Phonology
Serbo-Croatian
is a
South Slavic language
with four
national standards
. The Eastern Herzegovinian
Neo-Shtokavian dialect
forms the basis for
Bosnian
,
Croatian
,
Montenegrin
, and
Serbian
(the four national standards).
Standard Serbo-Croatian has 30
phonemes
according to the traditional analysis: 25
consonants
and 5
vowels
(or 10, if long vowels are analysed as distinct phonemes). It features four types of
pitch accent
, although it is not the characteristics of all dialects.
Consonants
[
edit
]
The
consonant
system of Serbo-Croatian has 25 phonemes. One peculiarity is a presence of both
post-alveolar
and
palatal
affricates
, but a lack of corresponding
palatal fricatives
.
[1]
Unlike most other Slavic languages such as
Russian
, there is no
palatalized
versus non-palatalized (
hard?soft
) contrast for most consonants.
- /m/
is labiodental
[
?
]
before
/f,
v/
, as in
tramvaj
[tr???aj]
,
[2]
whereas
/n/
is velar
[
ŋ
]
before
/k,
?/
, as in
stanka
[staːŋka]
.
[2]
- /t,
d,
s,
z,
t?s/
are dental, whereas
/n,
l,
r/
are alveolar.
[3]
[4]
/n,
l/
become laminal denti-alveolar
[
n?
]
,
[
l?
]
before dental consonants.
- /?/
is palato-alveolar
[
l??
]
.
[5]
- /v/
is a phonetic fricative, although it has less frication than
/f/
. However, it does not interact with unvoiced consonants in clusters as a fricative would, and so is considered to be phonologically a
sonorant
(approximant).
[1]
[6]
- /t?s,
f,
x/
are voiced
[
d?z
,
v
,
?
]
before voiced consonants.
[7]
- Glottal stop
[
?
]
may be inserted between vowels across word boundary, as in
i onda
[iː
?onda]
.
[2]
- Croatian
[
clarification needed
]
has more allophones:
- /?,
?/
are retracted to
[
?
,
?
]
before
/t??,
d??/
.
[2]
- /x/
is retracted to
[
h
]
when it is initial in a consonant cluster, as in
hmelj
[hme?]
.
[2]
- /v/
is labiovelar
[
w
]
before
/u/
, as in
vuk
[wuːk]
.
[2]
/r/
can be
syllabic
, short or long, and carry rising or falling tone, e.g.
k?v
('blood'),
s?ce
('heart'),
s?na
('deer'),
m?losr?đe
('compassion'). It is typically realized by inserting a preceding or (more rarely) succeeding non-phonemic
vocalic glide
.
[8]
/l/
is generally
velarized
or "dark"
[
?
]
.
[9]
Diachronically, it was fully
vocalized
into
/o/
in coda positions, as in past participle *
radil
>
radio
('worked').
[10]
In some dialects, notably
Torlakian
and
Kajkavian
that process did not take place, and
/l/
can be syllabic as well. However, in the standard language, vocalic
/l/
appears only in loanwords, as in the name for the Czech river
Vltava
for instance, or
debakl,
bicikl.
Very rarely other sonorants are syllabic, such as
/??/
in the surname
?tarklj
and
/n?/
in
njutn
('
newton
').
The
retroflex
[11]
[12]
consonants
/?,
?,
t?,
d?/
are, in more detailed phonetic studies, described as
apical
[??,
??,
t????,
d????]
.
[1]
In most spoken Croatian idioms, as well as in some Bosnian, they are
postalveolar
(
/?,
?,
t??,
d??/
) instead, and there could be a complete or partial merger between
/t?,
d?/
and palatal affricates
/t?,
d?/
.
[13]
Alveolo-palatal fricatives
[?,
?]
are marginal phonemes, usually realized as
consonant clusters
[sj,
zj]
. However, the emerging Montenegrin standard has proposed
two additional letters
, Latin
⟨?⟩
,
⟨?⟩
and Cyrillic
⟨С?⟩
,
⟨З?⟩
, for the phonemic sequences
/sj,
zj/
, which may be realized phonetically as
[?,
?]
.
Voicing contrasts are
neutralized
in
consonant clusters
, so that all
obstruents
are either voiced or voiceless depending on the voicing of the final consonant, though this process of voicing assimilation may be blocked by syllable boundaries.
Vowels
[
edit
]
The Serbo-Croatian
vowel
system is symmetrically composed of five vowel qualities
/a,
e,
i,
o,
u/
.
[1]
Although the difference between
long and short vowels
is phonemic, it is not represented in standard orthography, as it is in
Czech
or
Slovak orthography
, except in dictionaries. Unstressed vowels are shorter than the stressed ones by 30% (in the case of short vowels) and 50% (in the case of long vowels).
[2]
The long Ijekavian reflex of
Proto-Slavic
jat
is of disputed status. The prescriptive grammar
Bari? et al. (1997)
published by the foremost Croatian normative body?the
Institute of Croatian Language and Linguistics
, describes it as a diphthong,
[14]
but this norm has been heavily criticized by phoneticians as having no foundation in the spoken language, the alleged diphthong being called a "phantom phoneme".
[15]
Thus the reflex of long
jat
, which is spelled as a
trigraph
⟨ije⟩
in standard Croatian, Bosnian and Ijekavian Serbian, represents the sequence
/jeː/
.
Stressed vowels carry one of the two basic
tones
, rising and falling.
Pitch accent
[
edit
]
New Shtokavian dialects (which form the basis of the standard languages) allow two
tones
on stressed syllables and have distinctive
vowel length
and so distinguish four combinations, called
pitch accent
: short falling (?), short rising (e), long falling (?), and long rising (e).
[16]
Most speakers from Serbia and Croatia do not distinguish between short rising and short falling tones. They also pronounce most unstressed long vowels as short, with some exceptions, such as genitive plural endings.
[17]
Several Southern Serbian dialects, notably the dialect of
Ni?
, lack vowel length and pitch accent, instead using a stress based system, as well as differing from the standard language in stress placement. These are considered
barbarisms
which leads to varying degrees of
code switching
.
The accent can be on any syllable, but rarely on the last syllable.
[Note 1]
This is relevant for Serbia, where educated speakers otherwise speak close to standard Serbian in professional contexts; this is less so in Croatia, where educated speakers often use a local Croatian variant which might have a quite different stress system. For example, even highly educated speakers in Zagreb will have no tones, and can have stress on any syllable.
Accent alternations are very frequent in inflectional paradigms, in both quality and placement in the word (the so-called "
mobile paradigms
", which were present in
Proto-Indo-European
itself and became much more widespread in
Proto-Balto-Slavic
). Different inflected forms of the same lexeme can exhibit all four accents:
lonac
/?l?nats/
('pot' nominative sg.),
lonca
/?l?ːntsa/
(genitive singular),
l?nci
/?loːntsi/
(nominative plural),
l?n?c?
/?lonaːtsaː/
(genitive plural).
Research done by
Pavle Ivi?
and
Ilse Lehiste
has shown that all stressed syllables of Serbo-Croatian words are basically spoken with a high tone and that native speakers rely on the phonetic tone of the first post-tonic syllable to judge the pitch accent of any given word.
[18]
[19]
If the high tone of the stressed syllable is carried over to the first post-tonic syllable, the accent is perceived as rising. If it is not, the accent is perceived as falling, which is the reason monosyllabic words are always perceived as falling. Therefore, truly narrow phonetic transcriptions of
lonac
,
lonca
,
l?nci
and
l?n?c?
are
[?lonats,
?loːntsa,
?loːntsi,
?lona?tsa?]
or the equivalent
[?lo?nats?,
?loːn?tsa?,
?loːn?tsi?,
?lo?na??tsa??]
. Ivi? and Lehiste were not the first scholars to notice this; in fact,
Leonhard Masing
[
et
]
made a very similar discovery decades earlier, but it was ignored due to him being a foreigner and because it contradicted the Vukovian approach
[
clarification needed
]
, which was then already well-ingrained.
[20]
Although distinctions of pitch occur only in stressed syllables, unstressed vowels maintain a length distinction. Pretonic syllables are always short, but posttonic syllables may be either short or long. These are traditionally counted as two additional accents. In the standard language, the six accents are realized as follows:
Slavicist
symbol
|
IPA
symbol
|
Description
|
?
|
e
|
short vowel with falling tone
|
?
|
eː
|
long vowel with falling tone
|
e
|
?
|
short vowel with rising tone
|
e
|
?ː
|
long vowel with rising tone
|
e
|
e
|
non-tonic short vowel
|
?
|
eː
|
non-tonic long vowel
|
Examples are short falling as in
n?bo
('sky')
/?nebo/
; long falling as in
pivo
('beer')
/?piːvo/
; short rising as in
maskara
('eye makeup')
/?m?skara/
; long rising as in
?okolada
('chocolate')
/t??oko?l?ːda/
. Unstressed long syllables can occur only after the accented syllable, as in
d(j)ev?jka
('girl')
/?d(?)?voːjka/
or
dostavlj?nje
('delivering')
/?d?stav?aː?e/
. There can be more than one post-accent length in a word, notably in genitive plural of nouns:
k?cka
('cubes') →
k?c?k?
('cubes''). Realization of the accents varies by region.
Restrictions on the distribution of the accent depend, beside the position of the syllable, also on its quality, as not every kind of accent can be manifested in every syllable.
- Falling tone generally occurs in monosyllabic words or the first syllable of a word
[21]
(
p?s
('belt'),
r?g
('horn');
b?ba
('old woman'),
l?đa
('river ship');
k??ica
('small house'),
K?rlovac
. The only exception to this rule are interjections, words uttered in the state of excitement (such as
ah?
,
oh?
)
- Rising tone generally occurs in any syllable of a word except the last one and so never occurs in monosyllabics
[21]
(
voda
'water',
luka
'harbour';
livada
'meadow',
lup?nje
'slamming';
sirota
'orphan',
po?etak
'beginning';
crvoto?ina
'wormhole',
oslobođenje
'liberation').
Thus, monosyllabics generally have falling tone, and polysyllabics generally have falling or rising tone on the first syllable and rising in all the other syllables but the last one. The tonal opposition rising ~ falling is hence generally possible only in the first accented syllable of polysyllabic words, and the opposition by lengths, long ~ short, is possible in the accented syllable, as well as in the postaccented syllables (but not in a preaccented position).
Proclitics
, clitics that latch on to a following word, on the other hand, may "steal" a falling tone (but not a rising tone) from the following monosyllabic or disyllabic word. The stolen accent is always short and may end up being either falling or rising on the proclitic. The phenomenon (accent shift to proclitic) is most frequent in the spoken idioms of Bosnia, as in Serbian it is more limited (normally with the negation proclitic
ne)
and it is almost absent from Croatian Neo-Shtokavian idioms.
[6]
Such a shift is less frequent for short rising accents than for the falling one (as seen in this example:
/??liːm/
→
/ne
??liːm/
).
|
in isolation
|
with proclitic
|
Translation
|
Croatian
|
Serbian
|
Bosnian
|
rising
|
/??liːm/
|
'I want'
|
/ne??liːm/
|
'I don't want'
|
/z?ːma/
|
'winter'
|
/uziːmu/
|
/uziːmu/
|
'in the winter'
|
/nemo??ːt?noːst/
|
'inability'
|
/unemo??ːt?nosti/
|
'not being able to'
|
falling
|
/vidiːm/
|
'I see'
|
/n?vidiːm/
|
'I can't see'
|
/?raːd/
|
'city'
|
/u?raːd/
|
/u?raːd/
|
'to the city' (stays falling)
|
/?uma/
|
'forest'
|
/u?umi/
|
/??umi/
|
'in the forest' (becomes rising)
|
Morphophonemic alternations
[
edit
]
Serbo-Croatian exhibits a number of morphophonological alternations. Some of them are inherited from Proto-Slavic and are shared with other Slavic languages, and some of them are exclusive to Serbo-Croatian, representing later innovation.
Fleeting a
[
edit
]
The so-called "fleeting a" (
Serbo-Croatian
:
nepostoj?n? a
), or "movable a", refers to the phenomenon of short /a/ making apparently random appearance and loss in certain inflected forms of nouns. This is a result of different types of reflexes Common Slavic
jers
*/ъ/ and */ь/, which in ?tokavian and
?akavian
dialects merged to one schwa-like sound, which was lost in a
weak position
and vocalized to */a/ in a
strong position
, giving rise to what is apparently unpredictable alternation. In most of the cases, this has led to such /a/ appearing in word forms ending in consonant clusters,
[22]
but not in forms with vowel ending.
The "fleeting a" is most common in the following cases:
[22]
- in nominative singular, accusative singular for inanimate nouns, and genitive plural for certain type of masculine nouns:
- borac
('fighter' nom. sg.) ?
borca
(gen. sg.) ?
b?r?c?
(gen. pl.)
- momak
('young man' nom. sg.) ?
momka
(gen. sg.) ?
momak?
(gen. pl.)
- stolac
('chair' nom. sg.) ?
stolca
(gen. sg.) ?
st?l?c?
(gen. pl.)
- in genitive plural forms of feminine nouns ending in a consonant cluster:
- daska
('board') ?
dasak?
,
sestra
('sister') ?
sestar?
,
b??va
('barrel') ?
b???v?
- in nominative singular indefinite masculine forms of adjectives and pronouns:
- kratak
('short') ?
kratk?
,
kak?v
('what kind of') ?
kakvi
,
s?v
('entire') ?
sv?
Palatalization
[
edit
]
The reflex of the Slavic first palatalization was retained in Serbo-Croatian as an alternation of
- /k/
→
/t??/
- /?/
→
/?/
- /x/
→
/?/
before
/e/
in inflection, and before
/j,
i,
e/
and some other segments in word formation.
[23]
This alternation is prominently featured in several characteristic cases:
- in
vocative
singular of masculine nouns, where it is triggered by the ending -e:
- jun?k
('hero') →
j?n??e
,
vr?g
('devil') →
vr??e
,
orah
('walnut') →
ora?e
. It is, however, not caused by the same ending
-e
in accusative plural:
junake
,
vr?ge
,
[Note 2]
orahe
.
- in the present stem of certain verbs before the endings in
-e
:
- p??i
('to bake') ? present stem
pek-
;
pe??m
('I bake'), but
pek?
('they bake') without palatalization before the 3rd person plural ending
-u
- str??i
('to shear') ? present stem
strig-
;
stri?em
('I shear'), but
strig?
('they shear') without palatalization before the 3rd person plural ending
-u
- m??i
('can') ? present stem
mog-
;
m??e?
('you can'), but
mogu
('I can'), without the palatalization before the archaic 1st person singular ending
-u
- in aorist formation of some verbs:
- r??i
('to say') ?
rekoh
('I said' aorist), as opposed to
r??e
(2nd/3rd person singular aorist)
- st??i
('to arrive') ?
st?goh
('I arrived' 1st person singular aorist), as opposed to
st??e
(2nd/3rd person singular aorist)
- in derivation of certain classes of nouns and verbs:
- m?ka
('torment') →
m??iti
('to torment');
zr?k
('air') →
zra?iti
('to air'),
tr?g
('trace') →
tra?iti
('to seek')
- sluga
('servant') →
slu?iti
('to serve'),
nj?h
('the sense of smell') →
nj??iti
('to smell')
- before the "fleeting a", and before the endings
-an, -ji
and several others:
- d?h
('breath') →
da?ak
('puff'),
Kartaga
('Carthage') →
Karta?anin
('Carthaginian'),
b?g
('god') →
b??j?
('god's'),
str?h
('fear') →
stra?an
('fearsome')
- a few words exhibit palatalization in which
/ts/
and
/z/
palatalize before vowels
/e/
and
/i/
, yielding
/?/
and
/?/
. Such palatals have often been leveled out in various derived forms. For example:
- str?c
('uncle') ?
str??e
('uncle!') ?
stri?ev
('uncle's'),
lovac
('hunter') ?
l?v?e
('hunter!') ?
lov?ev
('hunter's'),
z?c
('hare') ?
z??e
('hare!') ?
z??evi
('hares'),
?lica
('street') ?
?li?ica
('alley'),
pt?ca
('bird') ?
pt??ica
('small bird') ?
pti?urina
('big bird')
- v?t?z
('knight') ?
v?t??e
('knight!'),
kn?z
('prince') ?
kn??e
('prince!')
There are some exceptions to the process of palatalization. The conditions are:
- before the diminutive suffix
-ica
- m??ka
('cat') →
m??kica
('kitten'),
p(j)?ga
('freckle') →
p(j)?gica
('small freckle'),
buha
('flea') →
buhica
('small flea')
- before the possessive suffix
-in
in adjectives derived from hypocoristic nouns:
- baka
('grandma') →
bak?n
('grandma's'),
zeko
('bunny') →
zek?n
('bunny's'),
maca
('kitty') →
macin
('kitty's')
Doublets exist with adjectives derived with suffix
-in
from trisyllabic proper names:
- Danica
→
Dani?in
:
Danicin
,
?vica
→
?vi?in
:
?vicin
,
Ankica
→
Anki?in
:
Ankicin
Sibilantization
[
edit
]
The output of the
second
and the
third
Slavic palatalization is in the Serbo-Croatian grammar tradition known as "sibilantization" (sibilarizacija/сибилариза?ци?а). It results in the following alternations before
/i/
:
- /k/
→
/ts/
- /?/
→
/z/
- /x/
→
/s/
This alternation is prominently featured in several characteristic cases:
- in the imperative forms of verbs with stem ending in
/k/
,
/?/
and one verb in
/x/
:
- p??i
('to bake' present stem)
pek-
;
peci
('bake!' 2nd person singular imperative)
- str??i
('to shear' present stem)
strig-
;
strizi
('shear!' 2nd person singular imperative)
- v??i
('to thresh' present stem)
v?h-
;
v?si
('thresh!' 2nd person singular imperative)
- in masculine nominative plurals with the ending
-i
:
- jun?k
('hero') →
junaci
- kr??ag
('jug') →
kr??azi
- pr?p?h
('draught [of air]') →
pr?p?si
- in dative and locative singular of a-stem nouns (prevalently feminine):
- m?jka
('mother') →
m?jci
- noga
('leg') →
nozi
- snaha
('daughter-in-law') →
snasi
- in dative, locative and instrumental plural of masculine o-stems:
- jun?k
('hero') →
junacima
- kr??ag
('jug') →
kr??azima
- in the formation of imperfective verbs to perfective verbs:
- d?gnuti
('to lift') ?
d?zati
('to do lifting')
- uzdahnuti
('to sigh') ?
uzdisati
('to do sighing') but first-person singular present:
uzdi??m
('I sigh')
In two cases there is an exception to sibilantization:
- in nominative singular of masculine nouns:
- in monosyllabic borrowings:
- B?sk
('Basque') →
B?ski
,
br?nh
('bronchus') →
br?nhi
,
?rg
→
?rgi
- in anthroponyms in plural form, usually from a region where
Kajkavian dialect
is spoken:
- ??hi
('Czechs'),
N?v?ki
('Novaks')
- some surnames that are not identical to some general noun of the standard language:
- Sr??ko
→
Sr??ki
,
Zelenko
→
Zelenki
- with nouns having 'fleeting a' in the ending
-cak
- natucak
→
natucki
- in dative and locative case of feminine and masculine a-stems
- in
hypocorisms
:
- baka
('grandmother') →
baki
,
seka
('little sister') →
seki
,
braco
('little brother') →
braci
,
zeko
('bunny') →
zeki
,
striko
('uncle [affectionate]') →
striki
- in words whose stem ends in a single consonant:
- d?ka
('blanket') →
d?ki
,
k?ka
('hook') →
k?ki
,
kolega
('colleague') →
kolegi
,
pj?ga
('freckle') →
pj?gi
,
z?liha
('supply') →
z?lihi
- in names and surnames
- J?lka
→
J?lki
,
L?ka
→
L?ki
,
J?dr?nka
→
J?dr?nki
- in nouns ending in
-cka
,
-?ka
,
-?ka
,
-ska
,
-tka
,
-zga
:
- k?cka
('cube') →
k?cki
,
t??ka
('point') →
t??ki
,
pr??ka
('sling') →
pr??ki
,
plj?ska
('slap') →
plj?ski
,
p?tka
('duck') →
p?tki
,
mazga
('mule') →
mazgi
- in many
toponyms
:
- K?ka
→
K?ki
,
Kartaga
('Carthage') →
Kartagi
- in nouns ending in suffix
-ka
with stem-final
sonorant
:
- intelektu?lka
('an intellectual' feminine) →
intelektu?lki
,
kajk?vka
('Kajkavian speaker' feminine) →
kajk?vki
,
srednjo?k?lka
('high school girl') →
srednjo?k?lki
Doublets are allowed in the following cases:
- nominative plural of some masculine borrowings:
- flamingo
→
flaminzi
:
flamingi
- in nominative plural of surnames who are identical with some general masculine noun:
- B?g
→
B?gi
:
B?zi
,
D?h
→
D?hi
:
D?si
- in nominative plural of masculine nouns with "fleeting a" and the ending
-?ak
,
-?ak
or
-đak
- ma?ak
('cat' masculine) →
ma?ki
:
ma?ci
,
ople?ak
('
ephod
') →
ople?ki
:
ople?ci
,
omeđak
→
ome?ki
:
ome?ci
- in dative and locative of some feminine toponyms with stem ending in a single consonant:
- Lika → Lici : Liki
- in dative and locative of some toponyms ending in
-ska
,
-?ka
:
- Aljaska
('Alaska') →
Aljaski : Aljasci
,
Gradi?ka → Gradi?ki : Gradi?ci
- in dative and locative of some feminines ending in
-ska
,
-tka
,
-vka
:
- g?ska
('goose') →
g?ski : g?sci
,
b?tka
('battle') →
b?tki : b?(t)ci
,
tr?vka
('blade of grass') →
tr?vci : tr?vki
Iotation
[
edit
]
Assimilation
[
edit
]
There are two types of
consonant assimilation
: by voicing (
jedna?enje po zvu?nosti
) and by place of articulation (
jedna?enje po m(j)estu tvorbe
).
Assimilation of voice
[
edit
]
All consonants in clusters are neutralized by voicing, but Serbo-Croatian does not exhibit
final-obstruent devoicing
as most other Slavic languages do.
[24]
Assimilation is practically always regressive, i.e. voicing of the group is determined by voicing of the last consonant.
[25]
Sonorants are exempted from assimilation, so it affects only the following consonants:
- /b/
↔
/p/
- kobac
('hawk') →
kobca
:
kopca
(nominative → genitive, with fleeting
a
)
- top
('cannon') +
d?ija
→
topd?ija
:
tobd?ija
('cannonman')
- /?/
↔
/k/
- burek
('
burek
') +
d?ija
→
burekd?ija
:
buregd?ija
('burek-baker')
- /d/
↔
/t/
- pod-
('under-') +
platiti
('pay') →
podplatiti
:
potplatiti
('to bribe')
- /d??/
↔
/t??/
- vra?
('sorcerer') +
-bina
→
vra?bina
:
vrad?bina
('witchcraft')
- u?-
('learn-') +
-benik
→
u?benik
:
ud?benik
('textbook')
- /?/
↔
/?/
- te?ak
('heavy') →
te?ki
:
te?ki
(singular → plural, with fleeting
a
)
- /z/
↔
/s/
- uzak
('narrow') →
uzki
:
uski
(singular → plural, with fleeting
a
)
- s-
('off-') +
baciti
('throw') →
sbaciti
:
zbaciti
('throw off')
Furthermore,
/f/
,
/x/
and
/ts/
don't have voiced counterparts, so they trigger the assimilation, but are not affected by it.
[25]
As can be seen from the examples above, assimilation is generally reflected in orthography. However, there are numerous orthographic exceptions, i.e. even if voicing or devoicing does take place in speech, the orthography does not record it, usually to maintain the etymology clearer.
Assimilation by place of articulation
[
edit
]
Assimilation by place of articulation affects
/s/
and
/z/
in front of (post)alveolars
/?/,
/?/,
/t??/,
/d??/,
/t?/,
/d?/
, as well as palatals
/?/
and
/?/
, producing
/?/
or
/?/
:
[25]
- /s/
→
/?/
- pas
('dog') +
-?e → pa??e
('small dog')
- list
('leaf') +
-je → list?e : lis?e : li??e
('leaves')
- prositi
('to beg') +
-nja → prosnja : pro?nja
('begging')
- snositi
('to bear') +
-ljiv → snosljiv : sno?ljiv
('bearable')
- /z/
→
/?/
- miraz
('dowry') +
-d?ika → mirazd?ika : mira?d?ika
('girl with dowry')
- grozd
('grape bunch') +
-je → grozđe : gro?đe
('grapes')
- paziti
('to care') +
-nja → paznja : pa?nja
('care')
- paziti
('to care') +
-ljiv → pazljiv : pa?ljiv
('careful')
Simultaneously, assimilation by voicing is triggered if necessary.
L-vocalization
[
edit
]
| This section
needs expansion
. You can help by
adding to it
.
(
October 2011
)
|
A historical
/l/
in coda position has become
/o/
and is now so spelled, and produces an additional syllable. For example, the Serbo-Croatian name of
Belgrade
is
Beograd
. However, in Croatian, the process is partially reversed; compare Croatian
stol, vol, sol
vs. Serbian
sto, vo, so
('table', 'ox' and 'salt').
Sample
[
edit
]
The sample text is a reading of the first sentence of
The North Wind and the Sun
by a 57-year-old female announcer at the Croatian Television Network reading in a colloquial style.
[4]
Phonemic transcription
[
edit
]
/sje?eːrniː
l?deniː
?jetar
i
suːnt?se
su
se
pr?pirali
o
s??jo:j
sn?ːzi/
[26]
Phonetic transcription
[
edit
]
[sje?e?rni?
??deni?
?jetar
i
suːnt?se
su
se
pr?pira?i
o
s??jo?j
sn?ːzi]
Orthographic version (Ijekavian)
[
edit
]
Sjeverni ledeni vjetar i Sunce su se prepirali o svojoj snazi.
[26]
See also
[
edit
]
Notes
[
edit
]
- ^
Exceptions to this qualification, which is considered by some
[
who?
]
a prescriptive rule, include: paradajz ('tomato' nominative sg.), which normally bears a short rising tone on the final syllable in the speech of educated speakers. fabrikant ('manufacturer' nominative sg.), asistent ('assistant' nominative sg.), apsolvent ('student who has fulfilled all requirements except an honours thesis' nominative sg.), trafikant ('sales assistant at a newsstand' nominative sg.)
- ^
This is a stylistically marked form: the usual plural form of
vr?g
is with
-ov-
interfix:
vr?govi
; accusative plural:
vr?gove
, but the infix is inhibiting the environment conditioning the palatalization, so the short plural form was provided.
References
[
edit
]
- ^
a
b
c
d
Moren (2005
:5?6)
- ^
a
b
c
d
e
f
g
Landau et al. (1999
:68)
- ^
Kordi? (2006
:5)
- ^
a
b
Landau et al. (1999
:66)
- ^
Jazi? (1977
:?), cited in
Ladefoged & Maddieson (1996
:188)
- ^
a
b
Wayles Brown & Theresa Alt (2004),
A Handbook of Bosnian, Serbian and Croatian
, SEELRC
- ^
Landau et al. (1999
:67)
- ^
Trubetskoi, Nikolai S (1969),
Principles of phonology. (Grundzuge der Phonologie)
, University of California Press, p. 59,
ISBN
9780520015357
- ^
Gick et al. (2006
:?)
- ^
Wyn Johnson; David Britain (2007),
"L-vocalisation as a natural phenomenon: explorations in sociophonology"
(PDF)
,
Language Sciences
(29): 304
- ^
Stevanovi?, Mihailo
(1986).
Савремени српскохрватски ?език
. Belgrade: Nau?na knjiga. p. 82.
И при изговору сугласника
ж
и
ш
[...] врх се ?езика диже према пред?ем делу пред?ег непца, и овлаш га додиру?е на делу одмах иза алвеола.
- ^
P. A. Keating (1991). "Coronal places of articulation". In C. Paradis; J.-F. Prunet (eds.).
The Special Status of Coronals
(PDF)
. Academic Press. p. 35.
- ^
?avar (2011
:1)
- ^
Bari? et al. (1997
:49) "Prednji je i slo?eni samoglasnik, dvoglasnik (diftong)
ie
. Pri njegovu su izgovoru govorni organi najprije u polo?aju sli?nom kao pri izgovoru glasa
i
, a onda postupno prelaze u polo?aj za izgovor glasa
e
. U hrvatskom knji?evnom jeziku dvoglasnik je
ie
ravan diftong."
- ^
Kapovi? (2007
:66) "Iako se odraz dugoga jata u kojem ijekavskom govoru mo?da i mo?e opisati kao dvoglas, on tu u standardu sasma sigurno nije. Taj tobo?nji dvoglas treba maknuti iz priru?nika standardnoga jezika jer nema nikakve koristi od uvođenja fantomskih fonema bez ikakve podloge u standardnojezi?noj stvarnosti."
- ^
Kordi?, Snje?ana
(1998).
"Diletantski napisana gramatika: recenzija knjige Vinka Grubi?i?a,
Croatian Grammar
"
[An amateurish grammar book: Review of the book Vinko Grubi?i?,
Croatian Grammar
]
(PDF)
.
Republika
(in Serbo-Croatian).
54
(1?2). Zagreb: 254.
ISSN
0350-1337
.
SSRN
3451649
.
CROSBI 446647
.
ZDB-ID
400820-0
.
Archived
(PDF)
from the original on 25 August 2012
. Retrieved
16 June
2019
.
(CROLIB)
.
- ^
Alexander (2006
:356)
- ^
Lehiste & Ivi? (1963)
- ^
Lehiste & Ivi? (1986)
- ^
Alexander (2006
:354)
- ^
a
b
Kordi? (2006
:8)
- ^
a
b
Kordi? (2006
:7)
- ^
Browne (1993
:312)
- ^
Kenstowicz, Abu-Mansour, and Torkenczy,
Two notes on laryngeal licensing
, MIT, p. 7
{{
citation
}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (
link
)
- ^
a
b
c
"Jedna?enje suglasnika po zvu?nosti"
.
Pravopis hrvatskog jezika
(in Serbo-Croatian).
- ^
a
b
Landau et al. (1999
:69)
Literature
[
edit
]
- Alexander, Ronelle (2006),
Bosnian/Croatian/Serbian ? A Grammar with Sociolinguistic Commentary
, The University of Wisconsin Press,
ISBN
978-0-299-21194-3
- Bari?, Eugenija; Lon?ari?, Mijo; Mali?, Dragica; Znika, Marija; Ze?evi?, Vesna; Pave?i?, Slavko; Peti, Mirko (1997),
Hrvatska gramatika
(in Serbo-Croatian),
?kolska knjiga
,
ISBN
953-0-40010-1
- Browne, Wayles
(1993), "Serbo-Croat", in Comrie, Bernard; Corbett, Greville G. (eds.),
The Slavonic languages
, London: Routledge,
ISBN
978-0-415-28078-5
- ?avar, Małgorzata E. (2011),
"Merger of the place contrast in the posterior sibilants in Croatian"
(PDF)
,
Potsdam Linguistic Investigations
, archived from
the original
(PDF)
on 2016-03-04
- Gick, Bryan; Campbell, Fiona; Oh, Sunyoung; Tamburri-Watt, Linda (2006), "Toward universals in the gestural organization of syllables: A cross-linguistic study of liquids",
Journal of Phonetics
,
34
(1), Vancouver: Department of Linguistics, University of British Columbia: 49?72,
doi
:
10.1016/j.wocn.2005.03.005
- Jazi?, đorđe (1977),
Osnovi fonetike ruskog jezika: ruski glasovni sistem u poređenju sa srpskohrvatskim
, Beograd: Nau?na knjiga
- Jovanovi? Maldoran, Srđan (2014). "Prilog izu?avanju akcenatskog kvaliteta i kvantiteta srpske varijante policentri?nog srpskohrvatskog jezika" [To the study of Accentual Quality and Quantity of Serbian Version of the Polycentric Serbo-Croatian Language].
Slavia: ?asopis pro slovanskou filologii
(in Serbo-Croatian).
83
(2). Prague: 179?185.
ISSN
0037-6736
.
ZDB-ID
204528-x
.
- Kapovi?, Mate (2007),
"Hrvatski standard ? evolucija ili revolucija? Problem hrvatskoga pravopisa i pravogovora"
,
Jezikoslovlje
(in Serbo-Croatian),
8
(1): 61?76
- Kordi?, Snje?ana
(2006) [1st pub. 1997].
Serbo-Croatian
. Languages of the World/Materials; 148. Munich & Newcastle: Lincom Europa.
ISBN
3-89586-161-8
.
OCLC
37959860
.
OL
2863538W
.
CROSBI 426503
.
[Grammar book].
Contents
.
Summary
Archived
2020-08-06 at the
Wayback Machine
- Ladefoged, Peter
;
Maddieson, Ian
(1996).
The Sounds of the World's Languages
. Oxford: Blackwell.
ISBN
0-631-19815-6
.
- Landau, Ernestina; Lon?ari?, Mijo; Horga, Damir; ?kari?, Ivo (1999), "Croatian",
Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet
, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 66?69,
ISBN
0-521-65236-7
- Lehiste, Ilse; Ivi?, Pavle (1963),
Accent in Serbocroatian: an experimental study
, University of Michigan, Dept. of Slavic Languages and Literatures
- Lehiste, Ilse; Ivi?, Pavle (1986),
Word and sentence prosody in Serbocroatian
, MIT Press,
ISBN
0262121115
- Magner, Thomas F. (1998),
Introduction to the Croatian and Serbian Language
, Pennsylvania State University Press
- Moren, Bruce (2005),
Consonant-Vowel Interactions in Serbian: Features, Representations and Constraint Interactions
(PDF)
, Center for Advanced Study of Theoretical Linguistics, Tromsø, archived from
the original
(PDF)
on 2015-05-04
- Petrovi?, Dragoljub; Guduri?, Sne?ana (2010),
Fonologija srpskoga jezika
, Belgrade: Institut za srpski jezik SANU,
ISBN
978-86-7590-256-0
Further reading
[
edit
]
- "Fonetika hrvatskog knji?evnog jezika",
Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskog knji?evnog jezika
, 1991
External links
[
edit
]