•  


베테랑 新東엽, 33年만에 別 일이 다 있네…녹화 中 津땀 (韓日歌王戰)|스포츠동아

베테랑 新東엽, 33年만에 別 일이 다 있네…녹화 中 津땀 (韓日歌王戰)

入力 2024-03-29 01:00:00
프린트
共有하기 닫기

[寫眞=크레아 스튜디오]

MBN ‘韓日歌王戰’ MC 申東曄이 ‘世界 最初 트롯 國家對抗戰’ 錄畫 現場에서 津땀을 흘린다.

오는 4月 2日(火) 밤 10時 放送되는 ‘韓日歌王戰’은 ‘現役歌王’ TOP7 전유진-마이眞-김다현-린-박혜신-마리아-별사랑과 ‘트롯걸즈재팬’ TOP7 후쿠다 미라이-스미다 아이코-아즈마 아키-나츠코-右他故코로 리에-마코토-카노우 미유가 韓國과 日本의 트롯 國家代表로 出擊, ‘글로벌 트롯 스타’로 발돋움할 王中王을 뽑고 國境을 뛰어넘는 노래의 感動과 힘을 傳達할 最初의 ‘韓日合作 트롯 서바이벌’ 프로그램이다.

이와 關聯 ‘韓日歌王戰’ MC 申東曄이 綠化를 위해 한자리에 모인 ‘現役歌王’ TOP7과 ‘트롯걸즈재팬’ TOP7의 팽팽한 神經戰을 目擊한 뒤 어쩔 줄 몰라 하는 모습이 捕捉된다. 1回에서 申東曄이 33年 동안 放送을 하며 經驗해본 적 없는 ‘韓日 間 微妙한 神經戰’을 바로 눈앞에서 直觀하자 당황스러움에 입을 꾹 다물고 갈 곳 잃은 視線을 날리는 모습으로 웃음바다를 만든 것.

이를 모니터로 지켜본 韓國 마스터 대성은 “애꿎은 우리 동엽神만!”이라며 안타까워하고, 韓國 마스터 신봉선은 “메인 MC가 이래서 힘든 거야”라며 申東曄의 苦衷을 代辯해 궁금症을 자아낸다.

韓日 TOP7이 兩國의 大型 國旗와 시그니처 컬러로 裝飾된 ‘唯一無二 韓日 트롯 對抗戰’에 맞는 超大型 規模의 세트를 目擊한 後 各各 “눈앞에 太極旗가 보이니까, 뭔가 幕 불타오르네”, “오징어 게임 같아”라며 치솟는 愛國心과 인정사정없는 競爭을 豫想한 狀況. 果然 韓國과 日本팀 사이 왜 緊張된 雰圍氣가 形成된 것일지, 果然 베테랑 MC 申東曄은 이 雰圍氣를 어떻게 풀어나갈 수 있을지, 關心이 모인다.

‘韓日歌王戰’ 1回에서는 韓國과 日本 TOP7에게 衝擊을 안긴 核爆彈級 룰이 公開돼 現場을 焦土化시킨다. 申東曄이 룰에 對해 얘기를 꺼내자마자 韓國 TOP7은 “이 放送局 놈들!”이라며 膈한 歎息을 내뱉고, 日本 TOP7은 “에~? 에~?”라고 되물으며 現實을 否定한다. 現場을 一瞬 阿修羅場으로 만든 ‘地獄의 룰’은 무엇인지, 日本 마스터들조차 “眞짜 쫄깃하네”를 連發하게 했던, ‘韓日歌王戰’만의 初有의 評價 方式에 好奇心이 增幅된다.

製作陣은 “‘韓日歌王戰’은 韓流의 底邊을 넓히고 ‘K-트롯’의 힘을 보여줄 수 있는 確信의 ‘韓日合作 프로젝트가 될 것”이라며 “國家도, 나이도 다르지만 ‘音樂’으로 통하는 兩國 트롯 國家代表들의 거침없는 勝負를 첫 放送에서 지켜보며 함께 應援해달라”고 傳했다.

‘韓日歌王戰’ 첫 回는 오는 4月 2日(火) 밤 10時에 放送된다.

전효진 東亞닷컴 記者 jhj@donga.com 記者의 다른記事 더보기




오늘의 핫이슈

뉴스스탠드

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본