•  


어제, 오늘 競技 못본 제가 勝者 같다는 생각이.. : MLBPARK
共有하기 닫기
韓華 어제, 오늘 競技 못본 제가 勝者 같다는 생각이..
  • TBRays39
    推薦 0 照會 153 리플
    글番號 202404250091816326 | 2024-04-25 02:31
    IP 121.162.*.230
어제 請牒狀 받는 모임 나가느라 문동주 選拔 競技 못보고 오늘은 前 職場 同僚들이랑 約束 있어서 류현진 選拔 競技 못보고 집와서 스코어랑 限게만 보는데 두 競技 다 라이브로 봤으면 개거품 물뻔 했습니다.
글들이나 움짤들보니 차라리 못본게 제 精神 健康에 도움이 되었다는 생각이 들 程度네요.
올해 始作 前에 優勝이나 上位圈까지는 全혀 期待 안하고 5强 競爭 程度는 하겠지 期待했는데 오히려 이렇게 約束 잡혀서 못보는게 多幸일 程度가 될줄은....

집에 있으면 習慣的으로 一旦 野球 틀고 보는데 오늘도 일부러 約束을 잡아야 한 싶을 程度로 다음 날 競技가 무섭습니다.
모레는 飢餓팬이신 丈人어른 爲해 豫買해놔서 蠶室 모시고 가야 하니 於此彼 못볼거 같고 週末도 아내한테 놀러 나가자고 해야겠습니다.

眞짜 96年부터 數베로 監督 때까지 한화 野球 보는거 어떻게든 견딜만 했는데 올해 바닥을 向해 가는건 正말 보기가 힘드네요.
最多 連霸人 18連霸도, 開幕 13連霸도 이程度로 怪롭眞 않았는데.. 에휴..
리플
番號 題目 글쓴이 날짜 照會
公知 ?코리안 몬스터의 誕生 [엠팍 X 이랜드뮤지엄 企劃 콘텐츠]? 擔當者 2024-04-23
公知 ?[當籤 發表] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 1次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-04-26
公知 ?? [受賞者 名單 發表] 라면大學 4月 模擬考査 結果 發表 ?? 포인트管理者 2024-04-29
公知 ?[치킨 贈呈] 엠팍 23-24 챔피언스리그 4强 2次戰 勝負豫測 이벤트? 포인트管理者 2024-05-03
7138340 키움 서울옥수수떡 20:01:29 0
7138339 SSG 仁川꼴뚜기 20:01:24 7
7138338 三星 날쌘돌 20:01:15 19
7138337 韓華 메조포러스 20:01:13 21
7138336 三星 nasapul 20:01:14 9
7138335 SSG 브라于히츠 20:01:12 6
7138334 韓華 韓華최진행 20:01:07 8
7138333 NC 김성욱 20:01:03 10
7138332 SSG 돌숭用나가 20:01:02 16
7138331 KIA 5.김도영 20:00:51 45
7138330 SSG djdhfjffj 20:00:45 13
7138329 SSG 돌숭用 20:00:47 5
7138328 三星 世雄지마 20:00:43 37
7138327 롯데 정우준 20:00:39 51
7138326 SSG [HM]信長 20:00:36 14
7138325 롯데 Metheny 20:00:32 40
7138324 롯데 辭職新築 20:00:32 21
7138323 롯데 塔데登板 20:00:29 23
7138322 KIA ㅇㅇㅇ18 20:00:24 85
7138321 SSG 00Hz 20:00:23 8
7138320 NC sneequz 20:00:20 28
7138319 SSG 발野球王子 20:00:13 16
7138318 SSG 돌숭用나가 20:00:07 7
7138317 롯데 seaNstar 20:00:09 62
7138316 롯데 해찬 20:00:07 61
7138315 SSG V4SSG 20:00:06 26
7138314 NC VII레쯔꼬 20:00:05 25
7138313 KIA 딱밤때리기 20:00:02 55
7138312 롯데 G 19:59:58 46
7138311 KIA 첫단추 19:59:53 44
移轉揭示板 1 2
MLB타운한국야구타운BULLPEN
野球動映像
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본