Cenisosa

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografia oficial de Biquipedia (la Ortografia de l'aragones de l' Academia Aragonesa d'a Luenga ). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpues ista plantilla.
Cenisosa

Cenisosa
Informacion cheneral
Autor Cuento popular
Chenero literario Cuento
Subchenero Fadas
Version en aleman
Titol Aschenputtel
Autor Chirmans Grimm
Pais Alemanya
Calendata de
publicacion
1812
Version en frances
Titol Cendrillon
Autor Charles Perrault
Pais Francia
Traduccion ta l' aragones
Titol A Cenisienta
Traductor Fina de Casa Manas y Chus de Casa Prisca
Pais Aragon

A Cenisosa [1] (en aleman Aschenputtel , en frances Cendrillon , en italiano Cenerentola , tamien s'ha traduciu ta l'aragones como Cenisienta [2] ) ye un cuento de fadas folclorico d'o que bi ha cuantas versions, orals y escritas, antigas y modernas, procedents de diferents puestos d'o mundo. En o sistema de clasificacion d' Aarne-Thompson , se mete en o grupo d'os cuentos folcloricos ordinarios (II), aintro d'el, en o d'os aduyants sobrenaturals (500-559), y en concreto o subtipo 510 A: o d'a heroina encorrida. [3]

Una d'as formas d'o cuento d'a Cenisosa mas conoixidas en occident ye a d'o frances Charles Perrault , que escribio en 1697 una version d'a historia transmesa a travies d'a tradicion oral ; a de Perrault se conoixe con o titol de Cendrillon ou La petite pantoufle de verre ( Cenisosa u o zapatet de vidre ). Anterior a ella ye a version d'o italiano Giambattista Basile : A Gata Cenisosa (en italiano , La Gatta Cenerentola ; en l'orichinal napolitan , La gatta cennerentola ), que bebe d'a tradicion chuliana ; en ixa zona, se charra o napolitan, y en ixa luenga ye escrito o cuento de Basile.

En Alemanya , a version d'a Cenisosa que fa parti d'a coleccion de cuentos de fadas ( Marchen ) d'os Chirmans Grimm Kinder- und Hausmarchen ( Cuentos d'a infancia y ta a casa ) ye dica agora a mas popular. A version de l'anyo 1812 d'os Chirmans Grimm varia manimenos en muitos detalles d'a francesa, lo que no ye raro si se para cuenta que cada pais europeu tien a suya propia tradicion oral d'o personache.

Disney realizo en 1950 una version d'a Cenisosa que s'asemella mas a la de Perrault que a la d'os Chirmans Grimm, razon por a que en America ye mas conoixida a version d'o frances.

A historia [ editar | modificar o codigo ]

A Cenisosa explica a historia d'una mesacha choven muit polida, que en morir-se su pai dimpues d'haber-se casau por segunda vegada, queda privada d'o papel que le correspondeba en a familia . A suya malvada madrastra y as suyas cruels chirmanastras li imposan o papel d'esclava domestica y, como la odian tanto, li meten a embotada de "Cenisosa".

A vida d'a Cenisosa cambia cuan s'entera que en a cort se celebrara un baile en o que o prencipe trigara a la suya muller (en bella variant d'a historia bi ha tres bailes).

Con l'aduya machica d'a suya fada madrina a mesacha puet acudir a o baile, con un poliu vestiu de seda (a tamas d'a oposicion d'a madrastra). En o baile truca o ficacio d'o prencipe con qui baila toda a nueit. Manimenos a las doce d'a nueit ha de marchar (ya que ye a hora en que se creba o encantamiento feito por a fada madrina). Pero a Cenisosa se'n va tan ascape que en a fuyida pierde un d'os suyos zapatos de vidre (en as versions en as que bi ha tres bailes lo pierde en o tercero). O prencipe, muit enamorau, troba o zapato y anuncia que se casara con a unica mesacha d'o reino que tienga os piez prou chicoz como ta calzar-lo.

A o dia venient os sirvients d'o prencipe van por tot o reino fendo probar-se o zapato de vidre a todas as mesachas chovens, encluyindo as chirmanastras d'a Cenisosa. En a version alemana d'a historia istas miran d'enganyar a o prencipe, l'una tallando-se un dido y l'altra o calcanyar ta que podesen meter-se o zapato. Un muixon , manimenos, avisa a o prencipe d'os dos enganyos . En zagueras, a Cenisosa demuestra a suya identidat y se casa con o prencipe.

En a version alemana, o personache d'a fada madrina no existe, sino que o vestiu y os zapatos apareixen en un arbol que ha creixiu a o costau d'a sepoltura de su mai. Como en as versions en as que si apareixe a fada madrina , representa a voluntat d'a mai d'a Cenisosa, indignada por a crueldat d'a madrastra. Tamien o muixon azul que aduya a o prencipe en a busqueda d'a Cenisosa (revelando-le que as chirmanastras le miran d'enganyar) representa a mai d'a Cenisosa.

Referencias [ editar | modificar o codigo ]

  1. ( es ) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando , Diccionario Aragones: Chistabin-Castellano ; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008 . p 520, pachina a on se puet consultar o significau de l'adchectivo cenisoso ISBN 978-84-8094-061-0
  2. ( an ) Fina de Casa Manas y Chus de Casa Prisca. "Bi-staba una vegada... Caperuxeta Roya, Os tres gorrins y A Cenisienta". Asociacion A Gorgocha. Anso , 2006 . ISBN 13-978-84-611 -2341-4
  3. AT 0510: The Persecuted Heroine

Vinclos externos [ editar | modificar o codigo ]