•  


管外 出退勤 通學 列車運賃非 支援 - 楊平郡廳
1498

管外 出退勤 通學 列車運賃非 支援

事業槪要
  • 支援根據 : '楊平郡 人口政策 基本 條例' 第7條(豫算確保 및 支援)
  • 支援對象 : 신청일 基準 楊平郡에 住民登錄을 두고, 列車 定期乘車券을 利用해 館外 地域으로 出退勤·通學하는 中位所得 150%以內 勤勞者 및 學生
  • 支援內容 : 列車 定期乘車券 運賃費의 50% 地域貨幣로 支給(1人當 月 最大 5萬원 / 年間 60萬원 限度)
  • 對象列車 : KTX, ITX, 새마을號, 無窮花號
    ※ 回數 差減型인 定期券 N카드. 回數 乘車券은 支援 除外

申請方法
  • 申請期限 : 定期乘車券 使用日로부터 1年 以內
  • 申請方法 :
    • 楊平郡廳 홈페이지 온라인 申請
    • 住所地 邑·面事務所 / 交通과 訪問 申請
    • 郵便申請(京畿道 楊平郡 양평읍 中央로 133, 交通과)
    • 楊平郡廳 홈페이지 接受揭示板
    • 擔當者 이메일(jaemin0526@korea.kr)
  • 支給時期 : 每月 申請 및 接受 → 翌月 中旬~말 支給
  • 申請方法
    申請書類票 - 區分, 提出 및 留意事項을 나타낸 票
    區分 提出 및 留意事項
    共通 ① 列車 定期 乘車券 캡쳐, 領收證 情報 캡쳐 畵面
    (코레일톡 어플→右側上端 메뉴클릭→乘車券 購入履歷→일자 調整 後 購入履歷 照會→ 該當 定期乘車券 캡쳐 後 運賃領收證 클릭→ 領收證 情報 캡쳐
    ② 住民登錄票 等·抄本: 行政情報共同利用 同意 詩 提出하지 않음
    ③ 健康·長期療養 保險料納付確認書(職場·地域加入者): 行政情報共同利用 同意 詩 提出하지 않음
    ④ 健康資格得失確認書: 行政情報共同利用 同意 詩 提出하지 않음
    ⑤ 雇傭保險被保險 資格履歷內譯書 또는 健康保險確認書: 行政情報共同利用 同意 詩 提出하지 않음
    勤勞者 ⑥-(1) 職場에서 發行하는 館外 出·退勤 確認 書類(在職證明書 等)
    ⑥-(2) 1인 事業者, 法人代表의 境遇 事業者登錄證
    學生 ⑦ 定期券 使用期間 동안 在學을 證明하는 書類(在學證明書 等)

※ 支援內容 變更事由: 保健福祉部 社會保障制度 協議 結果에 따른 變更(`24. 3月 以後 乘車券 購入分부터 適用)
變更票 - 區分, 當初, 變更內容을 나타낸 票
區分 當初
(`23. 10. 1. ~)
變更(協議內容)
(`24. 2. 19.)
支援對象 制限없음 中位所得 150% 以內
支援金 範圍 定期乘車券 運賃費의 100% 支援
(月 5萬원 限度)
定期乘車券 運賃費의 50% 支援
(月 5萬원 限度)

其他 問議 事項은 楊平郡廳 交通과 大衆交通팀(☎ 031-770-3763)으로 連絡 주시기 바랍니다.

交通費 支援 關聯 Q&A 다운로드 定期券 캡쳐畵面 案內 다운로드 健康保險料 基準中位所得 150% 다운로드 申請書 다운로드 다운로드

25 건   페이지 1/3
列車運賃非 支援 目錄 - 番號,題目,파일,作成者,作成日 情報 提供
番號 題目 파일 作成者 作成日
25 館外 通學 交通費 支援 申請 (24年 5月) 새글 24年 5月.zip 파일 添附 이 * *
24 館外 出退勤 通學 列車運賃非 支援 申請 (4月/5月分) 4月~5月分.zip 파일 添附 有 * *
23 24年05月 列車運賃非 支援申請합니다. 24年05月 列車運賃非 支援書類.zip 파일 添附 尹 * *
22 館外 出退勤 通學 列車運賃非 支援 여러 파일 添附 백 * *
21 館外 出退勤 通學 列車運賃非 支援 여러 파일 添附 이 * *
20 館外 出退勤 列車運賃非 申請합니다. 여러 파일 添附 金 * *
19 관외출퇴근통학열차운임비지원 여러 파일 添附 이 * *
18 관외출퇴근통학열차운임비지원 여러 파일 添附 이 * *
17 館外 出退勤 通學 列車非支援 여러 파일 添附 원 * *
16 館外 出退勤 通學 列車非支援 여러 파일 添附 원 * *
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본