Alfabeto
estas negranda
[noto 1]
ordigita aro da
literoj
, kiuj iel reprezentas
fonemojn
de iu lingvo en ties aktuala a? pasintepoka stato. Alfabeto estas esenca parto de
sonskribaj
sistemoj, diference de ideografio, kie la
ideogramoj
signas nociojn, kaj logografio, kie
logogramoj
signas
morfemojn
kaj vortojn.
Avanta?o de la alfabetaj skribsistdemoj estas facila lerneblo
[noto 2]
; malavanta?o, ke vortoj i?as pli longaj skribe ol pere de
ideogramoj
a?
logogramoj
.
Se ?iu litero de alfabeto reprezentas nur unu fonemon, kaj al ?iu fonemo de la koncerna lingvo respondas unu litero, tiam la alfabeto estas
fonema alfabeto
. Ekz-e tia estas la
alfabeto de Esperanto
. Tamen tiaj idealaj alfabetoj estas tre maloftaj.
Multaj alfabetaj skribsistemoj esprimas nur parton de fonemaro. Ekz-e la klasika
latina alfabeto
konfuzis /i/ kaj /j/; /u/ kaj /v/; ?i malhavis rimedojn por indiki longecon de vokaloj, kiu ja havis fonologian valoron (ekz-e
malus:
['malus] estas ≪malbona≫, dum ['ma:lus] estas ≪pomarbo≫). La
konsonantaj alfabetoj
?emidaj malhavas vokalliterojn.
Inverse, en
silabaroj
unu litero prezentas tutan silabon (plurajn fonemojn). Simile la cirilaj literoj ?ю?, ?я? povas prezenti duopojn da fonemoj ? respektive /ju/, /ja/.
Multaj nacilingvaj skribsistemoj uzas fremdan alfabeton, esti?intan por prezenti alian fonologion. Ekz-e multaj e?ropaj lingvoj uzas
latinan alfabeton
; en multaj landoj islamaj oni adaptas la
alfabeton araban
. ?e tio oni ?an?as sonvaloron de multaj literoj, uzas
kromsignojn
kaj plurliterajn grafemojn. Ekz-e en la franca oni uzas ?ch?, ?gn?, ?ou?, ?eu? por respektive /?/, /?/, /u/, /œ/ a? /ø/; oni precizigas la sonvaloron de vokalliteroj per
diakritoj
, ekz-e ?e? = /e/ sed ?e? = /?/.
La malsimplaj grafemoj ka?zas alian devion de la ideala fonema alfabeto: abundon da
alografoj
. Ekz-e en la franca langotordilo
Si six scies scient six cypres,
[si si si si si sipr?]
chaque scie scie son cypres
(se ses segiloj segas ses cipresojn, tiam ?iu segilo segas sian cipreson) la 6 unuaj silaboj sonas egale kiel [si]. Tio malambiguigas
homofonojn
, sed malfaciligas la ortografion.
Alfabeto
devenas de la greka ?λφ?βητο? /alfab?tos/, kunmetita el la nomoj de la du unuaj
grekaj
literoj ?λ?α
alfa
kaj β?τα
beta
; ?i tamen funkcias kiel ?enerala termino por diversaj liter-aroj, ne nur la greka.
Simile formita estas la esperanta vorto
aboco
(de A B C), tamen ?ia signifo varias ?e diversaj a?toroj. Por iuj ?i estas nomo de la
alfabeto de Esperanto
; la?
ReVo
?i estas
latina alfabeto
; la?
PIV
?i estas sinonimo de
alfabeto
.
Esplorado por la Projekto "Ru?a listo de endan?erigitaj alfabetoj" taksas, ke estas proksimume 275 alfabetoj nuntempe uzataj en la mondo
[1]
.
Tradicie oni jene klasifikas la alfabetojn:
Alian klasifikon proponas la skolo de
Peter T. Daniels
, tre influa en
Anglalingvujo
(tiun klasifikon senrezerve kaj senalternative adoptas la angla Vikipedio kaj la vikipedioj ?in pa?santaj).
La? tiu skolo,
alfabeto
estas ≪la fina ?tupo en la evoluo de skriboj, kiu alstrebas redukti la skrib-bildaron al eta aro da signoj: po unu signo, nomata ?
litero
“, por ?iu
fonemo
≫. T.e. nur la alfabetoj de
konsonanta-vokala skrobsistemo
meritas la presti?an nomon
alfabeto
.
Por la liter-aroj de ≪subevoluintaj≫ skribsistemoj P.T. Daniels proponas neologismajn nomojn
ab?ado
kaj
abudido
:
- La t.n.
fenica alfabeto
,
hebrea alfabeto
(krom kiel uzata por la
jida lingvo
),
siria alfabeto
,
araba alfabeto
,
mongola tradicia alfabeto
ktp. estas mal?uste nomataj "alfabetoj", ?ar ili fakte estas
ab?adoj
. Ili fundamente ne havas signojn por vokaloj, sed nur por konsonantoj.
- La
devanagara alfabeto
, kaj aliaj
skribsistemoj
por nuntempaj a? pasintaj lingvoj de suda kaj sudorienta Azio (
Barato
,
Banglade?o
,
Nepalo
,
Tibeto
,
Maldivoj
,
Srilanko
,
Birmo
,
Tajlando
,
Laoso
kaj
Kambo?o
; historiaj regionoj de
Vjetnamio
,
Malajzio
,
Indonezio
kaj
Filipinoj
), same kiel la
etiopa alfabeto
? estas mal?uste nomataj "alfabetoj", ?ar ili fakte estas
abugidoj
. Iliaj fundamentaj signoj indikas
silabojn
kun baza vokalo, kaj silaboj kun la sama komenca konsonanto kaj aliaj vokaloj fari?as de la fundamenta signo per modifoj de ?i (per
diakritoj
aldonataj al ?i).
Al tiu skolo oni ripro?is ≪e?ropocentrismon≫. Skribis
Florian Coulmas
[2]
:
?iuj ?emidaj konsonantaj alfabetoj (
consonantal alphabets
) estas samtipaj, atentantaj (kiel sugestas la nomo) la konsonantojn plie ol la vokalojn, kiujn lastajn oni indikas fakultative kaj sekve ne inkludas en la aron da bazaj simboloj. El tiu evidenta fakto … iuj konkludas, ke la antikvaj ?emidaj skribistoj malatentis la vokalojn, kaj, e? pli mal?uste, ke la ?emidaj alfabetoj estis mankaj (
defective
). Tiuj du opinioj amba? estas eraraj. Kiel estis montrite ?i-supre, ?iuj
sonskriboj
, kiom ajn rafinitaj kaj zorgantaj pri la fonetikaj detaloj, preteratentas multajn fonetikajn aparta?ojn. Praktika skribsistemo ne celas doni precizan fonetikan transskribon; ?ia celo estas ebligi al leganto interpreti skriba?on. Sekve de speciala rolo de konsonantoj en la ?emida vortoformado, la konsonantoj ?efas, kvankam la vokaloj nepre ne malgravas. ?emidaj alfabetoj aspektas ≪mankaj≫ (
defective
) nur kiam oni mezuras ilin per la greka-latina etalono de tio, kion oni opinias ≪plena≫ alfabeta skribsistemo.
Malvastigo de la termino
alfabeto
ne sukcesis. ?i malakordas kun la komunlingva kaj tradicia signifo de tiu vorto en Esperanto kaj internacie, en diversaj lingvoj de la mondo. Oni plu parolas pri la hebrea, araba
alfabetoj
, anka? en la angla Vikipedio.
En la subaj ? nekompletaj ? listoj de alfabetoj la mallongigo
kv
signifas alfabeton kun vokaloj, kaj
Mm
signifas, ke ekzistas distingo inter
majuskloj
kaj
minuskloj
.
?iuj ?i tiuj alfabetoj bazi?as sur la grekan:
La
internacia fonetika alfabeto
(kv) anka? bazi?as sur la greka; ?i tamen ne estas uzata kiel skribsistemo de specifa parolata lingvo, sed por priskribi la prononcon de ?iuj lingvoj. Tial ?iaj literoj reprezentas ne
fonologiajn
fonemojn, sed
fonetikajn
parolsonojn
.
?i tiuj alfabetoj estas memstaraj krea?oj:
Nikola Ra?i?
en sia eseo
Digrafio: Speciala kazo de rilato inter lingvo kaj skribo
[3]
ekas el la analizo de la rilato inter la parola kaj la skriba lingvoj, nome la
skribsistemo
. La sinsekvo okazas ?iam en tiu direkto: unue oni parolas, poste oni skribas. En tiu evoluo iam oni elektas alfabeton kaj tio estas socia, politika kaj tre ofte e? religia decido. Tiu elekto povas esti ne ununura, tiele Rasi? klarigas la koncepton de duskribismo, kiel "du alfabetoj ene de unu lingva komunumo", kaj ene de ?i la pli specifa kazo de digrafio nome kiam la uzo de diversaj skribsistemoj estas "socifunkcie determinita". Foje la kunekzisto de la du alfabetoj povas indiki kazon de transiro de unu al la alia, tiele temus pri alfabet?an?o por kio ?iam estas kulturaj, sociaj, politikaj, ekonomiaj a? e? religiaj faktoroj kaj tialoj. Foje ne temas pri du alfabetoj, sed pri du
ortografioj
, kaj denove oni devas analizi kiuj kaj kiaj estas la tialoj de tio. La a?toro proponas diversajn konceptojn, terminojn (kiaj
skizoskribio
kaj
skizografio
) same kiel komentas la diversajn kazojn en precizajn lingvajn situaciojn de ?iuj kontinentoj. Ekzemple oni analizas almena? supra?e la kunvivadon kaj kelkajn historiajn elektojn a? ?an?ojn de alfabetoj en
Balkanio
?is
Moldavio
?efe rilate al la cirila kaj al la latina alfabetoj, sed anka? kun historia uzado de la
araba
. Kiam okazas skismografio, temas pri "konkurenco de du alfabetoj", kiel okazis kaj okazas en
Hindio
precipe inter arabidaj haj hindidaj normoj. La kazo de
Bosnio
estas speciale studita. ?iuj tiuj kazoj estas diferencaj el la pura diglosio, kie nepras diferenco de socia presti?o, dum ?e duskribismo la divido de la taskoj estas precipe funkcia.
Andre Cherpillod
2017 :
Promenante tra la Lingvoj
, eldono La Blanchetiere.
Courgenard
,
ISBN 978-2-36620-046-1
- ↑
(en) Tim Brookes,
Not a Polyglot but…a Polygraph?
, Endangered Alphabets: The Blog, la 5-an de aprilo 2023.
- ↑
Florian Coulmas: Writing Systems. An Introduction to their Linguistic Analysis. Cambridge Textbooks in Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press 2003, p. 113.
- ↑
Nikola Ra?i?,
Digrafio: Speciala kazo de rilato inter lingvo kaj skribo
[2000]. En
Interlingvo inter Lingvoj. Prilingvaj Eseoj
, Diversaj a?toroj,
UEA
,
Roterdamo
,
2015
. ISBN: 9789290171232. 271 pa?oj. Pa?oj 47-66.