한국   대만   중국   일본 
Nizami Gandjawi - Viquipedia, l'enciclopedia lliure Ves al contingut

Nizami Gandjawi

De la Viquipedia, l'enciclopedia lliure
Infotaula de personaNizami Gandjawi

Modifica el valor a Wikidata
Nom original (fa) ????? ????? Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement c.   1141 Modifica el valor a Wikidata
Gandja Modifica el valor a Wikidata
Mort 1209 Modifica el valor a Wikidata (67/68 anys)
Gandja Modifica el valor a Wikidata
Sepultura Gandja Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
Altres noms nom complet Djamal al-Din Abu Muhammad Ilyas ibn Yusuf ibn Zaki Muayyad Nizami Gandjawi, en persa ????? ?????, en kurd: Nizami Gencewi, ?????? ?????????, en farsi :?????
Activitat
Ocupacio poeta , escriptor , filosof Modifica el valor a Wikidata
Obra
Obres destacables

Musicbrainz: f0afc9b0-183d-4606-82d9-a4a38ec83a23 Discogs: 858715 IMSLP: Category:Nizami_Ganjavi Modifica el valor a Wikidata

Nizami Gandjawi , Ely?s Y?sof Ne??m? Ganjav? , (en persa : ????? ????? / Ne?ami Ganjavi , que literalment significa ≪Nizami de Gandja≫; en kurd : Nizami Gencewi, ?????? ?????????), ( Gandja , 1141 ? Gandja, 1209 ), el nom complet del qual es Nezam al-Din Abu Mohammad Elyas Elyas Ibnja Ibnyas Gandja Ibnja Ibnyas fou un dels mes grans poetes, escriptors i pensadors perses. [1] Tot i neixer i morir a Gandja els seus origens eren de Qom . [2] [3] Va ser sobretot un gran erudit i autor de poemes epics romantices, profundament influenciat pel misticisme.

Biografia [ modifica ]

Nizami, un poeta persa, va neixer a Ghahestan, un poble proper a Qom situat 150 km al sud-oest de Teheran i no a Ganja (actualment a l' Azerbaidjan ). Pero hi va viure, ja que els seus pares s'hi van instal·lar. Nizami va dedicar les seves obres escrites en persa a diversos princeps iranians

La seva familia era originaria de la ciutat de Qom , prop de Teheran [4] Com diu al Llibre d'Alexandre :

Encara que estigui perdut a Ganja com una perla,

Soc de Ghahestan de Qom.

Aixi, el seu pare Moayyad va deixar Qom, la seva ciutat natal, per establir-se a Gandja.

Tots els membres de la familia de Nizami eren estudiosos. Des de ben petit va comencar a estudiar totes les branques de la ciencia, la filosofia, la teologia, etc. del seu temps. Sobre aixo diu:

Tot el que hi ha en astronomia, detalls en totes les ciencies,

Els vaig aprendre, i vaig buscar en totes les seves pagines, els seus misteris.

Hi ha molt poca informacio disponible sobre la seva vida. Va quedar orfe a una edat primerenca i va ser criat pel seu oncle matern, [5] Khadjeh Omar, que era particularment culte. Es ell, a mes, qui transmet tots els seus coneixements a Nizami. La seva mare, Raissa, es d'origen irania, pero d'una tribu kurda , i el seu pare, Youssouf, d'origen irania.

Es va casar tres vegades. [5] El princep de Darband, Fakhr-e din Bahramshah, li presenta una jove i bonica esclava cumans . Es deia Afagh. Es casa amb ella. Va ser la seva primera dona, i la seva estimada, amb qui va tenir un fill, a qui va anomenar Mohammad Afagh. La seva dona va morir just despres de la finalitzacio de Khosrow i Shirin . Curiosament, les altres dues esposes de Nizami moren poc despres de completar una de les seves epiques. Aquesta es la rao per la qual es queixa amargament a Deu amb aquest vers: ≪Oh Deu, per que fer cada masnavi que he de sacrificar una dona?≫

Des de poemes lirics fins a poemes didactics de contingut moral i mistic, les seves obres estan il·lustrades amb anecdotes, i molt riques en persa , roma / grec i arab , enigmes i enigmes mitologics matematics, astronomics, literaris i llegendaris, etc. El seu art es la construccio de quatre novel·les en poesia:

  • Khosrow i Chirine narra la vida i els amors del rei sassanida , Cosroes II , i de la princesa cristiana, Chirine.
  • Leila i Madjnoun , inspirada en una antiga llegenda arab, es la historia d'una passio amorosa mutua que nomes es compleix amb la mort. [6]
  • Les Set Belleses tenen com a heroi el rei sassanida, Bahram V , famos per les seves gestes i els seus amors.; les seves set dones, filles dels reis dels Set Climes , cadascuna li expliquen una historia meravellosa) [7]
  • El Llibre d'Alexandre [8] exalta la saviesa sobrehumana del conqueridor Alexandre el Gran , ≪figura divinitzada, com a component dels missatges profetics≫,[8] en la tradicio del mon islamic.

Tambe es molt dificil d'accedir, ja que te un llenguatge codificat i molt complex. Seyyed Mohammad Ali Oraizi (1882-1954), erudit irania, va dedicar bona part de la seva vida a les obres de Nizami, per intentar interpretar-les.

Comparacions [ modifica ]

Amb Khadjou Kermani (llibre: Homa i Homayoon)

Amb Firdawsi (llibre: Bijan i Manijeh)

Amb Saadi

Amb Shakespeare ' Hi ha una logica obvia a l'hora de comparar Layli [Layla] i Majnun de Nizami amb Romeu i Julieta de Shakespeare. Cadascun encarna l'idil·li dels amants protagonitzats en la seva propia tradicio i, per tant, convida qualsevol persona que conegui les dues obres a llegir-les l'una contra l'altra. Intentar fer-ho, pero, es buscar un punt en comu que sigui mes ampli i ferm que el pensament expressat en el pensament antic, la paraula antiga, el proverbi vell o el vell adagi. El cami cap a l'amor veritable mai ha transcorregut sense problemes. A mes de les diferencies obvies i significatives de temps, llenguatge i context historic, hi ha distincions formals entre elles que alteren fonamentalment la manera com el poeta aborda les questions de caracter, argument i ritme.

En definitiva, Romeu i Julieta es una obra molt especial, una tragedia, i va ser escrita per ser vista i escoltada en una representacio publica que duraria poc menys de dues hores. El poema de Nizami es un conte romantic que va ser escrit per ser llegit a un ritme molt mes pausat, i normalment, es suposa, en solitud [9] Afegim tambe que en totes les seves obres, " Shakespeare dibuixa el naixement i el proces de formacio de l' estat nacio a Anglaterra [10] ". Es per aixo que Romeu i Julieta representen les Guerres de les Roses a Anglaterra, que van tenir lloc entre la Casa de Lancaster i la Casa de York . L'objectiu de Shakespeare es resoldre aquests enfrontaments i mostrar l'absurd d'aquest conflicte [11]

Ressenyes [ modifica ]

La poesia iraniana va representar totes les particularitats de la poesia classica de caracter moral i social de la qual Nezami es un dels pioners. Sobre aquest tema, en el seu treball titulat Anthologie persane , destaca Henri Masse: Nizami es el mestre de l'epica romantica, es a dir, de la novel·la versificada. Es el Chrestien de Troyes de la literatura persa. Tan habil com erudit, posseidor de tots els recursos de la professio poetica, es un artista admirable. [12]  ≫

Obres [ modifica ]

Llistat [ modifica ]

El Khamse consta de cinc obres diferents: [13]

  1. El tresor dels misteris (en persa : ???????????? / Makhzan-al-Asrar ; 1165);
  2. Khosrow i Shirin (en persa : ???? ? ????? / Khosrow o Shirin ; 1180);
  3. Leili i Madjnoun (en persa : ???? ? ????? / Leili o Madjnoun ; 1188);
  4. Les set belleses (en persa : ???????? / Haft-Peikar , tambe traduit com " Les set figures [de la bellesa] ≫, ≪ Els set idols o Els set retrats ”) o el Llibre de Bahram (en persa : ?????????? / Bahram-Name ; 1191);
  5. el Llibre d'Alexandre (en persa : ?????????? / Eskandar-Name ; 1198).

Influencies [ modifica ]

La seva influencia en l'ambit literari es gegantina. No nomes va enriquir la poesia persa en la seva totalitat, sino que sobretot va obrir diversos camins.

Caracteristiques [ modifica ]

Les seves obres es caracteritzen especialment per: [14]

  • universalitat, ja que uneix totes les figures;
  • forca infinita;
  • us de metafores, al·legories, etc.;
  • imaginacio i innovacio;
  • eloquencia;
  • primacia.

Commemoracions [ modifica ]

El 880 aniversari del seu naixement, la Republica de l'Azerbaidjan va proclamar l'any 2021 ≪Any Nizami Ganjavi ≫. [15]

Enllacos externs [ modifica ]

Referencies [ modifica ]

  1. Ne??m?. Persian poet ≫ (en angles). Encyclopaedia Britannica. [Consulta: 10 juny 2015].
  2. Larousse , Editions. ≪ Ilyas ibn Yusuf Nezami ou Ilyas ibn Yusuf Nizami - LAROUSSE ≫ (en frances). [Consulta: 29 novembre 2022].
  3. J. Rypka. History of Iranian Literature (en angles). Springer Science & Business Media, 2010, p. 210 et s..  
  4. Œuvres completes de Hakim Nizami Gandjavi , preface et biographie par le Pr. Shabli Naamani, avec la collaboration de M. Darvish, Teheran, Djavidan, 1995, p. 17.
  5. 5,0 5,1 Le Haft Peykar de Nezami a la lumiere d'une lecture psychanalytique - La Revue de Teheran | Iran ≫. [Consulta: 29 novembre 2022].
  6. Mathias Enard Mathias Enard a lu ≪ Layla et Majnun ≫, ≪ la plus belle histoire d’amour de tous les temps ≫ ≫ (en frances). Le Monde , juliol 2017.
  7. Z. Safa, Anthologie de la poesie persane (segles XI-XX) , Paris, Gallimard/Unesco, 1964, p. 154.
  8. Iskandar-n?ma< Ni??m? (en frances).  
  9. Jerome W. Clinton, “A Comparison of Nizami’s Layli and Majnun and Shakespeare’s Romeo and Juliet”, in Kamran Talattof and Jerome W. Clinton (Eds.), The Poetry of Nizami Ganjavi: Knowledge, Love, and Rhetoric , Basingstoke, Palgrave, 2000, p 15-27.
  10. M. A. Oraizi, La Culpabilite americaine: Assaut contre l'Empire du droit international public , Paris, L'Harmattan, 2005, p. 45.
  11. M. A. Oraizi, La culpabilite… , Ibid .
  12. Majid Yousefi Behzadi, ≪ L’Iran ideal dans la pensee poetique de Theophile Gautier ≫, in Revue de Teheran , n° 89, abril 2013.
  13. Mohammad Javad Kamali, Bibliographie francaise de la litterature persane Mashhad, Sokhangostar, 2014, p. 65.
  14. Seyyed Mohammad Ali Oraizi, Assaig sobre Nizami de Gandja .
  15. Az?rbaycan Prezidentinin R?smi internet s?hif?si - S?N?DL?R S?r?ncamlar ≫ (en azeri). president.az . [Consulta: 5 gener 2021].

Bibliografia [ modifica ]

A Wikimedia Commons hi ha contingut multimedia relatiu a: Nizami Gandjawi