•  


正말 맛있는 셀러리로 봄 샐러드 만들기|여성동아

LIFE

cooking

正말 맛있는 셀러리로 봄 샐러드 만들기

글 김민경 프리랜서 記者

2022. 04. 08

봄이 오면 山에 들에 풀이 자란다. 늘 먹던 봄나물도 좋지만 다른 材料, 색다른 料理로 家族 입맛 살리고 솜씨의 幅도 넓혀보자. 어른 아이 할 것 없이 즐겁게 먹을 수 있는 製鐵 홈스토랑 메뉴를 紹介한다.

“나는 風味의 王” 셀러리

셀러리는 1年 내내 흔하고, 다발로 購入하면 푸짐하고, 量에 비해 값이 싼 便이다. 그럼에도 琉璃天障을 머리에 이고 있는 菜蔬처럼 限定的인 方法으로만 料理된다. 四季節 求할 수 있는 이 菜蔬를 봄부터 무더워지는 여름까지 내내 먹길 바란다.

셀러리는 유럽에서 免疫力을 되살리는 藥으로 쓰였을 만큼 藥性이 뛰어난 食材料다. 나른해지는 봄날의 몸을 흔들어 깨우기에 딱 좋다. 남다르게 톡 쏘는 香과 굵직한 줄기에서 나는 아삭거리는 맛은 다른 食材料와 닮은 部分이 全혀 없어 더 좋다. 붉은 루바브와 模樣이 닮았지만 먹는 方法과 맛은 아주 다르다. 게다가 팔뚝만큼 길고 굵은 셀러리를 한 다발 사면 거의 다 먹을 수 있다. 굵은 줄기는 겉에 실처럼 가느다란 纖維質만 칼로 살살 걷어내면 된다. 여린 잎은 쌈 菜蔬나 샐러드로 먹고, 크고 억센 잎은 볶음이나 국물 料理의 香을 낼 때 쓰면 된다. 수프나 페스토를 만들 때 갈아서 써도 된다.

華奢하고 鮮明한 風味와 물氣가 배어나는 아삭거림으로 武裝한 셀러리는 正말 맛있다. 게다가 다른 材料를 受容하는 範圍도 어찌나 넓은지 모른다. 온갖 菜蔬는 勿論이며, 新鮮한 과일, 마른 과일, 堅果類, 香이 剛한 치즈, 소시지와 햄, 各種 허브 等과 두루 섞어 飮食을 만들 수 있다. 新鮮하게 먹는 게 營養 攝取에 좋다지만 볶거나 찌고, 끓여도 무척 맛있다.

初簡單 셀러리 샐러드

셀러리는 잎까지 包含해 아주아주 얇게 어슷썬다. 派債를 썬다는 마음으로 最大限 가늘게 썬다. 썬 셀러리를 얼음물에 담가 20分 程度 뒀다가 건져 물氣를 完全히 뺀다. 안초비와 마늘은 3:1 比率 程度로 準備해 아주 곱게 다진다. 올리브오일, 안초비, 마늘을 섞고 소금, 후추로 간을 한다. 이때 세게 골고루 저으면 드레싱에 濃度가 생긴다. 마지막에 레몬汁을 살짝 섞는다. 커다란 그릇에 셀러리와 드레싱을 넣고 살살 버무린다. 간을 본 다음 소금과 후추를 조금 더 넣고, 짭짤하고 단단한 치즈가 있다면 곱게 갈아 뿌린다. 없다면 모차렐라·不라타·페타·리코打 치즈처럼 부드러운 것을 작은 덩어리로 떼어 곁들인다. 아무리 먹어도 질리지 않는, 한입 먹을 때마다 첫입처럼 산뜻한 맛을 膳賜하는 샐러드다.

소시지와 올리브 넣은 셀러리 샐러드

이름만 들어도 맛있을 것 같은 푸짐한 샐러드. 셀러리 줄기를 깍두기처럼 송송 썬다. 面積이 넓은 줄기는 半으로 갈라 썬다. 차가운 물에 담가 아삭하게 한 後 건져 물氣를 뺀다. 소시지는 굽거나 삶아 익힌 다음 깍둑썰고, 體다나 高다처럼 부드럽지만 模樣이 단단하게 잡힌 치즈를 救해 소시지와 같은 크기로 썬다. 洋파(積陽罷免 더 좋다)와 올리브도 작은 네모로 썬다. 커다란 그릇에 손질한 材料를 모두 넣고 와인 食醋를 촉촉할 程度로 넉넉하게 부어 暫時 둔다. 소금, 후추로 간을 하고 올리브오일을 넉넉하게 둘러 가볍게 버무려 먹는다. 어떤 種類 소시지든 셀러리와 함께라면 좋은 宮合을 이룬다. 큰 접시에 샐러드를 듬뿍 담고, 달걀프라이 한 張, 빵 한 조각 곁들여 家族과 즐겨보자.



#봄菜蔬料理 #셀러리샐러드 #여성동아

寫眞&資料提供 팬앤펜 ‘식스 시즌’ 寫眞 게티이미지 



  • 推薦 0
  • 댓글 0
  • 目次
  • 共有
댓글 0
닫기
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본