Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
김태군-이원석 ‘男子들의 뜨거운 抱擁’ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
5
月
4
日(
土
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
김태군-이원석 ‘男子들의 뜨거운 抱擁’ [포토]
入力
2024-04-23 17:27:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
23日 서울 고척스카이돔에서 ‘2024 新韓 SOL 뱅크 KBO리그’ 키움 히어로즈와 KIA 타이거즈의 競技가 열린다. 競技 前 키움 이원석과 KIA 김태군이 抱擁을 나누고 있다.
고척 | 김민성 記者 marineboy@donga.com
오늘의 핫이슈
1
'61歲' 데미 무어, 나이 잊은 볼륨感… 美친 핫바디 [DA:할리우드]
2
스피카 나래♥김선웅, 結婚 “나의 꿈이자 幸福”
3
류화영, 앞가리개만 한듯한 露出 패션 難堪? “이거 입고 어디가죠” [DA★]
4
NCT WISH “도쿄돔 單獨콘 하고파, NCT 結實 헛되지 않게 熱心히” [畫報]
5
이서한, 2次 解明 “방예담 없었다, 몰카 絶對 아냐…미숙한 行動 罪悚” [綜合]
6
클라라, 끈 드레스…健康美 넘치는 바디라인 ‘대단해’ [DA★]
7
‘造作 論難→移民’ 함소원, 放送 復歸 “卵子 얼리기 前으로 돌아가고파” (가보자GO)
8
이태임, 안타까운 近況…男便 拘束 後 母와 함께 아들 養育 (프리限 닥터)
9
전현무 “李穗根, 날 無視하고 蔑視” 爆彈 發言 (나 오늘 라베했어)
10
‘小食座’ 산다라朴 “소고기 한 點에 체해, 새우 두 마리=過食” (集大成)[綜合]
1
오타니 夫婦, 强烈한 투샷 [포토]
2
LG 고우석 1月 結婚 發表…이종범 사위, 이정후 妹弟 된다
3
“아직 連絡 못 드려” NC 박찬희, 김성근 監督에게 電話 못한 事緣
4
'逆輸出의 神話'는 暫時 中斷 '켈리, 結局 60日 IL로'
5
오타니 夫婦의 환한 微笑 [포토]
6
팬들과 함께 進化하는 K리그, 멤버십 앱 ‘Kick’ 아직 안 깔았니?
7
스페셜올림픽코리아, 9988整形外科醫院과 業務協約
8
아이브 안유진 ‘野球場 찾은 댕댕美’ [포토]
9
피펜 前妻 라르사, 17歲 年下 조던 아들과 데이트?
10
치어리더 ‘흔들어주세요’ [포토]
베스트 클릭
1.
이태임, 안타까운 近況…男便 拘束 後 母와 함께 아들 養育 (프리限 닥터)
2.
‘86歲’ 전원주 “子息들 집에 올때마다 100萬원 씩 用돈→建物도 사줘” (金쪽相談所)
3.
전현무-권은비, 18洗車 뛰어넘고 케미 “魔性의 魅力” (나라베)
4.
安少姬, 쭉 뻗은 脚線美…이 포즈가 可能하다고? [畫報]
5.
男便 甲질 衝擊…박하선 頭痛 呼訴 “勤 5年間 第一 致死” (離婚熟慮캠프)
6.
산다라朴, 새빨간 水泳服 果敢해~ 反轉 魅力 爆發 [DA★]
7.
張允瀞♥도경완 70億 時勢差益…‘나인원 韓男’ 最高價에 팔아
8.
빠니보틀 “全財産 3千 始作→첫 收益 5百, 떨어진 적 없어” (유퀴즈)[綜合]
9.
박중훈, 똑 닮은 아들→美貌의 딸…三男妹 最初 公開 (아빠하고)[TV종합]
10.
강병권 “아들까지 낳고 살던 아내, 海外 活動 專門 賭博꾼” (아침마당)
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close