한국   대만   중국   일본 
Zizhi Tongjian ? Wikipedia Aller au contenu

Zizhi Tongjian

Un article de Wikipedia, l'encyclopedie libre.

Zizhi Tongjian
Image illustrative de l’article Zizhi Tongjian
Section de l'un des rouleaux originaux du ≪Zizhi Tongjian≫

Auteur Sima Guang
Pays Chine
Genre Histoire de la Chine
Version originale
Langue Chinois classique
Titre 資治通鑑 (Zizhi Tongjian)
Date de parution 1084

Le Zizhi Tongjian ( chinois traditionnel  : 資治通鑑  ; chinois simplifie  : ?治通?  ; pinyin  : z?zhi t?ngjian  ; Wade  : Tzu-chih t'ung-chien  ; litt. ≪ Miroir general pour aider le gouvernement ≫) est un ouvrage de reference du a l'historien chinois du XI e  siecle Sima Guang . En 1065, l'empereur Song Yingzong ordonna a ce dernier de compiler une histoire universelle de la Chine, un travail colossal dont il sera le directeur et qu'il va accomplir avec d'autres erudits tels que ses principaux assistants Liu Shu, Liu Ban et Fan Zuyu [ 1 ] . Il a fallu 19 ans a Guang et son equipe pour venir a bout de cette tache [ 1 ] et c'est en 1084 que l'historien presente le resultat de son travail, le Zizhi Tongjian, a l'empereur Song Shenzong , le successeur de Yingzong de Song. Le Tongjian prend la forme d'une chronique et couvre une periode allant de -403 a 959 , s’etalant sur 16 dynasties et 1 363 ans, du debut des Royaumes combattants jusqu'a la fin de la Periode des Cinq Dynasties et des Dix Royaumes (avant le debut de la dynastie Song ) [ 1 ] . L’œuvre contient 294 volumes ( ) et trois millions de caracteres chinois. Guang meurt deux ans apres la publication du Tongjian.

Ecriture [ modifier | modifier le code ]

Sima Guang

Sima Guang presente, en 1066 , le Tongzhi (通志, ≪ annales completes ≫) a l'empereur Song Yingzong . Il s'agit d'un ouvrage en huit volumes qui est une chronique de l'histoire chinoise sur la periode allant de -403 , date de la partition de l' etat de Jin en trois entites, a -207 , date de la fin de la dynastie Qin . L'empereur le commissionne alors pour compiler une histoire universelle de la Chine et donne a Sima l'acces integral aux bibliotheques imperiales ainsi que le financement necessaire. Des assistants en recherche specialises en histoire lui sont assignes, tels Liu Ban (劉?, 1022-88), Liu Shu (劉恕, 1032-78) et Fan Zuyu (范祖禹, 1041-98).

Lorsque l'empereur Yingzong meurt en 1067 , Sima est invite a presenter son travail a son fils et successeur, l'empereur Song Shenzong . Le nouvel empereur confirme qu'il porte a l'ouvrage le meme interet que son pere, mais demande a Sima Guang de changer le titre pour celui, plus honorifique, de Zizhi Tongjian (≪ Miroir general pour aider le gouvernement ≫).

Le texte principal du Zizhi Tongjian a ete redige sur 294 juan ( chinois traditionnel  : ), qui sont des rouleaux correspondant a un volume, un chapitre ou une section de l'œuvre. Le texte est un recit chronologique de l'histoire de la Chine de la periode des Royaumes combattants a celle des Cinq Dynasties et Dix Royaumes . Sima Guang, l'auteur principal et directeur de l'equipe chargee de la redaction, fut actif a chaque etape, de la collecte des evenements et des dates au sein des divers travaux precedents, jusqu'a la redaction et a la publication.

Sima Guang n'a pas redige ce livre en respectant les formes traditionnelles de l'historiographie chinoise. En effet, depuis pres de 1 000 ans, soit depuis que Sima Qian a ecrit le Shiji , les histoires classiques des differentes dynasties chinoises sont principalement des compilations dont les chapitres sont divises entre ceux consacres aux annales ( ) des dirigeants et ceux dedies aux biographies ( ) des fonctionnaires. Le Zizhi Tongjian a change le format de ces histoires, qui sont passees du style biographique ( chinois traditionnel  : 紀傳體 ) au style chronologique ( chinois traditionnel  : 編年體 ), mieux adapte a l'analyse, a l'activisme et a la critique. Selon Wilkinson : "Il (le Zizhi Tongjian) a eu une influence enorme sur l’ecriture historique chinoise ulterieure, directement ou a travers ses nombreuses abreviations, continuations et adaptations. Il reste une reference de base extremement utile pour une couverture rapide et fiable des evenements a un moment donne [ 2 ] ."

Finalement, les 294 juan de ce livre parcourent 11 periodes historiques chinoises : Royaumes Combattants , Qin , Han occidentaux , Han orientaux , Trois Royaumes , Jin et les seize Royaumes , Dynasties du Sud et du Nord , Sui , Tang et Cinq Dynasties .

Commentaires et production derivee [ modifier | modifier le code ]

Extrait d'un des rouleaux originaux du Zizhi Tongjian

Au XII e  siecle, le philosophe chinois Zhu Xi produit une version remaniee et condensee du Zizhi Tongjian , connue sous le nom de Tongjian Gangmu , ou Zizhi Tongjian Gangmu ( 通鑑綱目 ). Cette version condensee sera plus tard traduite en Mandchou sous le titre de ???
?????
???
??
( Wylie : Tung giyan g'ang mu, Mollendorff : Tung giyan g'ang mu), a la demande de l' empereur Kangxi de la dynastie Qing . Cette version mandchoue sera elle-meme traduite en francais par le missionnaire jesuite francais Joseph de Maillat . Cette traduction en 12 volume est publiee apres sa mort, a Paris en 1777-1783, sous le titre d' Histoire generale de la Chine, ou Annales de cet Empire ; traduit du Tong-kien-kang-mou par de Mailla [ 3 ] . Plus recemment, l'historien Rafe De Crespigny a publie des traductions en anglais des chapitres 54-59 et 59-69 sous les titres "Emperor Huan and Emperor Ling" pour les premiers et "To Establish Peace" pour les seconds (Australian National University). Ces chapitres couvrent la periode 157-220, tandis que les dix chapitres suivants (70- 79) qui vont jusqu'a l'an 265, ont deja ete traduits par Achilles Fang dans The Chronicle of the Three Kingdoms (Harvard University Press). Les chapitres 1-8, couvrant les annees 403-207 avant notre ere, ont egalement ete traduits en anglais avec de nombreuses notes et annotations [ 4 ] , tout comme quelques sections du Zizhi tongjian relatives aux relations entre la Chine et les Xiongnu [ 5 ] .

En plus de ces diverses traductions, le Tongjian a eu droit a plusieurs editions commentees. Ainsi, l'edition connue sous le nom de Zhonghua Shuju contient le texte original, accompagne de critiques redigees par Hu Sanxing , un historien de la dynastie Yuan . Le philosophe Wang Fuzhi a egalement ecrit un commentaire du Tongjian , intitule "Commentaires suite a la lecture du Tongjian " (?通??, "Du Tongjian Lun").

Enfin, plusieurs compilations historiques furent par la suite inspirees dans leur presentation par le Zizhi Tongjian , comme le Xu Zizhi Tongjian Changbian , le Zizhi Tongjian Waiji ou le Xu Zizhi tongjian [ 6 ] .

Contenu [ modifier | modifier le code ]

Il ne subsiste plus que 8 chapitre du manuscrit original, qui sont actuellement conserves a la Bibliotheque nationale de Chine , Pekin

Le livre original se composait de 294 chapitres , couvrant les differentes dynasties de la maniere suivante :

  1. 5 chapitres - Zhou (1046-256 Av. J.C)
  2. 3 chapitres - Qin (221-207 Av. J.C.)
  3. 60 chapitres - Han (206 Av. J.C.- 220 Ap. J.C.)
  4. 10 chapitres - Wei (220-265)
  5. 40 chapitres - Jin (265-420)
  6. 16 chapitres - Liu Song (420-479)
  7. 10 chapitres - Qi (479-502)
  8. 22 chapitres - Liang (502-557)
  9. 10 chapitres - Chen (557-589)
  10. 8 chapitres - Sui (589-618)
  11. 81 chapitres - Tang (618-907)
  12. 6 chapitres - Liang posterieurs (907-923)
  13. 8 chapitres - Tang posterieurs (923-936)
  14. 6 chapitres - Jin posterieurs (936-947)
  15. 4 chapitres - Han posterieurs (947-951)
  16. 5 chapitres - Zhou posterieurs (951-960)

Voir aussi [ modifier | modifier le code ]

Note [ modifier | modifier le code ]

  1. a b et c Xu Elina-Qian, p.  20
  2. Wilkinson (2000:499)
  3. Chinese Literature: Tongjian gangmu 通鑑綱目
  4. Yap (2016)
  5. Yap (2009)
  6. Voir la liste complete sur le site www.chinaknowledge.de : [1]

Bibliographie [ modifier | modifier le code ]

  • De Mailla, Histoire generale de la Chine en 11 volumes, plus deux supplements (table et description geographique), numerises par Gallica ( lire en ligne ).
  • Bo Yang. Modern Chinese Edition of Zizhi Tongjian . Taipei: Yuan-Liou Publishing Co. Ltd, vol. 1 ( ISBN   957-32-0795-8 ) to vol. 72 ( ISBN   957-32-1810-0 ) .
  • De Crespigny, Rafe. (1973). "Universal Histories, " in Essays on the Sources for Chinese History , Donald D. Leslie, Colin Mackerras, Wang Gungwu, eds., Columbia: University of South Carolina Press, p.  64?70.
  • Ji Xiao-bin. (2003). "Mirror for Government: Ssu-ma Kuang's Thought on Politics and Government in Tzu-chih t'ung-chien , " in The New and the Multiple , Thomas H.C. Lee, ed. Hong Kong: Chinese University Press, p.  1?32.
  • Partington, James Riddick (1960). A History of Greek Fire and Gunpowder . Cambridge: W. Heffer & Sons Ltd.
  • Wilkinson, Endymion. 2000. Chinese History: a manual . Revised and enlarged ed. Cambridge: Harvard University Asia Center. ( ISBN   0-674-00249-0 )
  • Chen Guangchong , Zizhi Tongjian ("Comprehensive Mirror to Aid in Government") . Encyclopedia of China (Chinese History Edition), 1st ed.
  • Bo Yang . Modern Chinese Edition of Zizhi Tongjian . Taipei: Yuan-Liou Publishing Co. Ltd, vol. 1 ( ISBN   957-32-0795-8 ) to vol. 72 ( ISBN   957-32-1810-0 ) .
  • Wilkinson, Endymion. 2000. Chinese History: a manual . Revised and enlarged ed. Cambridge: Harvard University Asia Center. ( ISBN   0-674-00249-0 )
  • Yap, Joseph P. (2009). Wars With The Xiongnu, A Translation from Zizhi tongjian . AuthorHouse, Bloomington, Indiana, U.S.A. ( ISBN   978-1-4490-0604-4 ) .
  • Yap, Joseph P. (2016). Zizhi tongjian: Warring States and Qin by Sima Guang Volume 1 to 8 - 403-207 BCE . Translated by Joseph P. Yap. With annotations and translation of Yang Kuan's textual research on the Warring States. CreateSpace. North Charleston , S. C. ( ISBN   978-1533086938 ) .

Liens externes [ modifier | modifier le code ]