•  


沙果보다 싼 망고, 外食보다 ‘집밥’이 늘었다?!|여성동아

MONEY

沙果보다 싼 망고, 外食보다 ‘집밥’이 늘었다?!

高物價가 바꿔놓은 食卓 風景

정세영 記者

2024. 04. 19

漠然히 비싸다고 느껴졌던 輸入 과일이 價性比가 더 좋고, 不景氣에도 大型마트 新鮮食品 需要는 急增하고 있다. 金과일, 金菜蔬가 바꿔놓은 요즘 場바구니 風景.

서울 서초구의 한 大型마트. 저녁 準備로 場을 보러 나온 사람들로 북적인다. 肉類, 生鮮, 冷凍食品 等 다양한 코너에 사람들이 모여 있는 反面 과일 코너는 相對的으로 閑散하다. 그中 形形色色의 과일 앞을 서성이는 主婦 金世淵(38) 氏. 그의 場바구니에는 30% 割引 스티커가 붙은 1000ml 牛乳 한 팩과 1+1 라벨 行事를 하는 초코 菓子 두 박스가 들어 있다. 4個에 1萬990원인 참외 한 封紙와 500g에 7990원인 딸기 한 팩을 집었다 놨다 하던 金 氏는 結局 6個에 9960원인 美國産 자이언트 오렌지를 場바구니에 넣었다. 金 氏는 “아이들 食單에 과일을 꼭 넣으려고 하는데 요즘 과일값이 너무 비싸서 넉넉히 살 수 없다. 國産 과일보다 輸入 과일이 오히려 價性比가 좋아서 망고, 오렌지, 블루베리 等을 主로 購入한다”고 말했다.

비싼 과일을 내놓아야 하는 마트 亦是 難處하긴 마찬가지. 該當 마트에서 5年間 일한 朴 某 氏는 最近 과일값을 ‘歷代級’이라고 表現했다. “價格表를 써 붙일 때마다 흠칫 놀란다”며 “沙果 값이 頂點을 찍었을 때는 ‘沙果가 왜 이렇게 비싸냐’ ‘特殊 品種이라 그러냐’는 等 消費者 不滿이 컸다”고 밝혔다.


어? 망고가 沙果보다 價性比 좋네!

자고 나면 올라 있는 物價 때문에 庶民들의 한숨이 커지고 있다. 統計廳 消費者物價動向에 따르면 지난달 消費者物價指數는 113.94%(2020年 100%)로 지난해 같은 달보다 3.1% 높았다. 物價上昇率 亦是 가파르다. 지난해 8月부터 3%臺로 오른 物價上昇率은 올해 1月 2.8%로 多少 떨어지긴 했으나 2, 3月 다시 連續으로 3%臺를 記錄했다. 우석진 명지대 經濟學科 敎授는 “지난해 이맘때도 消費者物價指數가 높았는데 올해도 3%臺 上昇率이면 2年 累積으로 볼 때 物價가 엄청나게 오른 것”이라고 說明했다.

庶民들이 直接 體感하는 物價 上昇 要因은 바로 農産物 價格에 있다. 그 始作은 沙果였다, 相對的으로 低廉하다고 생각했던 謝過가 하루아침에 ‘金謝過’로 바뀌며 市場에 적잖은 衝擊을 줬다. 統計廳에 따르면 實際 지난 2月 沙果 값 上昇 幅은 昨年 同月 對比 88.2%나 올랐다. 統計 作成이 始作된 1980年 1月 以後 最大 上昇 幅을 記錄한 數値다. 謝過만큼은 아니지만 배와 橘 값 亦是 暴騰 水準으로 올랐다. 綜合的으로 우리나라 新鮮과일 物價指數는 2月에 이어 3月에도 40%나 넘게 오른 것으로 풀이된다.

과일값 暴騰 事態 要因은 ‘날씨’에서 찾을 수 있다. 冷害, 雨雹, 颱風 等의 變數로 지난해 沙果 生産量이 30%假量 줄었기 때문. 小賣價格 또한 줄줄이 올랐다. 까다로운 檢疫 節次를 거쳐야 하는 탓에 當場 外國産 謝過 들여오기도 힘든 노릇이라 沙果 값은 쉽사리 잡히지 않았다. 沙果에 對한 需要가 배, 橘 等 다른 品目으로 옮겨가면서 連鎖的으로 과일값이 올랐던 것. 雪上加霜으로 大파, 애호박 等 菜蔬類도 價格이 줄줄이 올랐는데 이 亦是 겨울철 날씨 影響으로 生産이 줄었기 때문으로 풀이된다. 特히 4000원臺로 치솟은 大파는 4月 10日 치러진 總選을 앞두고 政治的 이슈로까지 飛火했다.



한便 大型마트 新鮮食品 需要는 늘고 있다. 流通業界에 따르면 主要 大型마트의 올해 1分期(1?3月) 濃縮水産을 包含한 新鮮食品 賣出이 지난해 같은 期間보다 롯데마트(온라인 基準) 10%, 이마트 6%, 홈플러스(온라인 基準) 11% 增加했다. 이는 外食 物價가 高空行進 하면서 집밥 需要가 늘어난 影響으로 分析된다. 主婦 한지혜(39) 氏는 “食口 4名이 外食하면 10萬 원을 훌쩍 넘어 負擔이 큰데, 그나마 밀키트 等 簡便食의 價性比가 좋아 자주 愛用한다”며 “요즘은 마감 세일을 하는 食品을 사기 위해 저녁 6時 以後에 百貨店을 訪問한다“고 말했다.

서울 한 백화점 식품관과 대형마트에 진열된 과일과 채소. 역대급으로 오른 사과 값의 영향으로 채소류의 가격도 최고점을 찍었다.

서울 한 百貨店 食品官과 大型마트에 陳列된 과일과 菜蔬. 歷代級으로 오른 沙果 값의 影響으로 菜蔬類의 價格도 最高點을 찍었다.

“‘두더지 잡기’ 式 割引으론 物價 못 잡아”

좀처럼 잡히지 않는 物價에 政府도 팔을 걷어붙이고 있다. 올 3月 政府는 “國民이 體感할 수 있을 때까지 價格安定資金을 無制限·無期限 投入하고 支援 對象을 擴大하겠다”고 밝혔다. 實際로 1500億 원(納品單價 支援 755億 원, 消費者 割引 支援 450億 원, 畜産物 割引 195億 원, 과일 直輸入 100億 원)의 緊急 價格安定資金을 投入했는데, 이로써 新鮮食品 物價에 若干 숨筒이 트이는 듯했다. 4月 7日 韓國農水産食品流通公社(aT) 農産物流通情報에 따르면 4月 5日 基準, 후지 謝過 10個 小賣價格은 2萬4286원이었다. 한 달 前과 比較해 18.3% 下落한 價格이다. 토마토와 딸기 價格 亦是 各各 16.9%, 23.2% 떨어졌다. 以後 政府는 그間 大型마트에 集中한 納品單價 支援 對象을 中小型 마트와 온라인쇼핑몰, 傳統市場으로 擴大했으며 바나나, 오렌지 等을 直輸入해 市中價 對比 20% 低廉한 價格으로 市場에 供給했다. 政府는 오는 6月 末까지 파인애플, 망고, 자몽, 아보카도, 만다린, 두리안 等 總 5萬t의 과일을 直輸入해 供給할 計劃이다.

하지만 이러한 一時的 支援은 限界가 있다는 指摘이 優勢하다. 特定 品目의 價格을 낮추는 方式으로는 問題를 解決하기 힘들다는 목소리가 크다. 實際로 政府가 割引 支援에 나선 謝過, 토마토, 딸기 等 과일 價格은 安定勢에 접어들었지만, 다른 品目의 價格이 튀어 오르며 一名 ‘두더지 게임’과 같은 狀況이 反復되고 있다.

農林畜産食品部와 韓國農水産食品流通公社 等에 따르면 지난 4月 1日 基準, 洋배추 1포기 小賣價는 5409원으로 全州(3月 25日 3935원)보다 約 37.4%, 前月(3820원)보다 41.6%나 올랐다. 배추 또한 비슷한 狀況. 洋파, 당근, 시금치, 풋고추, 오이 等 食卓에 오르는 大部分의 菜蔬 價格이 훌쩍 올라 또 다른 負擔을 낳고 있다.

政府의 介入이 ‘需要와 供給’이라는 均衡을 깨뜨린다는 指摘도 無視할 수 없다. 政府의 支援으로 沙果 값이 내려가자 謝過 消費가 늘었고, 連鎖 反應으로 謝過 貯藏量이 줄어들어 向後 沙果 값이 다시 튀어 오를 것이라는 展望이 나오고 있다.

專門家들은 價格安定資金을 投入하는 方式 外에도 流通 構造 改善 等 長期的이고 本質的인 方法을 苦悶해야 한다고 指摘한다. 政府가 全國 32個 公營都賣市場을 비롯해 農産物山地流通센터(APC), 大型 流通業體 等의 農産物 出荷와 流通 實態를 點檢하기로 했으나, 實效性에 對한 疑問은 如前하다. 國際 油價 上昇, 高換率 等 不確實性이 擴大되고 있는 狀況에서 內實을 다지지 않으면 結局 같은 危機가 反復될 것이라는 憂慮에서다.

이런 渦中에 最近 韓國銀行이 金利 凍結을 發表했다. 4月 12日 韓國銀行 金融通貨委員會(金通委)는 從前 基準金利 年 3.5%를 維持하기로 했다. 지난해 2月과 4月, 5月, 7月, 8月, 10月, 11月과 올해 1月, 2月에 이어 10回 連續 凍結이다. 高物價를 잡기 위해 金利를 引下할 수도 없는 노릇이기 때문이다. 美國과의 金利 逆轉 差가 2%p로 史上 最大値를 記錄하는 狀況에서 隔差를 더 벌리는 건 資金 流出 等의 리스크로 作用할 수 있다. 美國의 金利 引下 時期는 當初 3月에서 5月로, 現在는 下半期로 미뤄진 狀況이다.

金利 凍結 發表에 앞서 金雄 韓國銀行 副總裁補는 “消費者物價上昇率이 趨勢的으로는 鈍化 흐름을 나타낼 것으로 豫想된다”면서도 “다만 消費者物價上昇率이 儒家와 農産物 價格의 움직임에 따라 매끄럽지 않은 흐름을 보일 可能性이 있다”고 밝혔다. 高物價 雰圍氣가 長期間 이어질 境遇 庶民 負擔이 늘고, 民間 消費와 投資가 萎縮되는 式의 도미노 現象은 避하기 힘들 것으로 보인다.

#金謝過 #物價 #沙果값 #여성동아


寫眞 정세영 記者 게티이미지 



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본