Korean
Chinese(T)
Chinese(S)
Japanese
English
한국
대만
중국
일본
변환
병기
1급
2급
3급
4급
5급
6급
7급
8급
김선빈 ‘追擊의 2號 홈런’ [포토]|스포츠동아
本文바로가기
로그인
會員加入
紙綿보기
즐겨찾기 追加
全體메뉴보기
實時間 뉴스
演藝
스포츠
全國
포토
아이돌픽
트롯픽
엠엘비파크
인스타그램
페이스북
트위터
檢索
全體 檢索 領域
全體 檢索語 入力
檢索
닫기
메뉴닫기
뉴스
實時間뉴스
演藝
스포츠
포토
아이돌뉴스
인터뷰
記者스페셜
카툰
아이돌픽
運勢
東亞닷컴
MLBPARK
비즈N
VODA
보스
無料
오늘의 運勢
4
月
28
日(
日
)
運勢의 모든 것
맹승地, 또 露出 畫報…亦是 핫걸
‘金台鉉♥’ 미자, 進擊의 뱃살…깜짝 놀란 近況
김선빈 ‘追擊의 2號 홈런’ [포토]
入力
2022-06-26 20:36:00
카카오톡
페이스북
共有하기
프린트
글씨작게
글씨크게
共有하기
닫기
26日 서울 잠실야구장에서 ‘2022 新韓銀行 MY CAR KBO리그’ KIA 타이거즈와 두산 베어스 競技가 열렸다. 9回初 1死 1,3壘 KIA 김선빈이 좌월 스리런 홈런을 날리고 그라운드를 돌癌 홈인하고 있다.
蠶室 | 김종원 記者 won@donga.com
오늘의 핫이슈
1
李允盛♥홍지호 “癡呆 걱정된다”…미모의 두 딸 公開 (프리限 닥터)
2
최대철, 블핑 제니 닮은 딸→최수호 닮은 아들…비주얼 파티 (살림남)
3
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
4
‘트民女’ 고준희→줄리엔 江, ♥아내와 ‘上脫 키스’ 焦土化 (優雅한 人生)[TV綜合]
5
슈트 입고 料理하는 男便 류수영 “♥박하선, 結婚 잘했다고…” (便스토랑)[TV종합]
6
앨리스 소희, 15살 聯想과 結婚+演藝界 隱退 [公式立場]
7
박지환, 11歲 年下 아내와 結婚…‘犯罪都市4’ 200萬 突破 ‘겹慶事’ [DA:투데이]
8
‘나는 솔로’ 初有의 事態…카메라 앞에서 뽀뽀→主人公 公開 [TV綜合]
9
‘류준열 訣別’ 한소희 되찾은 微笑…水分에 眞心 [畫報]
10
안혜경 “氣象 캐스터 時節 全盛期…그만둔 後 슬럼프” (언니네 布車)
1
小土島 別 수 없었다 '101마일 마무리' 밀러 '또 完璧'
2
[한 눈에 보는 海外派 活躍도] 李承燁·朴贊浩 라쿠텐輾轉 外
3
[KHSA와 함께하는 홀덤 이야기] 홀덤 家族과 홀덤 親舊
4
만수르 財産 李健熙 두 倍…둘째 夫人 두바이 公州 "非現實的 美貌, 입이 쩍"
5
世界的 스타 21名 사들인 사우디의 ‘黑心 3가지’
6
“김하성의 活躍→SD 最高의 成果” MLB.com 極讚
7
윤동희, 걸음마 나 살려라~ [포토]
8
'KKKKKKKKKK' 에이스 글래스노우, 連敗서 LAD 救해
9
롯데 황성빈, 햄스트링 不便으로 하루 休息…김태형 監督 “來日 狀態 보겠다”
10
'큰돈 주면 더 잘한다' 윌러의 暴走 '사이영賞 再挑戰'
베스트 클릭
1.
‘송범근♥’ 이미주, ‘놀면 뭐하니’ 錄畫 中 熱愛說 發表…反應 어땠나
2.
金姬廷, 원피스 속 비키니…쩍 갈라진 허벅지 筋肉 [DA★]
3.
‘마릴린 먼로’ 憑依한 指數 “속바지 있어요!” 唐慌
4.
李允盛♥홍지호 “癡呆 걱정된다”…미모의 두 딸 公開 (프리限 닥터)
5.
앨리스 소희, 15살 聯想과 結婚+演藝界 隱退 [公式立場]
6.
‘트民女’ 고준희→줄리엔 江, ♥아내와 ‘上脫 키스’ 焦土化 (優雅한 人生)[TV綜合]
7.
朴나래, 13年 만의 리즈 時節 몸무게 되찾고 破格 畫報 (나혼산)
8.
박지환, 11歲 年下 아내와 結婚…‘犯罪都市4’ 200萬 突破 ‘겹慶事’ [DA:투데이]
9.
안혜경 “氣象 캐스터 時節 全盛期…그만둔 後 슬럼프” (언니네 布車)
10.
네이처 하루, 日遊興酒店 勤務 疑惑 “只今은 하고픈 말 할 수 없다”
뉴스스탠드
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
교육부
고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는
전통문화연구회
가
"
울산대학교한국어처리연구실
옥철영(IT융합전공)교수팀
"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로
공동 연구 개발하고 있는 서비스
입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행
하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고
다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '
전통문화연구회(傳統文化硏究會)
' All Rights reserved.
한국
대만
중국
일본
Close