•  


남의 떡이 더 커 보인다!|신동아

남의 떡이 더 커 보인다!

  • 민선식 │YBM 社長

    入力 2013-12-18 15:03:00

  • 글字크기 설정 닫기
    지난 10月 美國 보스턴에 있는 하버드대에서 韓國의 敎育制度, 特히 英語 早期敎育을 日本과 比較하며 한 時間 半 程度 講演할 機會가 있었다. ‘남의 떡이 더 커 보인다’는 우스갯소리가 있듯이, 우리 敎育制度를 바라보는 外國人의 視線도 그와 다르지 않아 보였다. 하버드대 敎授나 學生들뿐만 아니라 日本에서 交換敎授나 硏究員 資格으로 온 사람들까지, 韓國에서 무엇을 어떻게 가르치기에 수많은 韓國 學生이 美國에 留學을 오고, 또 하버드대나 매사추세츠工大(MIT) 같은 世界 最高 名門大學에서 좋은 成跡을 내며 工夫하는지 무척 궁금해했다.

    나는 敎育學者는 아니지만 韓國에서 英語를 가르치고 英語 實力을 評價하는 일에 몸담은 지 벌써 20年이 지났다. 20餘 年 전 某 朝刊新聞에서 韓國이 日本보다 토익 試驗 成跡이 100點 가까이 뒤진다는 것(日本 541點, 韓國 457點)을 1面 톱기사로 大書特筆한 적이 있다. 只今은 그 新聞의 編輯局長이 된 記者가, 貿易으로 먹고사는 大韓民國이 이래서야 어떻게 世界化를 해서 앞으로 國際市場에서 日本을 이겨보겠느냐고 걱정스러워하는 글을 썼다.

    그런데 四半世紀가 흐른 2011年에는 結果가 逆轉됐다. 韓國이 633點, 日本은 547點으로 韓國의 토익 點數가 日本의 그것보다 훨씬 높다. 이 대목에서 한 가지 注目할 點은 韓國의 토익 成績이 急激히 높아진 時期가 2000年代 後半이라는 것이다. 이때는 바로 初等學校부터 正式으로 英語를 배우기 始作한 우리나라 學生들이 大學에 進學하고 社會에 나올 무렵이었다. 하버드大 講演에서 이러한 統計를 根據로 亦是 言語란 어려서부터 배우는 것이 重要하다고 强調했다.

    우리나라 사람들은 왜 이다지도 英語工夫에 專心專力하는 것일까. 두말할 나위도 없이 經濟的인 理由에서다. 한 나라의 輸出과 輸入을 합친 貿易額을 國內總生産으로 나눈 貿易依存度를 살펴보자. 韓國은 2000年代 들어 100%가 넘는 貿易依存度를 記錄했다. 反面에 所謂 貿易大國이라는 日本의 貿易依存度는 25% 內外에 머물고 있다. 다시 말하자면, 우리나라 사람은 外國과의 交易으로 먹고사는 依存率이 日本 사람보다 4倍 높다는 이야기다.

    따라서 이미 社會에 나와 英語를 잘 活用하는 사람들은 勿論, 英語를 제대로 배울 機會를 갖지 못해 苦生하는 수많은 父母가 子息에게는 좋은 英語敎育을 시켜 더 나은 未來를 열어주고자 큰 犧牲을 무릅쓰고 英語敎育에 나서는 것이다. 이런 事情이 韓日 兩國의 토익 點數가 크게 逆轉되는 結果로 나타났다.



    日本에서는 韓國의 英語敎育이 話頭로 떠오르면서 韓國의 英語敎育을 부러워하는 現象이 나타나고 있다. 最近 日本의 主要 新聞과 雜誌는 日本 企業들이 國際市場에서 韓國 企業들에 밀리기 始作한 理由를 分析 記事로 내놓으면서 主要 要因 中 하나로 모두 뒤처진 英語 實力을 指摘했다. 우리가 20餘 年 前 김영삼 大統領 時節 마땅한 體系도 갖추지 않은 狀態에서 初等 英語敎育을 始作한 反面, 日本은 여러 가지 事項을 考慮하고 硏究하고 討論하는 데 歲月을 보내다 最近에서야 一部 初等學校에서 英語를 가르치기 始作했다. 아직도 相當數 日本 大學의 入學試驗에는 英語 科目이 아예 없다. 日本 産業界를 中心으로 다양한 批判과 建議가 自國 英語敎育에 쏟아지는 理由다.

    現在 日本의 여러 公共機關과 企業이 우리 會社와 손잡고 事業을 하거나 多方面에서 提携를 摸索하고 있다. 2000年代 中盤까지는 우리 會社가 日本에서 先進 技法과 콘텐츠를 들여오던 ‘을’의 處地였으나 이제는 所謂 ‘甲’의 位置에서 日本과 비즈니스를 하게 돼 感慨無量하다.

    이런 日本 情緖와는 正反對로, 英語敎育에서 앞선 우리나라에서는 幼兒期부터 英語敎育을 시키는 것이 果然 適切한지, 언제부터 시키는 것이 바람직한지 等을 두고 甲論乙駁이 繼續되고 있다. 그中에는 어려서부터 英語工夫를 시키면 아이의 精神 및 情緖 發達에 큰 問題가 생긴다고 主張하는 이도 있고, 英語敎育이 必要하지만 大韓民國 5000萬 國民이 다 배울 必要가 있는지에 對해서는 懷疑的인 態度를 보이며 必要한 사람들만 배워야 한다고 主張하는 이도 있다. 이처럼 英語 早期敎育에 批判的 見解를 가진 분들이 “왜 英語 早期敎育이 必要한가?”라고 물어오면 筆者는 다음과 같이 對答한다.

    비록 筆者가 兒童心理學이나 敎育學을 專攻한 사람은 아니지만, 다양한 事例와 經驗을 통해 分明하게 밝혀둘 것이 있다. 어려서부터 英語敎育을 받은 아이가 圓形脫毛症으로 苦生한다거나 異常한 行動을 하는 것은, 아이에게 英語를 일찍 가르쳐서가 아니라 英語를 잘하게 하려고 過度한 스트레스를 주기 때문이라는 것이다. 어릴 때부터 흔히 가르치는 音樂이나 運動도 本人의 適性과 趣味를 考慮하지 않고 無理하게 시키면 心理·情緖 發達 障礙 같은 逆效果가 나고 副作用이 생기는 것과 같은 理致다. 따라서 아이가 工夫 스트레스로 힘들어한다 싶을 때는 좀 쉬게 하거나 익힐 量을 調節해 負擔을 덜어주고 스스로 興味를 가질 수 있게 옆에서 도와주는 것이 바람직한 早期 英語敎育 方法이라고 생각한다.

    남의 떡이 더 커 보인다!

    1995年 토익 點數가 入社試驗의 主要 評價要素로 登場하면서 全國 토익 考査場에 史上 最大의 應試者가 몰렸다.

    다음으로, 모든 아이가 英語를 배울 必要가 있느냐고 묻는 이에겐 이렇게 되묻고 싶다. “當身의 아들, 딸이나 孫子, 孫女에게 英語를 가르치시렵니까, 아니면 안 가르치시렵니까?” 앞서 言及했듯이 韓國은 좀 甚하게 말하면 個人의 英語 實力이 그 사람의 進路를 左右할 수 있는 나라다. 萬若 父母가 아닌 누군가가 或은 政府가 나서서 特定 學生에게만 英語敎育을 시킨다고 假定해보자. 그 때문에 英語를 안 배운 學生은 英語 實力이 크게 뒤처져 就業이나 社會生活을 하는 데 狼狽를 본다면 그 責任은 누가 질 것인가. 또 모든 國民에게 英語를 가르칠 必要가 없다고 생각하는 것은, 모든 國民이 高等學校나 大學까지 進學해 高等敎育을 받아야 할 必要가 없으니 國民 一部만 공부시키자고 하는 것과 진배없는 論理다. 그러면 누구에게 敎育받을 權利를 주고, 누구를 排除할 것인지 어떻게 定할 것인가.

    最近 報道에 따르면 敎育部가 私立初等學校에 한 週에 3時間 以上은 英語를 가르치지 말라고 指導하고 있다고 한다. 現行法上 初等學校 1~2學年은 敎育課程에 英語를 編成할 수 없고, 3~4學年은 週當 2時間, 5~6學年은 株當 3時間 內에서 英語를 가르칠 수 있기 때문이다. 이에 學父母들은 ‘글로벌 時代를 살아가는 아이들에게 英語를 더 많이 가르치지는 못할망정 왜 하고 있는 것조차 줄이라고 하느냐’고 抗辯하고 있다. ‘株當 3時間’까지만 英語敎育을 할 수 있다는 規定은 이제 現實에 맞게 손봐야 하지 않을까 싶다.

    남의 떡이 더 커 보인다!
    민선식

    1959年 서울 出生

    서울대 經濟學과 卒業, 美國 MIT 經營大學院 碩士, 하버드대 經營大學院 博士

    서울市敎育監賞, 大韓民國産業包裝, 大英帝國 名譽勳章(OBE)

    성균관대 兼任敎授, 駐韓 美 商工會議所 敎育分課委員會長, 서울대 評議會 議員, 하버드대 비즈니스스쿨 總同窓會 理事

    現 YBM 社長, 梨花女大 兼任敎授, 韓國國際學校 理事長


    英語敎育 水準이 우리에 뒤져 있다고 여기는 이웃 나라 日本은 우리를 國際舞臺에서 이겨보겠다고 英語敎育에 온 나라가 沒頭할 態勢다. 이러다가 우리 會社를 包含해 英語敎育에 從事하는 우리나라 企業이나 人力이 다시 ‘을’로 돌아가게 되지 않을까 걱정이다. 엊그제 新聞 報道를 보니 美國에서 中國語 烈風이 분다고 한다. 美國의 指導層이 무엇이 아쉬워 갓난아기 乳母로 中國人을 求하고 中國語를 幼稚園에 들어가기 前부터 배우게 할까. 敎育은 國家의 百年大計이니, 民間機關에서 工夫를 더 하는 것은 個個人의 自律에 맡기고, 배우고 싶은데도 經濟的인 問題 때문에 못 배우는 學生들에게 배울 機會를 주는 것이 나라가 國民에게 해야 할 마땅한 道理가 아닌가 하는 생각이 든다.



    에세이

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본