•  


「アトミックス」など韓?料理7店がNYのレストラン100選入り | 東?日報

「アトミックス」など韓?料理7店がNYのレストラン100選入り

「アトミックス」など韓?料理7店がNYのレストラン100選入り

Posted April. 09, 2024 08:39,   

Updated April. 09, 2024 08:39

韓國語

米紙ニュ?ヨ?クタイムズから、「2024年、ニュ?ヨ?ク最高のレストラン100店」に韓?料理店7ヶ所が選ばれた。

同紙は7日(現地時間)、新聞にニュ?ヨ?ク一?のレストランの順位を?載し、4位に韓?料理店「アトミックス」がその名を連ねた。アトミックスは、米現地で採取したヨモギなど新しい食材を使い、韓?的雰??を感じられるように食器で陶磁器や箸などを披露すると紹介した。

アトミックスは、慶?(キョンヒ)大?調理?科出身の調理人パク?ジョンヒョンさん(40)が、妻のパク?ジョンウンさん(40)と??している。2018年から昨年まで、?年ミシュラン2つ星レストランに選ばれるほど好評を得ている。パクシェフは、今回順位に名を連ねたもう一つの韓?料理店「アトボ?イ」も運?している。

16位と30位は、それぞれ「?州(チェジュ)ヌ?ドルバ?」と「アトボ?イ」が選ばれた。同紙は、?州ヌ?ドルバ?で販?する「きのこラ?メン」について、「素晴らしい一食だ」と好評した。アトボ?イについても、「立派な韓?コ?ス料理が??できる」と?明した。

この他に「オクドンシク」(40位)、「ユン?ヘウンデカルビ」(52位)、「オイジミ」(77位)、「マポコリアンBBQ」(91位)などが100位入りした。「アトボ?イ」や「オクドンシク」、「オイジミ」は、今年初めて上位レストラン100選入りを果たした。


キム?ボラ記者 purple@donga.com
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본