官은 該當 部 觀察使의 指揮를 받아 管內 警察事務를 長利하고 所屬 職員을 監督한다
第11條
警務官步 및 總巡은 該當 部 觀察使의 命을 받고 警務官의 指揮에 따라 管內 警察事務에 從事한다
第12條
地方警察의 職務는 警務廳 警務의 職務에 準한다
第13條
軍에 아래에 列擧하는 職員을 둔다
- 郡守 1名
- 郡守 以外의 職員은 別途로 定한다
第14條
郡守는 主任이며 觀察使의 指揮監督을 받아 法律 命令을 管內에 執行하고 管內의 行政事務를 掌理한다
第15條
本領은 個國504年(1895年) 尹5月 1日부터 施行한다
原文
朕이地方官制ㄹㆍㄹ裁可ㅎㆍ야頒布케ㅎㆍ노라
大君主 御押 御璽
- 開國五百四年五月二十六日
- 內閣總理大臣朴定陽
- 內部大臣 朴泳孝
勅令第一百一號
第一條
漢城府에左開ㅎㆍㄴㆍㄴ職員을置홈
- 觀察使一人 參書官一人 主事若干人
第二條
漢城府外各府에左開ㅎㆍㄴㆍㄴ職員을置홈
- 觀察使一人 參書官一人 主事若干人
- 警務官一人 警務官補一人 總巡二人以下
第三條
觀察使ㄴㆍㄴ勅任三等以下又奏任二等以上으로ㅎㆍ며參書官及警務官은奏任四等以下로ㅎㆍ고主事警務官補及總巡은判任으로홈
第四條
主事ㄴㆍㄴ各府ㄹㆍㄹ通ㅎㆍ野三百三十人으로?定員ㅎㆍ고其各廳의定員은內部大臣의所定에依홈
第五條
觀察使ㄴㆍㄴ內部大臣의指揮監督에屬ㅎㆍ고各部主務에從ㅎㆍ야ㄴㆍㄴ各部大臣의指揮監督을承ㅎㆍ고法律命令을執行ㅎㆍ야管轄內의行政事務ㄹㆍㄹ總理홈
第六條
觀察使ㄴㆍㄴ所屬官吏ㄹㆍㄹ監督ㅎㆍ니奏任官及判任官의進退及懲戒ㄴㆍㄴ內部大臣에게具狀ㅎㆍ雇員以下ㄴㆍㄴ專行홈
第七條
觀察使ㄴㆍㄴ內部大臣의認可ㄹㆍㄹ經ㅎㆍ야廳中의分課及處務의規程을設ㅎㆍ믈得홈
第八條
觀察使ㄴㆍㄴ豫算定額內에셔雇員을使用ㅎㆍ기ㄹㆍㄹ得홈
第九條
觀察使가事故有ㅎㆍㄹ時ㄴㆍㄴ參書官이其職務ㄹㆍㄹ署理홈
第十條
警務官은該府觀察使의指揮ㄹㆍㄹ承ㅎㆍ야管內警察事務ㄹㆍㄹ掌理ㅎㆍ고所屬職員을監督홈
第十一條
警務官補及總巡은該府觀察使의命을承ㅎㆍ고警務官의指揮ㄹㆍㄹ從ㅎㆍ야管內警察事務에從事홈
第十二條
地方警察의職務ㄴㆍㄴ모다警務廳警務의職務에準홈
第十三條
郡에左開ㅎㆍㄴㆍㄴ職員을置홈
- 郡守一人
- 郡守以外의職員은別定홈
第十四條
郡守ㄴㆍㄴ奏任이니觀察使의指揮監督을承ㅎㆍ고法律命令을管內에執行ㅎㆍ야管內의行政事務ㄹㆍㄹ掌理홈
第十五條
本令은開國五百四年閏五月一日로붓터施行홈
라이선스
[
編輯
]
이 飜譯文은 原文과 다른 著作權의 適用을 받습니다. 原文과 飜譯文의 著作權은 다음과 같습니다.